"research and innovation" - Traduction Anglais en Arabe

    • البحث والابتكار
        
    • البحوث والابتكار
        
    • البحوث والابتكارات
        
    • للبحث والابتكار
        
    • والبحث والابتكار
        
    • البحوث والتوصل إلى ابتكارات
        
    • جمعيات الطلبة
        
    • والبحوث والابتكارات
        
    • للبحوث والابتكار
        
    • للبحوث والابتكارات
        
    Telecommunications ASI supports the development of high-frequency communications capacity through research and innovation. UN تدعم وكالة الفضاء الإيطالية إنشاء قدرة في مجال الاتصالات العالية التردّد، من خلال البحث والابتكار.
    This will continue to be an area requiring sustained research and innovation. UN وسوف يظل ذلك مجالاً يتطلب مواصلة البحث والابتكار.
    The greater the integration and interaction of and among stakeholders, the more successful a system of research and innovation is likely to be. UN وكلما زاد التكامل والتفاعل فيما بين أصحاب المصلحة، ازدادت فرص نجاح نظام البحث والابتكار.
    Supporting national research and innovation systems has generally not been seen as core to development collaboration. UN ولا يُنظَر عموما إلى دعم نظم البحوث والابتكار الوطنية على أنها أساسية للتعاون الإنمائي.
    The purpose of the International Council for research and innovation in Building and Construction (CIB) is to provide a global network for international exchange and cooperation in research and innovation in building and construction in support of an improved building process and of improved performance of the built environment. UN غرض المجلس هو إنشاء شبكة عالمية للتبادل والتعاون الدوليين في البحوث والابتكارات في مجال البناء والتشييد لتحسين عمليات البناء ومستوى الإنجاز في البيئة المعمارية.
    To formulate an Arab research and innovation programme, bringing together partners from the Arab countries; UN وضع برنامج للبحث والابتكار العربي يضم شركاء من البلاد العربية.
    23. We support governmental and non-governmental initiatives that enhance scientific excellence, research and innovation on education for sustainable development through the involvement of higher education institutions and research networks, and the adoption by higher education institutions of sustainable development approaches, particularly in developing countries. UN 23 - ندعم المبادرات الحكومية وغير الحكومية التي تعزز التميز العلمي والبحث والابتكار في مجال التثقيف من أجل التنمية المستدامة من خلال إشراك مؤسسات التعليم العالي وشبكات البحوث، واعتماد مؤسسات التعليم العالي لنهج التنمية المستدامة، لا سيما في البلدان النامية.
    To ensure proper application of methodology, staff need to receive statistical training and research, and innovation needs to be supported. UN ويتعين تزويد الموظفين بالتدريب الإحصائي ودعم البحث والابتكار إذا أريد كفالة التطبيق السليم للمنهجية.
    Alternative modalities for supporting and financing global research and innovation merit serious consideration. UN وتستحق الطرائق البديلة لدعم وتمويل البحث والابتكار على الصعيد العالمي الدراسة الجادة.
    International cooperation was important in technology transfer but also in joint cooperation in research and innovation. UN واكتسب التعاون الدولي أهمية في مجال نقل التكنولوجيا، بل وفي التعاون المشترك في البحث والابتكار أيضا.
    Such policies are generally aimed at addressing market failures that characterize the innovation process and lead to underinvestment in research and innovation . UN وتهدف مثل هذه السياسات عموماً إلى معالجة إخفاقات السوق التي تميز عملية الابتكار وتؤدي إلى نقص الاستثمار في البحث والابتكار .
    Governments can support such endeavours by linking national research and innovation systems, institutions and actors to global knowledge and innovation hubs. UN ويمكن للحكومات أن تدعم هذه المساعي من خلال ربط نظم البحث والابتكار الوطنية والمؤسسات والجهات الفاعلة بمراكز المعرفة والابتكار العالمية.
    Investing in research and innovation in low- and middle-income countries: moving from aid to taking the lead in creating health, equity and development UN الاستثمار في مجالات البحث والابتكار في البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل: الانتقال من المعونة إلى تولي زمام القيادة من أجل بلوغ الصحة والمساواة والتنمية
    The primary drivers of national research and innovation systems continue to be the countries themselves; secondly, there are international bodies and bilateral cooperation agencies. UN ولا تزال قوى الدفع الأساسية لنظم البحث والابتكار الوطنية هي البلدان نفسها؛ وثانيا، تأتي الهيئات الدولية ووكالات التعاون الثنائي.
    The second strategy aims to include the gender dimension in the very process of research and innovation, overcoming the image of science as male, western and white. UN وتهدف الاستراتيجية الثانية إلى إدراج البعد الجنساني في عملية البحث والابتكار ذاتها، والتغلب على صورة العلم على أنه للذكور والغربيين والبيض.
    This orientation tends to tilt research and innovation away from nationally or locally important issues. UN ويؤدي هذا التوجيه إلى إمالة البحوث والابتكار بعيداً عن القضايا المهمة وطنياً أو محلياً؛
    Creates markets for environment-friendly products; stimulates research and innovation in environment-improving technology UN - إيجــــاد أســواق للمنتجات الملائمة للبيئة؛ - حفز البحوث والابتكار في مجال تكنولوجيا تحسين البيئة
    Its project on the transformation of scientific communities in Europe has a series of major components: science and technology policy, intellectual migration, peer review in science and technology, organizational structures of science, research and innovation management. UN ومشروع التحويل اﻷوساط العلمية في أوروبا الذي تنفذه اليونسكو يشمل سلسلة من المكونات الرئيسية مثل: " سياسة العلم والتكنولوجيا، وهجرة العقول، وتقييم اﻷقران في مجال العلم والتكنولوجيا، والهياكل التنظيمية للعلم، وتنظيم البحوث والابتكارات.
    Building knowledge networks for scientific research and innovation is essential. UN ومن الأساسي إقامة شبكات معرفة للبحث والابتكار العلميين.
    9.b Support domestic technology development, research and innovation in developing countries, including by ensuring a conducive policy environment for, inter alia, industrial diversification and value addition to commodities UN 9-ب دعم تطوير التكنولوجيا المحلية والبحث والابتكار في البلدان النامية، بما في ذلك عن طريق كفالة وجود بيئة مؤاتية من حيث السياسات للتنويع الصناعي وإضافة قيمة للسلع الأساسية بين أمور أخرى
    International Council for research and innovation in Building and Construction UN رابطة جمعيات الطلبة في أوروبا
    The partnership focuses on global health, disaster relief and research and innovation. UN وتركز الشراكة الاهتمام على الصحة في العالم، والإغاثة في حالة الطوارئ، والبحوث والابتكارات.
    Edinburgh research and innovation Ltd. UN مؤسسة ادنبره للبحوث والابتكار المحدودة
    International Council for research and innovation in Building and Construction UN المجلس الدولي للبحوث والابتكارات في مجال البناء والتشييد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus