"research and analysis on" - Traduction Anglais en Arabe

    • بحوث وتحليلات بشأن
        
    • البحوث والتحليلات بشأن
        
    • البحث والتحليل بشأن
        
    • البحوث والتحليلات المتعلقة
        
    • بحوثاً وتحليلات بشأن
        
    • البحثية والتحليلية المتعلقة
        
    • البحث والتحليل في
        
    • أعمال بحث وتحليل بشأن
        
    • بحثاً وتحليلاً بشأن
        
    • البحوث والتحاليل بشأن
        
    • للبحث والتحليل بشأن
        
    • للبحوث والتحليلات المتعلقة
        
    • الأبحاث والتحليلات بشأن
        
    • مجال الاضطلاع بالبحث والتحليل
        
    • ببحوث وتحليلات بشأن
        
    38. Pursuant to this mandate, UNCTAD continued in 2008 to undertake research and analysis on intellectual property. UN 38- وعملاً بهذه الولاية، واصل الأونكتاد في عام 2008 إجراء بحوث وتحليلات بشأن الملكية الفكرية.
    It will conduct and share research and analysis on methods for achieving gender equality, drawing on experience, good practices, lessons learned and a robust evaluation function. UN وستقوم بإجراء بحوث وتحليلات بشأن الأساليب الكفيلة بتحقيق المساواة بين الجنسين وتبادل نتائجها، استناداً إلى الخبرات والممارسات الجيدة والدروس المستفادة ووظيفة تقييم متينة.
    IV. research and analysis on transport and trade facilitation UN رابعاً - البحوث والتحليلات بشأن تيسير النقل والتجارة
    research and analysis on trade facilitation and the World Trade Organization (WTO) UN البحث والتحليل بشأن تيسير التجارة ومنظمة التجارة العالمية
    II. research and analysis on transport and trade facilitation UN ثانياً - البحوث والتحليلات المتعلقة بتيسير النقل والتجارة
    It conducted research and analysis on the gender ramifications of macroeconomic and trade policies in Lesotho, Angola, the Gambia and Rwanda. UN وأجرى بحوثاً وتحليلات بشأن انعكاسات سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات التجارية على المساواة بين الجنسين وذلك في ليسوتو، وأنغولا، وغامبيا، ورواندا.
    As a focal point in the United Nations system for investment, UNCTAD should continue to further understanding on FDI and development as part of its research and analysis on productive, beneficial and effective FDI. UN 4- ينبغي للأونكتاد، بوصفه منسق الاستثمار في منظومة الأمم المتحدة، أن يستمر في تعزيز فهم الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية في إطار أنشطته البحثية والتحليلية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر المُنتِج والمفيد والفعال.
    As part of its comprehensive review of the justice system, Jamaica is undertaking research and analysis on procedural law that tends to be prejudicial to female complainants in sexual offences cases. UN وتعمل جامايكا،كجزء من عملية المراجعة الشاملة لنظام العدالة التي تضطلع بها، على إجراء بحوث وتحليلات بشأن قانون الإجراءات تميل إلى التحيز للشاكيات في قضايا الجرائم الجنسية.
    One additional post is proposed in the Sustainable Development and Productivity Division for a P-4 Environment and Development Officer, responsible for carrying out research and analysis on climate change issues. UN ويُقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-4 في شعبة التنمية المستدامة والإنتاجية لموظف فني للبيئة والتنمية، ليتولى المسؤولية عن إجراء بحوث وتحليلات بشأن قضايا تغير المناخ.
    One additional post is proposed in the Sustainable Development and Productivity Division for a P-4 Environment and Development Officer, responsible for carrying out research and analysis on climate change issues. UN ويقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-4 في شعبة التنمية المستدامة والإنتاجية لموظف فني للبيئة والتنمية، ليتولى المسؤولية عن إجراء بحوث وتحليلات بشأن قضايا تغير المناخ.
    It conducts and shares research and analysis on methods for achieving gender equality, drawing on experience, good practices, lessons learned and evaluation. UN وتجري البحوث والتحليلات بشأن طرق تحقيق المساواة بين الجنسين، وتشارك في هذه البحوث، وتستعين بالخبرة، والممارسات الجيدة، والدروس المستفادة، والتقييم.
    The normative activities will include research and analysis on social and demographic issues, the preparation of substantive reports and the organization of expert group meetings. UN وستشمل أنشطة وضع المعايير البحوث والتحليلات بشأن القضايا الاجتماعية والديمغرافية، وإعداد التقارير الفنية، وتنظيم اجتماعات لأفرقة الخبراء.
    Its members partnered with UNICEF in areas ranging from research and analysis on child rights to service delivery and programme implementation. UN وذكّر أن أعضاء اللجنة أقاموا شراكات مع اليونيسيف في مجالات تتراوح بين إجراء البحوث والتحليلات بشأن حقوق الطفل، وتقديم الخدمات وتنفيذ البرامج لصالحهم.
    It would undertake research and analysis on progress made, emerging trends, challenges and good practice. UN كما ستُجري عمليات البحث والتحليل بشأن التقدم المحرز، والاتجاهات والتحديات والممارسات الجيدة الناشئة.
    II. research and analysis on transport and trade facilitation UN ثانياً- أنشطة البحث والتحليل بشأن النقل وتيسير التجارة
    This priority should guide the selection of topics for research and analysis on issues from the Bangkok Plan of Action, which should aim to provide developing countries with material to aid policy formulation. UN وينبغي أن يُسترشَد بهذه الأولوية في اختيار مواضيع البحث والتحليل بشأن قضايا مستمدة من خطة عمل بانكوك، وهو أمر ينبغي أن يهدف إلى تزويد البلدان النامية بمادة تساعد في عملية صياغة السياسات.
    Taking heterodox positions, UNCTAD assured that research and analysis on globalization and interdependence was on solid ground. UN واتخذ الأونكتاد مواقف تخرج عن المألوف فأكد أن البحوث والتحليلات المتعلقة بالعولمة والترابط المتبادل بين الدول تستند إلى أساس متين.
    17. Efforts to enhance research and analysis on women migrant workers' concerns continued. UN 17 - وتواصلت الجهود الرامية إلى تعزيز البحوث والتحليلات المتعلقة بمخاوف العاملات المهاجرات.
    Under the Division, the Specialised Crime Branch (SCB) carries out enforcement work and investigates TIP offences, while the Specialised Crime Policy Branch conducts research and analysis on specialised crime in Singapore, including issues relating to TIP. UN وفي إطار إدارة المباحث يعمل الفرع المتخصص في مكافحة الجريمة على إنفاذ القوانين والتحقيق في جرائم الاتجار بالأشخاص، في حين يجري الفرع المتخصص بالسياسة المتبعة إزاء الجرائم بحوثاً وتحليلات بشأن جرائم محددة في سنغافورة، بما في ذلك ما هو متعلق بجريمة الاتجار بالأشخاص.
    Recommendation: As a focal point in the United Nations system for investment, trade and development, UNCTAD should continue to further understanding on FDI and development as part of its research and analysis on productive, beneficial and effective FDI. UN التوصية: ينبغي للأونكتاد، بوصفه منسِّق الاستثمار في منظومة الأمم المتحدة، أن يستمر في تعزيز فهم الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية في إطار أنشطته البحثية والتحليلية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر المنتج والمفيد والفعال.
    The United Nations has a role to play as it is recognized that research and analysis on appropriate policies for poverty reduction have to be further developed, and the knowledge base on their impact on the poor increased. UN وللأمم المتحدة دور تقوم به لأن من المسلَّم به وجوب مواصلة تطوير البحث والتحليل في مجال السياسات المناسبة للحد من الفقر وتوسيع قاعدة المعرفة بأثرهما على الفقراء.
    UNEP has been involved in research and analysis on the relationships among population, resources and the environment. UN ويشترك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في أعمال بحث وتحليل بشأن العلاقات بين السكان والموارد والبيئة.
    Delegations suggested that UNCTAD conduct research and analysis on electronic commerce issues related to development. UN واقترحت الوفود أن يجري الأونكتاد بحثاً وتحليلاً بشأن قضايا التجارة الالكترونية المتصلة بالتطوير.
    52. For example, UNIDIR has conducted considerable research and analysis on how to improve the lacklustre performance of most of the United Nations disarmament machinery. UN 52 - وعلى سبيل المثال، أجرى المعهد الكثير من البحوث والتحاليل بشأن كيفية تحسين الأداء الباهت لمعظم آليات الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    The UNCTAD secretariat presented broad areas for research and analysis on trade-related development benchmarks at the Trade and Development Board's fiftieth regular session in October 2003. UN وقد قدمت أمانة الأونكتاد مجالات واسعة للبحث والتحليل بشأن المعايير الإنمائية المتصلة بالتجارة في الدورة الخمسين لمجلس التجارة والتنمية الذي عقد في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    70. Some delegations highlighted that more efforts should be devoted to research and analysis on macroeconomic policies, finance, debt and poverty, and their interdependence. UN 70 - وأشارت بعض الوفود إلى ضرورة تكريس المزيد من الجهود للبحوث والتحليلات المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي والتمويل والديون والفقر ومدى ترابطها.
    These capacity-building activities will be based on the demands and requests from Member States, and they will be incorporated into the research and analysis on the United Nations Public Administration Country Studies. UN وستكون أنشطة بناء القدرات هذه مستندة إلى الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء، وسوف تدرج في الأبحاث والتحليلات بشأن إطار دراسات الأمم المتحدة القطرية في مجال الإدارة العامة.
    107. Another delegation, on behalf of a regional group, expressed support for the work of the secretariat in undertaking independent and forward-looking research and analysis on development policies, while noting that its membership did not always agree with UNCTAD's proposals. UN 107- وتكلم وفد آخر باسم مجموعة إقليمية أخرى فأعرب عن دعمه لأعمال أمانة الأونكتاد في مجال الاضطلاع بالبحث والتحليل المستقلين والاستشرافيين للسياسات الإنمائية، مشيراً إلى أن أعضاء الأونكتاد لا يقبلون باقتراحاته دائماً.
    UNCTAD should conduct research and analysis on trade-related aspects of labour mobility, labour integration, the temporary movement of workers and trade in skills. UN 79- ويجب على الأونكتاد أن يضطلع ببحوث وتحليلات بشأن الجوانب المتصلة بالتجارة في مجالات حركة اليد العاملة، وتكامل الأيدي العاملة، والتنقل المؤقت للعمال والتجارة في المهارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus