"requirements for the rental" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاحتياجات المتعلقة باستئجار
        
    • الاحتياجات لاستئجار
        
    • الاحتياجات اللازمة لاستئجار
        
    • الاحتياجات المتصلة باستئجار
        
    • الاحتياجات من استئجار
        
    • الاحتياجات الخاصة باستئجار
        
    • الاحتياجات من الموارد لاستئجار
        
    • فإن المبالغ اللازمة لاستئجار
        
    • الاحتياجات المتعلقة بإيجار
        
    • الاحتياجات المطلوبة لتأجير
        
    • في احتياجات استئجار
        
    There were also higher requirements for the rental and operation of rotary-wing aircraft in UNMISS. UN وشهدت البعثة أيضا ارتفاعا في الاحتياجات المتعلقة باستئجار الطائرات ذات الأجنحة الدوارة وتشغيلها.
    The variance was partially offset by reduced requirements for repairs and maintenance and lower requirements for the rental of vehicles in the Santo Domingo Support Office owing to the relocation of offices to Port-au-Prince. UN وقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بأعمال الترميم والصيانة؛ وانخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار المركبات في مكتب الدعم الكائن في سانتو دومينغو نظرا لنقل المكاتب إلى بور - أو - برانس.
    Reduced requirements for the rental and operation of aircraft, resulting from the reconfiguration of the aircraft fleet to 8 rotary-wing aircraft to optimize the utilization of planned flight-hours UN انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار الطائرات وتشغيلها، الناجم عن إعادة تشكيل أسطول الطائرات ليتألف من 8 طائرات ذات أجنحة دوارة في سبيل تحقيق الحد الأمثل لاستخدام ساعات الطيران المقررة
    Reduced requirements for the rental and operation of helicopters resulting from the revision of the regular flight schedule and the reduction of flight-hours UN انخفاض الاحتياجات لاستئجار وتشغيل الطائرات العمودية الناجم عن تنقيح جدول الرحلات المنتظمة وتخفيض ساعات الطيران
    45. The unspent balance was mainly attributable to reduced requirements for the rental and operation of rotary-wing aircraft, based on the renewal of contracts. UN 45 - يُعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات اللازمة لاستئجار وتشغيل المروحيات، على أساس تجديد العقود.
    40. Provision of $1,603,300 under this heading is inclusive of $22,800 pertaining to the period ended 30 June 2003 and reflects requirements for the rental and maintenance of premises, supplies and utilities, alteration, renovation and construction projects, acquisition and rental of various items of office, refrigeration, accommodation equipment and generators, as well as security and safety equipment and services. UN 40 - ويشمل الاعتماد البالغ قدره 300 603 1 دولار فــي إطار هذا البند مبلغا قدره 800 22 دولار يعود إلى الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 ويعكس الاحتياجات المتصلة باستئجار المباني وصيانتها، وباللوازم والمرافق الأساسية، ومشاريع التعديل والتجديد والبناء، واقتناء مختلف اللوازم المكتبية واستئجارها، والتبريد ومعدات أماكن الإقامة والمولدات الكهربائية، وكذلك بمعدات وخدمات الأمن والسلامة.
    The overall decrease in requirements is offset in part by increased requirements for the rental and operation of fixed-wing aircraft and for en route navigation charges in respect of air transportation services. UN ويقابل الانخفاض الإجمالي في الاحتياجات جزئيا زيادة الاحتياجات من استئجار وتشغيل الطائرات الثابتة الأجنحة ومن رسوم الملاحة على الرحلات الجوية فيما يتصل بخدمات النقل الجوي.
    Reduced requirements for the rental and operations of aircraft, owing to the reconfiguration of the aircraft fleet to 8 rotary-wing aircraft through the removal of 1 fixed-wing and 1 rotary-wing aircraft UN انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار الطائرات وتشغيلها نظرا لإعادة تشكيل أسطول الطائرات ليصبح 8 طائرات هليكوبتر من خلال الاستغناء عن طائرة واحدة ثابتة الجناحين وطائرة هليكوبتر
    A $2.3 million increase is attributable to increased requirements for the rental of premises at Wilson airport for aviation and movement control operations, for storage capacity in Nairobi and for the Mombasa Support Base, which has increased its capacity to accommodate the generally higher volumes and the 4,000 additional troops. UN وتعزى زيادة قدرها 2.3 مليون دولار إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة باستئجار الأماكن في مطار ويلسون لعمليات الطيران ومراقبة الحركة، والاحتياجات المتعلقة بسعة التخزين في نيروبي وبقاعدة الدعم في مومباسا، التي زادت قدرتها على استيعاب الزيادة في الأحجام عموما والقوات الإضافية التي قوامها 000 4 فرد.
    The variance of $60,000 is attributable to decreased requirements for the acquisition of furniture and office supplies, as well as to reduced requirements for the rental of equipment. UN ويعزى الفرق البالغ 000 60 دولار إلى انخفاض في الاحتياجات لاقتناء الأثاث واللوازم المكتبية، وكذلك إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار المعدات.
    16. The unutilized balance resulted mainly from lower requirements for the rental and operation of helicopters owing to difficulties in the identification and deployment of an Aviation Unit, including eight military helicopters. UN 16 - يُعزى أساسا الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار الطائرات المروحية وتشغيلها وذلك نظرا للصعوبات التي تكتنف إنشاء وحدة للطيران تتألف من 8 طائرات مروحية عسكرية ونشرها.
    28. The overall decrease is offset in part by increased requirements for the rental and operation of three fixed-wing aircraft as a result of the change in aircraft type: UN 28 - وهذا النقصان الإجمالي يقابله جزئيا زيادة الاحتياجات المتعلقة باستئجار ثلاث طائرات ذات أجنحة ثابتة وتشغيلها، نتيجة لتغيير نوع الطائرات:
    11. requirements for the rental of accommodations for United Nations Volunteers are no longer needed, resulting in savings of $343,400 under rental of premises. UN ١١ - لم تعد الاحتياجات المتعلقة باستئجار أماكن اﻹقامة لمتطوعي اﻷمم المتحدة لازمة، مما ينجم عنه وفورات قدرها ٤٠٠ ٣٤٣ دولار تحت بند استئجار أماكن العمل.
    5. requirements for the rental and maintenance of premises are estimated at $13,500. UN 5 - تقدر الاحتياجات لاستئجار أماكن العمل وصيانتها بمبلغ 500 13 دولار.
    requirements for the rental of premises for the accommodation of contingent personnel at the beginning of the mandate period are estimated at a monthly cost of $1,470,683 for a total cost of $8,824,100. UN ٥٤ - وتقدر الاحتياجات لاستئجار أماكن إقامة أفراد الوحدات في بداية فترة الولاية بتكلفة شهرية قدرها ٦٨٣ ٤٧٠ ١ دولارا وتكلفة كلية قدرها ١٠٠ ٨٢٤ ٨ دولار.
    14. requirements for the rental of premises for the accommodation of 320 contingent personnel in low-cost hotels and 768 personnel in other facilities and the rental of land on which tents or container camps will be set up for 2,912 personnel are estimated at a monthly cost of $486,300. UN ٤١ - تبلغ تقديرات الاحتياجات اللازمة لاستئجار اﻷماكن ﻹقامة ٣٢٠ من أفراد القوة في فنادق منخفضة التكلفة و ٧٦٨ في مرافق أخرى، واستئجار اﻷرض التـــي ستقـــام فوقهــا الخيــام أو معسكـــرات الحاويات ﻹقامة ٩١٢ ٢ من أفراد القوة، مبلغ ٣٠٠ ٤٨٦ دولار.
    95. The variance is attributable mainly to increased requirements for the rental and operation of aircraft and for petrol, oil and lubricants owing to the operation's more intensive air operations in the budget period, reflected in the higher number of fixed-wing flight hours, which totalled 1,000 compared with the 370 flight hours provided for in the 2009/10 budget. UN 95 - يعزى الفرق في الاحتياجات أساسا إلى الزيادة في الاحتياجات المتصلة باستئجار طائرة وتشغيلها، وبالوقود، والزيوت ومواد التشحيم ويعود السبب في ذلك إلى القيام بعمليات جوية على نحو أكثر كثافة في فترة الميزانية، الأمر الذي انعكس في ارتفاع عدد الرحلات الجوية ليبلغ ما مجموعه 000 1 ساعة طيران للطائرة ثابتة الجناحين مقارنة بعدد 370 ساعة طيران المدرجة في ميزانية الفترة 2009/2010.
    52. The savings under this heading relate to lower requirements for the rental and operation of helicopters, services and aviation fuel, offset in part by additional requirements for the rental and operation of fixed-wing aircraft. UN 52 - تتصل الوفورات تحت هذا البند بانخفاض الاحتياجات من استئجار وتشغيل طائرات الهليكوبتر والخدمات الجوية ووقود الطائرات، وقابلتها جزئيا زيادة في الاحتياجات من استئجار وتشغيل الطائرات الثابتة الجناحين.
    115. The increased requirements for the rental and operation of three fixed-wing aircraft is a result of the change in the type of aircraft in the Mission's fleet. UN 115 - ونتجت زيادة الاحتياجات الخاصة باستئجار وتشغيل ثلاث طائرات ثابتة الأجنحة عن تغيير نوع الطائرات في أسطول البعثة.
    181. The variance is mainly attributable to increased requirements for the rental and operation of helicopters owing to an increase in the guaranteed fleet cost based on new contracts for the deployment of 33 helicopters as compared to the deployment of 38 helicopters in 2010/11. UN 180 - يُعزى الفرق بالدرجة الأولى إلى زيادة الاحتياجات من الموارد لاستئجار طائرات عمودية وتشغيلها نتيجة زيادة تكلفة الأصول المضمونة على أساس العقود الجديدة لنشر 33 طائرة عمودية مقارنة بنشر 38 طائرة عمودية في الفترة 2010/2011.
    On that basis, and bearing in mind the likelihood of the provision by the prospective landlord of a rent-free period and a lower rental rate than previously calculated, requirements for the rental of premises would be reduced, bringing the overall requirement for the United Nations to $13,055,700 (ibid., para. 8). UN وعلى هذا الأساس، وإذا وضع أيضا في الاعتبار احتمال أن يقوم مالك العقار المرتقب بالإعفاء من تسديد الإيجار لفترة معينة وتخفيض معدل الإيجار، فإن المبالغ اللازمة لاستئجار الأماكن سوف تنخفض، مما يجعل المبلغ الإجمالي المطلوب من الأمم المتحدة 700 055 13 دولار (المرجع نفسه، الفقرة 8).
    Bearing in mind the likelihood of a rent-free period, to be provided by the prospective landlord of up to six months, including a provision of a lower rental rate of $45 per square foot, there may be reduced requirements for the rental of premises. UN وستنخفض أيضا الاحتياجات المتعلقة بإيجار أماكن العمل نظرا للإعفاء الذي قد يمنحه مالك العقار المرتقب من تسديد الإيجار لفترة تصل إلى ستة أشهر، بما في ذلك تخفيض معدل الإيجار إلى 45 دولارا للقدم المربع.
    Lower requirements for the rental of premises in UNMIL resulted from the use of Government-owned premises at no cost. UN وأدى الاستخدام المجاني لأماكن عمل مملوكة للحكومة إلى انخفاض الاحتياجات المطلوبة لتأجير أماكن العمل في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements for the rental and operation of the Mission fixed-wing aircraft fleet owing to lower cost of flight hours under the terms of a new contract effective October 2010. UN وقد قوبلت جزئياً الاحتياجات العامة الإضافيةبانخفاض في احتياجات استئجار وتشغيل أسطول البعثة من الطائرات الثابتة الجناحين،وذلك بالنظر إلى انخفاض تكلفة ساعات الطيران بموجب شروط عقد جديد، بدأ الأخذ به اعتباراً من تشرينالأول/أكتوبر 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus