The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to public information services, the rental of equipment, and supplies and maintenance, as well as commercial communications. | UN | ويقابل الاحتياجات الإضافية الإجمالية جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالخدمات الإعلامية واستئجار المعدات، وتوفير اللوازم، وأعمال الصيانة، والاتصالات التجارية. |
The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements for other services, which stemmed from the non-implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme owing to the political situation and insecurity in the country. | UN | ويقابل الاحتياجات الإضافية الإجمالية جزئيا انخفاض في الاحتياجات من الخدمات الأخرى نجَم عن عدم تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج نظرا إلى الحالة السياسية وانعدام الأمن في البلد. |
The additional requirements were offset in part by lower requirements for training consultants as the planned training activities were conducted in-house. | UN | ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض الاحتياجات للخبراء الاستشاريين في مجال التدريب نظرا لإجراء الأنشطة التدريبية في داخل القوة. |
Additional requirements were offset by the: | UN | وقوبلت الاحتياجات الإضافية جزئياً بما يلي: |
The reduced requirements were offset in part by contract amendments to the AMISOM communications strategy resulting in additional costs related to security and maintenance of the contractor's infrastructure in Mogadishu. | UN | وهذا النقصان في الاحتياجات قابله جزئيا إجراء تعديلات تعاقدية بشأن استراتيجية الاتصالات الخاصة بالبعثة مما أدى إلى تكبد تكاليف إضافية تتعلق بأمن وصيانة الهياكل الأساسية التابعة للمتعاقد في مقديشو. |
The additional requirements were offset in part by lower requirements for training travel resulting from the reprioritization of training to internal programmes to maximize the participation of staff in training. | UN | ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض الاحتياجات للسفر لأغراض التدريب نتيجة لإعادة ترتيب أولويات التدريب على البرامج الداخلية من أجل تحقيق أعلى مشاركة للموظفين في التدريب. |
The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements for training-related travel owing to the fact that fewer trips were undertaken, as potential training participants were reassigned earlier than anticipated. | UN | ويقابل الاحتياجات الإضافية الإجمالية جزئياً انخفاض الاحتياجات للسفر المتصل بالتدريب نظراً إلى انخفاض عدد الرحلات، حيث أنه أعيد انتداب المشاركين المحتملين في التدريب بأسرع مما كان متوقعاً. |
The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to self-sustainment, as some contingents were not fully self-sustained. | UN | ويقابل الاحتياجات الإضافية الإجمالية من الموارد جزئياً انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاكتفاء الذاتي نظراً إلى أن بعض الوحدات لم يكن مكتفياً ذاتياً تماماً. |
The additional requirements were offset in part by the higher vacancy rate of 8 per cent compared with the budgeted vacancy factor of 5 per cent. | UN | ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا ارتفاع معدل الشغور بنسبة 8 في المائة مقارنة بعامل الشغور المدرج في الميزانية البالغ 5 في المائة. |
159. The overall requirements were offset in part by the decrease of 14 United Nations Volunteer positions. | UN | 159 - ويقابل الاحتياجات الإجمالية جزئياً انخفاضٌ بمقدار 14 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة. |
The additional requirements were offset by reduced requirements under medical services, as the mission experienced a significantly lower number of hospitalizations than planned. | UN | ويقابل الاحتياجات الإضافية خفض في الاحتياجات في إطار الخدمات الطبية نظرا لأن البعثة شهدت انخفاضا كبيرا في عدد نزلاء المستشفى يقل عما كان مخططا له. |
The additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to vehicle repair and maintenance which stemmed from lower actual maintenance cost and liability insurance as a result of more favourable insurance rates and the fact that fewer vehicles were insured due to the repatriation of military contingents. | UN | ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بإصلاح المركبات وصيانتها بسبب انخفاض التكاليف الفعلية للصيانة وتأمين المسؤولية نتيجة لأسعار التأمين الأفضل وانخفاض عدد المركبات المؤمنة بسبب توزيع الوحدات العسكرية. |
The additional requirements were offset in part by reduced requirements for standard reimbursements to troop-contributing Governments stemming from delays in the planned deployment of two contingent units, the early repatriation of two units and the higher actual vacancy rate of 20 per cent than the 18 per cent budgeted. C. Monthly expenditure pattern | UN | ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض في مدفوعات سداد التكاليف بالمعدلات القياسية للحكومات المساهمة بقوات نتيجة التأخير في النشر المقرر لوحدتين عسكريتين، وإعادة أفراد وحدتين مبكرا إلى الوطن، وارتفاع معدل الشغور الفعلي البالغ 20 في المائة عن المعدل المدرج في الميزانية، وقدره 18 في المائة. |
The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to standard troop cost reimbursement, recreational leave allowance and rations owing to the faster-than-anticipated repatriation of contingent personnel, and major equipment owing to the fact that some contingents units were not deployed to United Nations standards. | UN | ويقابل الاحتياجات الإضافية الإجمالية جزئياً انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتسديد تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة، وبدل إجازة الاستجمام، وحصص الإعاشة نظراً إلى إعادة أفراد الوحدات إلى الوطن أسرع مما كان متوقعاً، وكذلك المعدات الرئيسية نظراً إلى أن بعض الوحدات لم تنشر حسب معايير الأمم المتحدة. |
The additional requirements were offset in part by unutilized amounts under military and police personnel, resulting from lower actual rotation costs for military contingent personnel and a higher vacancy rate for United Nations police than those estimated in the budget. | UN | ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا المبالغ غير المستخدمة في بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، والناتجة عن انخفاض تكاليف التناوب الفعلية لأفراد الوحدات العسكرية وارتفاع معدل الشغور لشرطة الأمم المتحدة مما هو مقدر في الميزانية. |
The additional requirements were offset by the total savings under this heading. | UN | وقوبلت الاحتياجات اﻹضافية بمجموع الوفورات التي تحققت تحت هذا البند. |
The additional requirements were offset by reduced requirements for the rotation travel of military contingent personnel, owing to delays in the rotation of one contingent, and for rations, owing to the rationalization of food requirements. C. Monthly expenditure pattern | UN | وقوبلت الاحتياجات الإضافية بانخفاض الاحتياجات اللازمة لتغطية تكاليف تناوب وسفر أفراد الوحدات العسكرية، نظرا لحالات تأخير تناوب إحدى الوحدات وتكاليف حصص الإعاشة، نظرا لترشيد الاحتياجات من الأغذية. |
60. The lower requirements were offset in part by higher requirements for fuel. | UN | 60 - وانخفاض الاحتياجات قابله جزئيا ارتفاع في الاحتياجات المتعلقة بالوقود. |
Those reduced requirements were offset by higher costs deriving from increased mission subsistence allowance, revised salary scales and lower vacancy rates. | UN | وهذا الانخفاض في الاحتياجات قابله ارتفاع في التكاليف نتيجة زيادة بدل الإقامة المقرر للبعثة وتنقيح جداول المرتبات، وانخفاض معدلات الشواغر. |
The lower requirements were offset in part by losses related to the currency exchange rate owing to the differences between the rates applied by the commercial banks and the United Nations official exchange rate. | UN | ويقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا خسائر تتصل بسعر صرف العملات بسبب الاختلافات بين أسعار الصرف التي تطبقها المصارف التجارية وأسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة. |
The overall additional requirements were offset in part by savings that stemmed from an actual vacancy rate of 13.3 per cent compared to the budgeted rate of 10 per cent in respect of mission subsistence allowance and hazardous duty station payments, which was compounded by staff being away from the mission area who were not paid hazardous allowance. | UN | وقابلت الاحتياجات الإضافية جزئيا وفورات نتجت عن معدل شغور فعلي بلغ 13.3 في المائة في حين تضمنت الميزانية معدل 10 في المائة، فيما يتصل ببدل الإقامة المقرر للبعثة، وبدل مراكز العمل الخطرة، ووجود أفراد بعيدا عن منطقة البعثة لم يُدفع لهم بدل مراكز العمل الخطرة. |