"requirements for mission subsistence allowance" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة
        
    • الاحتياجات من بدل الإقامة المقرر للبعثة
        
    • الاحتياجات لبدل الإقامة المقرر للبعثة
        
    • الاحتياجات لتغطية بدل الإقامة المقرر للبعثة
        
    • احتياجات بدل الإقامة المخصص للبعثة
        
    • احتياجات البعثة من بدل الإقامة على
        
    • احتياجات البعثة من حيث بدل الإقامة
        
    • الاحتياجات لبدل الإقامة المخصص للبعثة
        
    • الاحتياجات اللازمة لتغطية بدل الإقامة المقرر للبعثة
        
    • الاحتياجات المتعلقة ببدلات الإقامة المقررة للبعثة
        
    • الاحتياجات فيما يتعلق ببدل الإقامة المخصص للبعثة
        
    The increased requirements are partly offset by the elimination of requirements for mission subsistence allowance. UN ويقابل الزيادة في الاحتياجات جزئيا إلغاء الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة.
    The reduced requirements were offset in part by increased requirements for mission subsistence allowance for staff officers and rations for contingent personnel as well as for freight charges and the deployment of contingent equipment. UN وقابل هذا الانخفاض في الاحتياجات جزئياً زيادة الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة من أجل ضباط الأركان وحصص إعاشة أفراد الوحدات وكذلك رسوم شحن ونشر معدات الوحدات.
    The increased requirements are offset in part by the elimination of requirements for mission subsistence allowance. UN ويقابل هذه الزيادةَ في الاحتياجات جزئيا إلغاءُ الاحتياجات من بدل الإقامة المقرر للبعثة.
    requirements for mission subsistence allowance reflect a 5 per cent delayed deployment factor. UN وتعكس الاحتياجات لبدل الإقامة المقرر للبعثة تأخيرا نسبته 5 في المائة في عامل النشر.
    The increased requirements are partially offset by the elimination of requirements for mission subsistence allowance. UN ويقابل هذه الزيادة في الاحتياجات جزئيا إلغاء الاحتياجات لتغطية بدل الإقامة المقرر للبعثة.
    28. The overall increased requirement was offset in part by lower requirements for mission subsistence allowance. UN 28 - وقابل الارتفاعَ الإجمالي في الاحتياجات جزئيا انخفاضٌ في احتياجات بدل الإقامة المخصص للبعثة.
    The requirements for mission subsistence allowance are calculated at the standard rate of $166 per day for the first 30 days and $116 per day thereafter. UN وحُسبت الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة وفق المعدل الموحد البالغ قدره 166 دولارا في اليوم لمدة الثلاثين يوما الأولى و 116 دولارا في اليوم عقب ذلك.
    The requirements for mission subsistence allowance are calculated at the Sudan rate of $166 per person-day for the first 30 days and $116 per person-day thereafter. UN وحُسبت الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة بمعدل السودان البالغ 166 دولارا للفرد في اليوم لفترة الثلاثين يوما الأولى و 116 دولارا للفرد في اليوم عقب ذلك.
    The increased requirements are partly offset by the elimination of requirements for mission subsistence allowance pursuant to the above-noted resolution. UN وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا إلغاء الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة عملا بالقرار المذكور أعلاه.
    In addition, the resource requirements for the 2009/10 period reflect additional requirements for salaries, including post adjustment, and common staff costs for international staff, pursuant to General Assembly resolution 63/250 on human resources management, offset in part by the elimination of requirements for mission subsistence allowance. UN وإضافة إلى ذلك تعكس الاحتياجات من الموارد للفترة 2009-2010 احتياجات إضافية تتعلق بالمرتبات، بما في ذلك تسوية مقر العمل، والتكاليف العامة للموظفين الدوليين، عملا بقرار الجمعية العامة 63/250 بشأن إدارة الموارد البشرية، يقابلها جزئياً إلغاء الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة.
    (a) Reduced requirements for mission subsistence allowance, travel, personnel costs, and freight of contingent-owned equipment due to planned reductions in the authorized strength of United Nations police and formed police units UN (أ) تخفيض الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة والسفر وتكاليف الأفراد وشحن المعدات المملوكة للوحدات نتيجة للتخفيضات في القوام المأذون به لوحدات شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكّلة
    The requirements for mission subsistence allowance reflect a 10 per cent and 5 per cent deployment factor for military liaison and staff officers and United Nations police officers, respectively. UN وتعكس الاحتياجات من بدل الإقامة المقرر للبعثة 10 في المائة و 5 في المائة من عامل نشر موظفي الاتصال العسكريين وضباط الأركان وضباط شرطة الأمم المتحدة، على التوالي.
    Pursuant to General Assembly resolution 63/250, the proposed resource requirements included additional resources for international staff salaries, offset in part by the elimination of requirements for mission subsistence allowance. UN وطبقاً لقرار الجمعية العامة 63/250، شملت الاحتياجات المقترحة من الموارد موارد إضافية لمرتبات الموظفين الدوليين، يقابلها جزئياً إلغاء الاحتياجات من بدل الإقامة المقرر للبعثة.
    It is comprised of requirements for mission subsistence allowance ($9,466,300), travel ($1,456,000) and clothing and equipment allowance ($52,000). UN وهو يغطي الاحتياجات من بدل الإقامة المقرر للبعثة (300 466 9 دولار) والسفر (000 456 1 دولار) وبدل الملابس والمعدات (000 52 دولار).
    160. The additional requirements of $113,000 under this heading represent increased costs for salaries, including post adjustment, and common staff costs for international staff, offset in part by the elimination of requirements for mission subsistence allowance and lower requirements for national staff. UN 160 - تمثل الاحتياجات الإضافية البالغة 000 113 دولار تحت هذا البند زيادة في التكاليف المتعلقة بالمرتبات، بما فيها تسوية مقر العمل والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين الدوليين، ويقابل ذلك جزئيا إلغاء الاحتياجات لبدل الإقامة المقرر للبعثة وانخفاض الاحتياجات من الموظفين الوطنيين.
    The unutilized balance is attributable to the higher vacancy rate (58 per cent) compared with the budgeted rate (30 per cent partially offset by higher requirements for mission subsistence allowance. UN يعزى الرصيد غير المستخدم إلى ارتفاع معدل الشواغر (58٪) مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية (30 في المائة)، يقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات لبدل الإقامة المقرر للبعثة.
    The increased requirements are partially offset by the elimination of requirements for mission subsistence allowance. UN ويقابل الزيادة في الاحتياجات جزئيا إلغاء الاحتياجات لتغطية بدل الإقامة المقرر للبعثة.
    88. Provision of $411,400 under this heading reflects requirements for mission subsistence allowance and travel costs in respect of eight government-seconded Corrections Officers who would be deployed in July 2004 to support and advise national authorities concerning the re-establishment of the prison system in the north and the strengthening of the system in the south. UN 88 - يشمل الاعتماد البالغ 400 411 دولار المدرج تحت هذا البند احتياجات بدل الإقامة المخصص للبعثة وتكاليف السفر لثمانية من موظفي الإصلاحات المعارين من الحكومات، سيجري نشرهم في تموز/يوليه 2004 لدعم السلطات الوطنية وإسداء المشورة لها بخصوص إعادة بناء نظام السجون في الشمال وتعزيزه في الجنوب.
    18. The provision under this heading reflects requirements for mission subsistence and clothing allowances, travel costs and death and disability compensation for 34 military liaison and staff officers whose entitlements will be identical to those of military observers, and is based on the projected full deployment of officers in October 2006. requirements for mission subsistence allowance reflect a 10 per cent delayed deployment factor. UN 18 - يعكس الاعتماد المدرج تحت هذا الباب احتياجات البعثة من بدلات الإقامة والملبس، وتكاليف السفر وتعويضات الوفاة والإعاقة لـ 34 ضابط اتصال عسكري وضابط أركان تكون استحقاقاتهم مماثلة لاستحقاقات المراقبين العسكريين، وتستند إلى الانتشار الكامل المتوقع للضباط في تشرين الأول/أكتوبر 2006, كما تشتمل احتياجات البعثة من بدل الإقامة على عامل تأخر في الانتشار نسبته 10 في المائة.
    requirements for mission subsistence allowance reflect a 5 per cent delayed deployment factor. UN وتجسد احتياجات البعثة من حيث بدل الإقامة عامل تأخر في الإيفاد نسبته 5 في المائة.
    124. The main factor contributing to the variance under this heading is the elimination of requirements for mission subsistence allowance, pursuant to General Assembly resolution 63/250, offset in part by the increased resource requirements for international staff salaries, including post adjustment, and common staff costs. UN 124 - العامل الرئيسي الذي أسهم في إحداث الفرق تحت هذا البند هو إلغاء الاحتياجات لبدل الإقامة المخصص للبعثة عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، يقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات من الموارد لتغطية مرتبات الموظفين الدوليين، بما فيها تسوية مقر العمل، وفي التكاليف العامة للموظفين.
    In addition, there were lower requirements for mission subsistence allowance, owing to the lower actual average number of 97 military staff officers compared with an authorized level of 120. UN وبالإضافة إلى ذلك، سجل انخفاض في الاحتياجات اللازمة لتغطية بدل الإقامة المقرر للبعثة نظرا إلى انخفاض متوسط العدد الفعلي لضباط الأركان العسكريين، وهو 97 ضابطا، مقارنة بالمستوى المأذون به، وهو 120 ضابطا.
    requirements for mission subsistence allowance are based on the phased deployment of liaison officers and reflect a 10 per cent delayed deployment factor in respect of the period from 1 September 2003 to 30 June 2004. UN وقد وضعت الاحتياجات فيما يتعلق ببدل الإقامة المخصص للبعثة على أساس النشر التدريجي لموظفي الاتصال وتعكس هذه الاحتياجات معامل تأخر في الانتشار نسبته 10 في المائة في الفترة ما بين 1 أيلول/سبتمبر 2003 و 30 حزيران/يونيه 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus