"research and policy" - Traduction Anglais en Arabe

    • البحوث والسياسات
        
    • البحث والسياسات
        
    • للبحوث والسياسات
        
    • بالبحوث والسياسات
        
    • اﻷبحاث والسياسات
        
    • البحثية والسياساتية
        
    • بالأبحاث والسياسات
        
    • السياسات والبحوث
        
    • البحوث والسياسة العامة من
        
    • البحوث وصوغ السياسات
        
    Since 2006, rule of law in public administration has been a high-profile research and policy area of the rule of law programme at the Folke Bernadotte Academy. UN ومنذ عام 2006، أصبحت مادة سيادة القانون في مجال الإدارة العامة مجالا بارزا من مجالات البحوث والسياسات في برنامج سيادة القانون بأكاديمية فولك برنادوت.
    For the purpose of research and policy, Statistics Netherlands has developed a so-called measure: `the urbanisation measure'. UN وقد وضعت هيئة إحصاءات هولندا ما يسمى بـ ' مقياس التحضر` لأغراض البحوث والسياسات.
    In 2001, the research and policy dialogue centred on the theme of human security. UN وفي عام 2001، ركز حوار البحوث والسياسات على موضوع أمن الإنسان.
    The general feeling among participants was that commercial actors needed to put more thought into the verification issue at both the research and policy levels. UN وكان الشعور العام بين المشاركين هو أن الجهات الفاعلة التجارية يجب أن تولي المزيد من الاهتمام لمسألة التحقق على صعيدي البحث والسياسات معاً.
    In addition to publishing and widely disseminating research in this area, UNESCO is also encouraging the creation of regional research and policy networks to contribute to the development of a joint and coordinated response to regional needs and to promote human rights in policymaking. UN وبالإضافة إلى نشر البحوث في هذا المجال وتوزيعها على نطاق واسع، تشجع اليونسكو كذلك على إنشاء شبكات إقليمية للبحوث والسياسات من أجل المساهمة في تنمية استجابة مشتركة ومنسقة للاحتياجات الإقليمية، وتعزيز حقوق الإنسان في مجال وضع السياسات.
    Furthering such a dialogue is a fundamental rationale for the annual Geneva research and policy dialogue that was inaugurated in 2000. UN وتعزيز هذا الحوار أساس منطقي لا بد منه لحوار جنيف السنوي المتعلق بالبحوث والسياسات الذي استهل في عام 2000.
    Scientific initiatives: research and policy projects UN المبادرات العلمية: مشاريع اﻷبحاث والسياسات
    They also provide scope for building small enterprises, backed by associated research and policy, to support improved production, management and post-harvest processing and marketing, and ultimately to enhance benefits for the poor and disadvantaged. UN وهي تفسح المجال أيضا لبناء مشاريع صغيرة تساندها البحوث والسياسات ذات الصلة من أجل دعم تحسين الإنتاج والإدارة والتجهيز والتسويق ما بعد الجني، وزيادة الفوائد للفقراء والمحرومين في نهاية المطاف.
    Some of these initiatives include training in gender analysis and planning, entrepreneurial skills and management, and extension services, access to credit and new technologies, and research and policy support. UN وتشمل بعض هذه المبادرات التدريب في مجال التحليل والتخطيط المتعلقين بنوع الجنس، ومهارات وإدارة تنظيم المشاريع، وخدمات الارشاد، والحصول على الائتمانات والتكنولوجيات الجديدة، ودعم البحوث والسياسات.
    The Network operated through several regional branches. By fostering the participation of eminent researchers in their activities, the Network had been able to influence local research and policy agendas. UN وتابع قائلاً إن الشبكة تعمل بواسطة فروع إقليمية متعددة، وقد تمكنت من إحداث تأثير في برنامج عمل البحوث والسياسات المحلية من خلال تعزيز مشاركة الباحثين البارزين في أنشطة هذه الفروع.
    In 2013, Health Canada's Women's Health Contribution Programme, which provided federal funding to a number of women's health research and policy organizations, was also closed. UN وفي عام 2013، أُغلِق أيضاً برنامج المساهمة في صحة المرأة التابع لوزارة الصحة بكندا، الذي قدم تمويلاً على المستوى الاتحادي لعدد من منظمات البحوث والسياسات الصحية للمرأة.
    With the massive arrival of new types of data, the need to develop new standards and robust methods for evaluating their quality, along with new ways to incorporate that information into research and policy, is manifest. UN وبدخول كم هائل من الأنواع الجديدة من البيانات، صارت الحاجة واضحة لوضع معايير جديدة وطرائق صارمة لتقييم جودتها، بالإضافة إلى أساليب جديدة لدمج تلك المعلومات في البحوث والسياسات.
    This foregrounded the continuing gap in respect of the availability of accurate statistical data that use common definitions and concepts over time for research and policy needs of agricultural and rural development. UN وأبرز ذلك الفجوة المستمرة فيما يخص توافر البيانات الإحصائية الدقيقة التي تستخدم التعاريف والمفاهيم المشتركة على مر الزمن لتلبية احتياجات البحوث والسياسات في مجال التنمية الزراعية والريفية.
    47. The interaction between research and policy is a complex process. UN 47 - ويعد التفاعل بين البحوث والسياسات عملية معقدة.
    While policymakers have a powerful interest in enhancing links between research and policy action, numerous external factors determine the content and outcome of research-policy relations. UN ففي حين يهتم صانعو السياسات اهتماما شديدا بتوثيق الصلات بين البحوث ولإجراءات السياسة العامة، فإن عوامل خارجية عديدة هي التي تحدد مضمون ونتائج العلاقة بين البحوث والسياسات.
    51. Until recently, research and policy focused on external debt just because there were no data on domestic debt, but collecting and disseminating data on the composition of total public debt is not an impossible task. UN 51 - وحتى وقت قريب، كانت البحوث والسياسات تركز على الدين الخارجي لسبب بسيط وهو عدم توافر بيانات عن الدين المحلي، ولكن جمع ونشر بيانات عن تكوين الدين العام الكلي ليس بالمهمة المستحيلة.
    The Peacebuilding Initiative, implemented by the Program on Humanitarian Policy and Conflict Research at Harvard University (HPCR) and supported by Switzerland, has developed an information platform offering access to the most relevant research and policy materials on peacebuilding. UN أنشأت مبادرة بناء السلام التي ينفذها برنامج السياسات الإنسانية وبحوث النزاع في جامعة هارفرد، بدعم من سويسرا، منبرا إعلاميا يتيح إمكانية الوصول إلى أهم مواد البحث والسياسات العامة المتعلقة ببناء السلام.
    On 17 November 2004, the functions of the Office for Women were formally transferred to the Department of Family and Community Services, as the Australian Government considered that the office's service delivery functions, direct work with community organizations, research and policy development roles all sat better in a line department. UN تم رسميا في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 نقل مهام المكتب المعني بمركز المرأة إلى وزارة الخدمات الأسرية والمجتمعية، لأن الحكومة الأسترالية تعتبر أن مهام تقديم خدمات المكتب وعمله المباشر مع منظمات المجتمع المحلي والأدوار التي يضطلع بها في تطوير البحث والسياسات تتناسب أكثر مع إدارة إشرافية.
    (d) Undertake research and policy analysis on ways and means of establishing closer linkages between research and development activities and the productive sector, particularly in developing countries and countries in transition to a market economy; UN )د( الاضطلاع بتحليلات للبحوث والسياسات المتعلقة بسبل وسائل إقامة روابط أوثق بين أنشطة البحث والتطوير، والقطاع الانتاجي، وبخاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال الى اقتصاد السوق؛
    Participants commended UNCTAD's background notes for the Commission and for the Expert Meetings for the novelty of the ideas presented and the quality and usefulness of the research and policy recommendations. UN وأثنى المشاركون على ما قدمه الأونكتاد من مذكرات معلومات أساسية للجنة ولاجتماعات الخبراء لما تضمنته من أفكار جديدة ولما اتسمت به التوصيات المتعلقة بالبحوث والسياسات من جودة وجدوى.
    The Office and the Centre are also working with the Office of the Presidential Adviser on Human Rights with the objective of supporting its research and policy advice functions on human rights. UN كما تعمل المفوضية والمركز مع مكتب مستشار الرئيس لحقوق اﻹنسان بهدف دعم مهمته ﻹسداء المشورة في اﻷبحاث والسياسات المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    4. At a national level, BNSC maintained its support of the United Kingdom Space Debris Coordination Group, which meets annually to provide a forum for the coordination of all debris research and policy activities in the United Kingdom. UN 4- وعلى الصعيد الوطني، واصل المركز الوطني البريطاني دعمه لفريق التنسيق المعني بالحطام الفضائي في المملكة المتحدة، الذي يجتمع سنويا لتنسيق جميع الأنشطة البحثية والسياساتية المتعلقة بالحطام، المضطلع بها في المملكة المتحدة.
    It consisted of four modules: women as offenders and prisoners; women as victims and survivors; women in the criminal justice system; and research and policy issues. UN وتكونت الحلقة من أربعة وحدات دراسية هي: المرأة كجانية وسجينة؛ والمرأة كضحية للإيذاء وحياتها بعده؛ والمرأة في نظام العدالة الجنائية؛ والمسائل المتعلقة بالأبحاث والسياسات.
    During 2006, investment-related research and policy analysis work of UNCTAD addressed the impact of FDI on the tourism sector of selected countries. UN 29- في عام 2006، تناول الأونكتاد في تحليلات السياسات والبحوث ذات الصلة بالاستثمار تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر على قطاع السياحة في بلدان مختارة.
    In Jordan, where access to basic social services was generally very good, the programme of cooperation proposed to assist the Government in research and policy development to develop a database on children with special needs and a national youth strategy for leadership and empowerment. UN وفي الأردن التي بلغ فيها الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية مستوى عاما جيّدا جدا، فإن برنامج التعاون اقترح مساعدة الحكومة على تطوير البحوث والسياسة العامة من أجل وضع قاعدة بيانات عن الأطفال من ذوي الاحتياجات الخاصة واستراتيجية وطنية للشباب توفّر القيادة والتمكين.
    Panellists offered first-hand experiences from various sectors, providing specific examples in terms of programme development and management, research and policy. UN وقدم المشاركون في حلقة النقاش تجارب مباشرة من مختلف القطاعات وساقوا أمثلة محددة فيما يتعلق بوضع البرامج وإدارتها وإجراء البحوث وصوغ السياسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus