"requirements are also" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاحتياجات أيضا
        
    Decreased requirements are also due to a reconfiguration of the deployment locations of contingents, with 15 United Nations guard units now operating from the UNAMI compound in Erbil, while these were previously budgeted at Baghdad rates. UN ويُعزى انخفاض الاحتياجات أيضا إلى إعادة تشكيل مواقع نشر الوحدات، مع وجود 15 وحدة حراسة تابعة للأمم المتحدة تعمل الآن من مجمع البعثة في أربيل، في حين أنها كانت مدرجة سابقا في الميزانية بمعدلات بغداد.
    The reduced requirements are also attributable to lower consumption of oil, petrol and lubricants and lower landing fees and grounding charges related to the air transportation fleet decrease. UN ويُعزى انخفاض الاحتياجات أيضا إلى انخفاض استهلاك الزيوت والوقود ومواد التشحيم، وانخفاض رسوم الهبوط ورسوم الإيقاف المتصلة بنقصان حجم أسطول النقل الجوي.
    The increased requirements are also attributable to the establishment of a long-term maintenance service contract for AMISOM and United Nations-owned equipment in Mogadishu. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات أيضا إلى إبرام عقد طويل الأجل بشأن خدمات صيانة المعدات المملوكة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والمعدات المملوكة للأمم المتحدة في مقديشو.
    The reduced requirements are also due to the reduced number of flight hours for both fixed-wing aircrafts and helicopters as compared to those for the previous financial period. UN ويرجع انخفاض الاحتياجات أيضا إلى انخفاض عدد ساعات الطيران لكل من الطائرات ثابتة الجناحين والمروحيات مقارنة بساعات الفترة المالية السابقة.
    The increased requirements are also attributable to an increase in the maintenance of equipment and spare parts line items, reflecting an increase in the total inventory value of the Base's information technology equipment. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات أيضا إلى زيادة في تكلفة صيانة المعدات وبنود قطع الغيار، مما يعكس زيادة في مجموع القيمة الجردية. لمعدات تكنولوجيا المعلومات في القاعدة
    The increased requirements are also attributable to the provision for commercial communications to support the deployment of the operation's personnel and the establishment of its communications infrastructure throughout Kenya and Mogadishu. UN تعزى زيادة الاحتياجات أيضا إلى الاعتماد المخصص للاتصالات التجارية لدعم نشر أفراد العملية وإنشاء هيكلها الرئيسي للاتصالات في جميع أرجاء كينيا ومقديشو.
    The increased requirements are also attributable to the provision for commercial communications to support the deployment of the operation's personnel and the establishment of its communications infrastructure throughout Kenya and in Mogadishu. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات أيضا إلى الاعتماد المخصص للاتصالات التجارية لدعم نشر أفراد البعثة، وإقامة هياكلها الأساسية للاتصالات في جميع أنحاء كينيا وفي مقديشو.
    The increased requirements are also attributable to a provision for bottled water for all troops throughout the budget period, as opposed to only the first three months assumed in the 2007/08 period, owing to delays in the establishment of water-purification plants. UN وتُعزى الزيادة في الاحتياجات أيضا إلى تخصيص اعتماد لتوفير المياه المعبأة لجميع القوات طوال فترة الميزانية بسبب تأخر إنشاء مرافق تنقية المياه، وذلك بالمقارنة بالاعتماد الذي خُصص للغرض نفسه في ميزانية الفترة 2007/2008 للأشهر الثلاثة الأولى فقط.
    The lower requirements are also attributable to the delayed implementation of a new strategic deployment stocks insurance policy for more comprehensive insurance coverage that was pending assessment of the most suitable and cost-efficient way to insure the holdings. UN ويـُـعزى الانخفاض في الاحتياجات أيضا إلى تأخـر تنفيذ سياسة التأمين الجديدة لمخزونات النشر الاستراتيجي كي تصبح تغطية التأمين أكثر شمولا، وذلك رهنا بتنفيذ عملية التقيـيم من أجل تحديد الوسيلة الأكثر ملاءمـة والأفضل من حيث كفاءة التكلفة للتأمين على المخزونات.
    The increased requirements are also attributable to the acquisition of containerized data centres required to secure communications equipment, and to public information services related to the AMISOM communications strategy and a contract amendment that results in additional costs for the security and maintenance of the contractor's infrastructure. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات أيضا إلى اقتناء مراكز البيانات الموضوعة في حاويات واللازمة لتأمين معدات الاتصالات، وإلى الخدمات الإعلامية المتصلة باستراتيجية اتصالات البعثة وتعديل للعقد يسفر عن تكاليف إضافية فيما يخص أمن وصيانة الهياكل الأساسية للمتعاقد.
    The increased requirements are also attributable to the establishment of a remote information technology infrastructure in Mogadishu to enable UNSOA to monitor and support AMISOM troops from Kenya, as well as to the establishment of licences for the remote information technology infrastructure. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات أيضا إلى إنشاء بنية أساسية لاستخدام تكنولوجيا المعلومات من بعد في مقديشو لتمكين مكتب دعم البعثة من رصد ودعم قوات البعثة انطلاقا من كينيا، كما تعزى إلى استصدار تراخيص لللبنية الأساسية لاستخدام تكنولوجيا المعلومات من بعد.
    45. The increased requirements are also attributable to training-related travel for the staff of the Office of the Special Representative of the Secretary-General, HIV/AIDS, conduct and discipline, military and security staff in the area of best practices, gender, safety and security issues. UN 45 - وتعزى الزيادة في الاحتياجات أيضا إلى السفر المرتبط بتدريب موظفي مكتب الممثل الخاص للأمين العام، وقضايا فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والسلوك والانضباط، والموظفين العسكريين وموظفي الأمن في مجال أفضل الممارسات، ونوع الجنس، والسلامة والأمن.
    The higher requirements are also due to the upgrading of the security enhancement facilities at three team sites in line with other team sites as a result of the recommendation from the security management review conducted by the Department of Safety and Security of the Secretariat in December 2005. UN ويعزى ارتفاع الاحتياجات أيضا إلى تحسين مرافق تعزيز الأمن في ثلاثة من مواقع الأفرقة لتتواءم مع مواقع الأفرقة الأخرى نتيجة توصية من استعراض إدارة الأمن الذي أجرته إدارة السلامة والأمن بالأمانة العامة في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Reduced requirements are also due to reductions in the daily rates for logistics/life support services in Baghdad from $148 to $126 (for accommodation, meals and water). UN ويُعزى انخفاض الاحتياجات أيضا إلى انخفاض المعدل اليومي لخدمات الدعم اللوجستي/المعيشي في بغداد من 148 إلى 126 دولارا (للإقامة والوجبات والماء).
    Those requirements are also included in the report of the Secretary-General (A/67/346 and Add.1) so as to consolidate the overall resource requirements for all special political missions. UN وترد تلك الاحتياجات أيضا في تقرير الأمين العام (A/67/346 و Add.1) بغية توحيد الاحتياجات الإجمالية من الموارد لجميع البعثات السياسية الخاصة.
    Reduced requirements are also made under general operating expenses ($1,451,600), furniture and equipment ($1,199,500), travel of staff ($689,700) and consultants ($297,800). UN وجرى تخفيض الاحتياجات أيضا في إطار بند مصروفات التشغيل العامة (600 451 1 دولار)، والأثاث والمعدات (500 199 1 دولار)، وسفر الموظفين (700 689 دولار)، والاستشاريين (800 297 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus