(a) Designate a national authority for the exchange of information required under this Article] [; and] | UN | (أ) يسمي سلطة وطنية لتبادل المعلومات المطلوبة بموجب هذه المادة] [؛ و] |
(a) Designate a national authority for the exchange of information required under this Article] [; and] | UN | (أ) يسمي سلطة وطنية لتبادل المعلومات المطلوبة بموجب هذه المادة] [؛ و] |
3. Each Party included in Annex I [or acting under Article 10] shall submit the information required under this Article as part of the first national communication due under the Convention after this Protocol has entered into force for that Party and after the adoption of guidelines as provided for in paragraph 4 below. | UN | ٣- يقدم كل طرف مدرج في المرفق اﻷول ]أو عامل بموجب المادة ٠١[ المعلومات المطلوبة بموجب هذه المادة كجزء من البلاغ الوطني اﻷول المستحق بموجب الاتفاقية بعد بدء نفاذ هذا البروتوكول بالنسبة إلى ذلك الطرف وبعد اعتماد المبادئ التوجيهية المنصوص عليها في الفقرة ٤ أدناه. |
(d) To maintain throughout the course of an operation, and for at least five years following completion of the transaction, records of the information and documentation required under this Article; | UN | (د) الاحتفاظ بسجلات للمعلومات والوثائق المطلوبة بموجب هذه المادة طوال سير أي عملية، ولمدة 5 سنوات على الأقل بعد الانتهاء من المعاملة؛ |
3. The procurement regulations shall provide for the manner of publication of the notices required under this Article. | UN | 3- تنصُّ لوائح الاشتراء على كيفية نشر الإشعارات التي تقتضيها هذه المادة. السريّة |
(3) The procurement regulations shall provide for the manner of publication of the notices required under this Article. | UN | (3) يجب أن تنص لوائح الاشتراء التنظيمية على كيفية نشر الإشعارات التي تقتضيها هذه المادة. |