"research and teaching" - Traduction Anglais en Arabe

    • البحث والتدريس
        
    • البحث والتعليم
        
    • البحوث والتدريس
        
    • البحوث والتعليم
        
    • بحثية وتعليمية
        
    • للبحث والتعليم
        
    • للبحوث والعمل التربويين
        
    research and teaching in psychotraumatology, medicine and human rights; UN البحث والتدريس في طب الصدمات النفسية وفي الطب وحقوق الإنسان؛
    research and teaching in psychotraumatology, medicine and human rights; Clinical supervisor and organizational consultant for psychosocial care teams and human rights NGOs; Director of training institute in clinical supervision. UN البحث والتدريس في مجال علم الصدمات النفسية والطب وحقوق الإنسان. مشرف على العلاج السريري ومستشار تنظيمي لدى أفرقة الرعاية النفسية الاجتماعية ومنظمات غير حكومية معنية بحقوق الإنسان.
    The workshop sought to enhance participants' knowledge and understanding of commodities production and trade and to build on existing research and teaching skills on commodities. UN وسعت حلقة العمل هذه إلى ترسيخ معارف المشاركين وفهمهم لإنتاج السلع الأساسية والتجارة والاعتماد على مهارات البحث والتدريس القائمة بشأن السلع الأساسية.
    Some 61 million Swiss francs are allocated to funding opportunities for high-level research and teaching. UN وقد أعتمد نحو 61 مليون فرنك سويسري لتمويل إمكانيات البحث والتعليم الكفؤ.
    The report showed that the proportion of women among research and teaching staff has increased since 2008 but that the increase has tailed off slightly since 2011, mainly among professors and senior lecturers. UN وأظهر التقرير أن نسبة المرأة في موظفي البحوث والتدريس أخذت تزداد منذ عام 2008، ولكن الزيادة بدأت تتناقص بقدر طفيف منذ عام 2011، في مناصب الأساتذة والأساتذة المساعدين أساسا.
    There is a great demand for access to such networks by private organizations, government offices, and research and teaching institutions. UN وطلب منظمات القطاع الخاص والمكاتب الحكومية ومؤسسات البحوث والتعليم شديد على استعمال هذه الشبكات.
    Finally, many research and teaching projects have taken on the need for research on the acquired immune deficiency syndrome (AIDS). UN ٨١ - وأخيرا، تناولت مشاريع بحثية وتعليمية كثيرة الحاجة الى إجراء بحوث عن متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(.
    The State party adds that assistant lecturers do not have tenure or protection against removal - which public servants do have - and that they are recruited for the purpose of training and introduction to university research and teaching. UN وأضافت للتصريح بأن ليست هناك فترة توظيف محددة للأساتذة المساعدين وليس هناك ما يحميهم من الفصل عن العمل، وهو ما يتمتع به الموظفون العامون، وأن الهدف من تعيينهم هو تدريبهم وإعدادهم للبحث والتعليم الجامعيين.
    In all the workshops, special attention is being paid to the link between research and teaching on the one hand, and the needs of policymakers and other stakeholders that represent " clients " of the academic community on the other hand. UN 21- وفي جميع حلقات العمل، يولى اهتمام خاص للصلة القائمة بين البحث والتدريس من جهة، واحتياجات صانعي السياسات وأصحاب المصلحة الذين يمثلون " زبائن " الأوساط الأكاديمية من جهة أخرى.
    The goals in supporting it were to overcome the existing structural impediments to equal opportunities in research and teaching, to increase the proportion of women at all levels of scientific qualification and with the corresponding academic degrees, and to raise the number of women in leadership positions in institutions for research and teaching. UN أما الأهداف المنشودة من دعم هذا البرنامج، فإنها كانت تتمثل في التغلب على تلك العقبات الهيكلية القائمة التي تواجه المساواة في الفرص في مجال البحث والتدريس، وزيادة نسبة النساء بجميع مستويات التأهل العلمي بفضل الدرجات الأكاديمية المناظرة، ورفع عدد النساء في المناصب القيادية بمؤسسات البحث والتدريس.
    Germany, on the other hand, ascribes the persistent under-representation in decision-making to the fact that women continue to be under-represented in research and teaching in the natural sciences, with the result that the percentage of women in the federal Government's advisory bodies in the environmental sector is still low. UN أما ألمانيا فترجع استمرار التمثيل المتدني في صنع القرارات إلى تواصل تدني تمثيل المرأة في مجالي البحث والتدريس في العلوم الطبيعية، والنتيجة أن نسبة النساء في الهيئات الاستشارية التابعة للحكومة الاتحادية في القطاع البيئي لا تزال منخفضة.
    The Institute for the Child (INI) and the research and teaching Centre (CIDE) in the National University. UN الجامعة الوطنية، معهد الطفل (INI) ومركز البحث والتدريس (CIDE).
    A part of the new HWP programme is the " Equal opportunities for women in research and teaching " programme which is jointly supported by the Federation and the Länder, focusing on the following: UN ويتمثل جزء من البرنامج الجامعي الجديد للعلوم في برنامج " تكافؤ الفرص بالنسبة للمرأة في البحث والتدريس " يتم دعمه بالاشتراك بين الاتحاد والأقاليم، ويركّز على ما يلي:
    272. Non-governmental organizations such as " Femmes, Féminisme, Recherche " (Women, Feminism, Research) have played an important role in the advancement of women in research and teaching. UN 272 - وتقوم المنظمات غير الحكومية بدور هام في النهوض بالمرأة في البحث والتعليم.
    The Joint Universities Special Programme (HSP III) for the period 1996 to end-2000 was presented in the most recent CEDAW Report. In this Programme, the Federation and the Länder agreed to increase considerably the proportion of women in research and teaching. UN تم عرض البرنامج الخاص المشترك للجامعات للفترة 1996 حتى نهاية عام 2000 في أحدث تقرير لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وفي هذا البرنامج، اتفق الاتحاد والأقاليم على أن تزيد إلى حد كبير من نسبة النساء في البحث والتعليم.
    One of the reasons for which young people want to leave BiH is the inadequate education system, a consequence of poor management, which has lead to poor conditions and equipment, outdated teaching methods, and inadequately standardized qualifications, as well as a distance from the research and teaching achievements in the rest of Europe. UN ويتمثل أحد الأسباب لرغبة الشباب، في مغادرة البوسنة والهرسك، في عدم كفاية نظام التعليم، والإدارة الهزيلة، التي أدت إلى ظروف ومعدات هزيلة، وأساليب التعليم البالية، وعدم كفاية المؤهلات، فضلا عن البُعد عن منجزات البحث والتعليم في بقية أوروبا.
    The aim of the UNU quality assurance framework is to enhance the effectiveness of its research and teaching activities, as well as its knowledge-sharing/outreach activities and administrative functions. UN ويتمثل الهدف من إطار ضمان الجودة في جامعة الأمم المتحدة في تعزيز فعالية ما تجريه من أنشطة البحوث والتدريس فضلا عن أنشطتها في مجال تقاسم المعلومات والتواصل والمهام الإدارية.
    Professor, Researcher and Director, Division of Economics, Center for research and teaching in Economics (Centro de Investigación y Docencia Económica) UN 81 - أستاذ وباحث ومدير في قسم الاقتصاد بمركز البحوث والتدريس في الاقتصاد
    In addition to health service providers in developing countries, research and teaching institutions are also interested in " The Prescriber " . UN وباﻹضافة إلى الهيئات المقدمة للخدمات الصحية في البلدان النامية، تهتم أيضا مؤسسات البحوث والتعليم ﺑ " واصف الدواء " .
    This is why universities and professional schools, in training future world leaders, must develop research and teaching programmes that deal with individual ethics. UN ولذا، يتعين على الجامعات وكبرى الكليات، المنوط بها المسؤولية عن مستقبل هذا الكوكب، وضع برامج البحوث والتعليم بصدد أخلاقيات الفرد.
    4. Its dual identity as both a United Nations organization and a high-level research and teaching institution enables UNU to contribute directly to the advancement of knowledge relevant to the role and work of the United Nations, as well as to the application of that knowledge in the formulation of sound principles, policies, strategies and programmes for action. UN 4 - وتتمتع جامعة الأمم المتحدة بهوية مزدوجة بوصفها منظمة تابعة للأمم المتحدة ومؤسسة بحثية وتعليمية عالية المستوى في آن معا، مكّنتها من المساهمة مباشرة في النهوض بالمعارف ذات الصلة بدور الأمم المتحدة وعملها، وكذلك في تطبيق تلك المعارف في صياغة مبادئ وسياسات واستراتيجيات وبرامج عمل سليمة.
    The State party adds that assistant lecturers do not have tenure or protection against removal - which public servants do have - and that they are recruited for the purpose of training and introduction to university research and teaching. UN وأضافت للتصريح بأن ليست هناك فترة توظيف محددة للأساتذة المساعدين وليس هناك ما يحميهم من الفصل عن العمل، وهو ما يتمتع به الموظفون العامون، وأن الهدف من تعيينهم هو تدريبهم وإعدادهم للبحث والتعليم الجامعيين.
    93. In that connection, the National Educational research and teaching Institute reviewed the content of textbooks to remove images and messages that perpetuate negative perceptions of women. UN 93- وفي هذا السياق، قام المعهد الوطني للبحوث والعمل التربويين باستعراض مضمون الكتب المدرسية لاستخراج الصور أو الرسائل التي تتضمن تغرضاً مضراً بالنساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus