"requirements of developing countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • احتياجات البلدان النامية
        
    • متطلبات البلدان النامية
        
    The Committee on Information had stressed the need to meet the technology requirements of developing countries. UN وقد أكدت لجنة الإعلام على ضرورة تلبية احتياجات البلدان النامية من التكنولوجيا.
    The Action Team also examined the requirements of developing countries and gaps in meeting those requirements, as well as existing education and training opportunities in the field of GNSS. UN كما درس فريق العمل احتياجات البلدان النامية والثغرات الموجودة في تلبية تلك الاحتياجات، إضافة إلى فرص التعليم و التدريب المتوفرة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    Yet another said that the criteria for the financial mechanism should be set through a transparent and inclusive process and primarily serve the requirements of developing countries and countries with economies in transition. UN غير أن ممثلاً آخر قال إنه ينبغي وضع معايير الآلية المالية من خلال عملية شفافة وشاملة، وأن تلبي احتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في المقام الأول.
    While several of these proposals merit further consideration, there are some which, we believe, do not meet the requirements of developing countries. UN وفي حين أن العديد من هذه المقترحات يستحق المزيد من الدراسة، فإن بعضها، في اعتقادنا، لا يلبي متطلبات البلدان النامية.
    Given the wide range of issues raised at the International Conference on Financing for Development, it was important for its follow-up mechanism to reflect the long-term requirements of developing countries and for the primary stakeholders to participate fully. UN وبالنظر إلى المدى الواسع للموضوعات المثارة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية فمن المهم لآلية المتابعة أن تعكس متطلبات البلدان النامية على الأمد الطويل ومن المهم لأصحاب المصلحة الرئيسيين أن يشاركوا في العملية مشاركةً كاملة.
    Bearing in mind the requirements of developing countries in having rapid access to information for their sustainable development, UN وإذ تضع في اعتبارها احتياجات البلدان النامية للوصول السريع إلى المعلومات من أجل تنميتها المستدامة،
    The forthcoming Follow-up International Conference on Financing for Development would provide a valuable opportunity to reach agreement on a comprehensive and effective approach to meet the requirements of developing countries. UN ومؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المقبل سيوفر فرصة قيّمة للتوصل إلى اتفاق على نهج شامل وفعال لتلبية احتياجات البلدان النامية.
    Donor countries have cut back on their aid budgets as part of their fiscal consolidation and are relying more on private capital flows to meet the resource requirements of developing countries. UN فقد خفضت البلدان المانحة ميزانياتها الخاصة بالمعونة كجزء من عملية اﻹحكام المالي التي تضطلع بها، وأخذت تعتمد بقدر أكبر في تلبية احتياجات البلدان النامية من الموارد على تدفقات رؤوس اﻷموال الخاصة.
    Both South-South and North-South cooperation were of critical importance in that regard, and just as important was the need to bridge the financial gap between the requirements of developing countries and their existing trade-finance capacity. UN ويتسم التعاون بين الجنوب والجنوب والشمال والجنوب بأهمية حاسمة في هذا الصدد. ومما لا يقل أهمية عن ذلك ضرورة ردم الهوة المالية بين احتياجات البلدان النامية وقدرتها التجارية - المالية القائمة.
    He noted that the report dealt primarily with two issues: experience, practice and possible suggestions for determining the resource requirements of developing countries that could be met through the United Nations system; and possible options for improving the current system of funding operational activities. UN وأشار الى أن التقرير يعالج أساسا قضيتين هما: الخبرة المكتسبة والممارسة والاقتراحات الممكنة فيما يتعلق بتحديد احتياجات البلدان النامية من الموارد، التي يمكن تلبيتها من خلال منظومة اﻷمم المتحدة؛ والخيارات الممكنة من أجل تحسين النظام الحالي لتمويل اﻷنشطة التنفيذية.
    While resources fell short of the requirements of developing countries and since many agencies were involved in science and technology, better coordination was needed from the planning and programming stage, especially at the regional and country programme levels. UN وفي الوقت الذي تقل فيه الموارد عن احتياجات البلدان النامية ونظرا ﻷن الكثير من الوكالات تشترك في أتشطة العلم والتكنولوجيا، يلزم تحسين التنسيق في مرحلة التخطيط والبرمجة، ولا سيما على صعيدي البرامج اﻹقليمية والبرامج القطرية.
    However, while the Department of Humanitarian Affairs has built up a considerable expertise in the area of natural disasters, the Department's mitigation branch and the secretariat of the International Decade for Natural Disaster Reduction have insufficient capacity to meet the prevention and preparedness requirements of developing countries. UN ومع ذلك، فبرغم أن إدارة الشؤون اﻹنسانية قد جمعت خبرة كبيرة في مجال الكوارث الطبيعية، فإن فرع التخفيف التابع لﻹدارة وأمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية ليس لديهما قدرة كافية على تلبية احتياجات البلدان النامية المتعلقة بالوقاية والتأهب.
    Assessment of the support requirements of developing countries for delineation and sustainable usage of their maritime zones (Third party funded: German Federal Ministry for Economic Co-operation and Development) UN تقييم احتياجات البلدان النامية من الدعم من أجل ترسيم مناطقها البحرية واستخدامها بشكل مستدام (بتمويل من طرف ثالث، هو الوزارة الألمانية الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية)
    The requirements of developing countries in fulfilling their commitments in accordance with the concept of agreed incremental costs should, in principle, determine the financial resources that should be transferred to developing countries. UN ١٣- وينبغي من حيث المبدأ أن تكون احتياجات البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها وفقا لمفهوم التكاليف اﻹضافية المتفق عليها، هي التي تحدد الموارد المالية التي ينبغي نقلها إلى البلدان النامية.
    40. Additional concerns were raised with regard to the overall structure and resource base needed to meet the requirements of developing countries, with a view to the fulfilment of commitments emanating from the major United Nations conferences. UN ٤٠ - وقد أثيرت شواغل أخرى تتعلق بالهيكل العام وقاعدة الموارد اللازمين لمواجهة احتياجات البلدان النامية من أجل الوفاء بالالتزامات الناشئة عن المؤتمرات الكبرى لﻷمم المتحدة.
    16. As already mentioned, the question of estimating resource needs based on the requirements of developing countries has so far proven to be difficult, costly and time consuming, and beset by technical problems. UN ١٦ - وكما ذكر آنفا، فقد اتضح حتى اﻵن أن مسألة تقدير الاحتياجات من الموارد استنادا الى احتياجات البلدان النامية عملية صعبة ومرتفعة التكلفة، وهي تستغرق وقتا طويلا، وتحيط بها مشاكل فنية.
    " 6. Requests the Joint Inspection Unit to include development communication requirements of developing countries in its study entitled'A review of telecommunications and related information technologies in the United Nations system'; UN " ٦ - تطلب إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تدرج احتياجات البلدان النامية المتعلقة بالاتصال ﻷغراض التنمية في دراستها المعنونة " استعراض تكنولوجيات الاتصال السلكي واللاسلكي والتكنولوجيات اﻹعلامية ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة " ؛
    It might be advisable for the strategic long-term vision statement to contain a more thorough analysis of the expected future requirements of developing countries and define the future role of UNIDO in responding to the new challenges. UN وسيكون من المستصوب بالنسبة للرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد أن تتضمن تحليلا يجمع أكثر متطلبات البلدان النامية المتوقعة في المستقبل وأن تُحدِّد دور اليونيدو في المستقبل في الاستجابة للتحديات الجديدة.
    The challenge given to the working groups was to come up with the conceptual design of an InnoSAT mission that met the requirements of developing countries or countries that did not yet have a space programme. UN وتمثَّل التحدي المطروح أمام الأفرقة الفرعية في الخروج بتصميم مفاهيمي لبعثة الساتل " إنوسات " يلبّي متطلبات البلدان النامية أو البلدان التي لا يوجد لديها بعدُ برنامج فضائي.
    Besides the need to consider the benefits that global patents could yield in terms of reducing time and patent office fees, there exists an even greater need -- that of focusing on the requirements of developing countries and treating intellectual property as one of many tools for development. UN وإلى جانب ضرورة النظر في المنافع التي قد تترتب على منح البراءات على الصعيد العالمي، من حيث تقليل الوقت المستهلك وتخفيض رسوم مكاتب تقديم البراءات، فإنه توجد ضرورة أهم من ذلك، وهي التركيز على متطلبات البلدان النامية وتناول الملكية الفكرية بوصفها واحدة من الوسائل الكثيرة المفضية إلى التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus