"research data" - Traduction Anglais en Arabe

    • بيانات البحوث
        
    • البيانات البحثية
        
    • بيانات البحث
        
    • للبيانات البحثية
        
    • والبيانات البحثية
        
    • بيانات بحوث
        
    • من بيانات الأبحاث
        
    • لبيانات البحوث
        
    Analysed research data and prepared annotated articles on various themes for publication in a leading law practitioners' journal. UN قام بتحليل بيانات البحوث وأعد مقالة مشروحة بشأن مواضيع مختلفة معدة للنشر في جريدة رئيسية تتناول الممارسة القانونية.
    Subscribers will have direct access to the database and will be able to download data or research data using just a Web browser UN سيكون للمشتركين مدخل مباشر إلى قاعدة البيانات وسيمكنهم تنزيل البيانات أو بيانات البحوث باستخدام مُستكشف الشبكة فقط
    Subscribers will have direct access to the database and will be able to download data or research data using just a Web browser UN سيكون للمشتركين مدخل مباشر إلى قاعدة البيانات وسيمكنهم تنزيل البيانات أو بيانات البحوث باستخدام مُستكشف الشبكة فقط
    research data and Evidence-Based Planning UN البيانات البحثية والتخطيط المستند إلى البراهين
    research data show that there is a direct correlation between unemployment and substance abuse. UN تبين البيانات البحثية أن هناك ارتباطا مباشرا بين البطالة وإساءة استعمال المخدارت.
    The suggestion was made that the establishment of a mechanism for sharing of marine scientific research data should be included in the post-2015 development agenda. UN وأُعرب عن اقتراح مؤداه أن مسألة إنشاء آلية لتبادل بيانات البحث العلمي البحري ينبغي أن تدرج في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Subscribers will have direct access to the database and will be able to download data or research data using just a Web browser. UN سيكون للمشتركين مدخل مباشر إلى قاعدة البيانات وسيمكنهم تنزيل البيانات أو بيانات البحوث باستخدام مُستكشف الشبكة فقط.
    OECD Declaration on Access to research data from Public Funding, 2007 UN إعلان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الوصول إلى بيانات البحوث من التمويل العام، 2007؛
    The microchip contains entire research data on our groundbreaking research on artificial skin. Open Subtitles الرقاقة تحتوي على بيانات البحوث كاملة وفيها بحثنا الرائد في الجلد الاصطناعي
    UNICEF needed to increase its capacity to use research data, improve quality assurance of research and continue to work on the ethics of research on children. UN وأكد أن اليونيسيف تحتاج إلى زيادة قدراتها على استخدام بيانات البحوث وتحسين ضمان جودة البحوث ومواصلة العمل على أخلاقيات البحث المتعلق بالأطفال.
    UNICEF needed to increase its capacity to use research data, improve quality assurance of research and continue to work on the ethics of research on children. UN وأكد أن اليونيسيف تحتاج إلى زيادة قدراتها على استخدام بيانات البحوث وتحسين ضمان جودة البحوث ومواصلة العمل على أخلاقيات البحث المتعلق بالأطفال.
    Non-cash values from forests were estimated to be three to six times the cash contribution for countries where research data were available. UN وقُدرت القيم غير النقدية التي حققتها الغابات بأنها تعادل من ثلاثة إلى ستة أمثال المساهمة النقدية للبلدان التي تتوفر بشأنها بيانات البحوث.
    The Panel finds that the loss of the field research data is compensable in accordance with the principles set out at paragraphs to , but that an adjustment should be made for insufficient evidence. UN ويرى الفريق أن الخسائر في بيانات البحوث الميدانية قابلة للتعويض وفقاً للمبادئ الواردة في الفقرة 23 إلى 28 أعلاه، غير أنه ينبغي إدخال تعديل بسبب عدم كفاية الأدلة.
    Her Majesty's Government has seen no epidemiological research data on the Iraqi population and therefore cannot comment on whether there is an unusually high incidence of ill-health in southern Iraq. UN إن حكومة صاحبة الجلالة لم تطلع على بيانات البحوث والدراسات الوبائية المتعلقة بالسكان العراقيين ولا يمكنها بالتالي التعليق على ما إذا كان هناك ارتفاع غير مألوف في الحالات المرضية في جنوب العراق.
    Although a considerable volume of new research data has become available, the major conclusions regarding the scale and nature of the health consequences of the Chernobyl accident are essentially consistent with the Committee's 1988 and 2000 reports. UN 76- ورغم أنه قد أتيح كم كبير من البيانات البحثية الجديدة، فإن الاستنتاجات الرئيسية فيما يتعلق بنطاق الآثار الصحية لحادثة تشيرنوبيل وطابعها تتسق في جوهرها مع تقريري اللجنة السابقين لعامي 1988 و2000.
    (a) An investigation of where and how many research data are already available and the extent of such data, and steps to gain access to these data according to article 249; UN (أ) استقصاء مكان وكم البيانات البحثية المتاحة بالفعل ومداها والخطوات اللازمة للاطلاع على هذه البيانات وفقا للمادة 249؛
    180. Despite the fact that there is little research data concerning the phenomenon of violence against women, there is agreement on the fact that the extent, seriousness and consequences of the phenomenon are far greater and more severe than those shown by the data. UN ٠٨١ - وعلى الرغم من قلة البيانات البحثية بشأن ظاهرة العنف ضد المرأة فهناك اتفاق على أن مدى الظاهرة وخطورتها وعواقبها أكبر وأشد كثيرا مما تشير اليه تلك البيانات.
    There are indications that raw research data, laboratory notes and previously unpublished scientific information is becoming accessible. UN وثمة مؤشرات تدل على أن بيانات البحث الأولية والملاحظات المختبرية والمعلومات العلمية التي لم يسبق نشرها، قد أصبحت في المتناول.
    In addition, there is a need to raise awareness of the fact that scientific research data and laboratory results can also help identify new potential threats and health hazards and that such findings will support drug control and crime prevention efforts. UN ويلزم كذلك إذكاء الوعي بأهمية بيانات البحث العلمي ونتائج التحاليل المختبرية في كشف ما قد يستجدّ من تهديدات ومخاطر صحية، وبدور تلك النتائج في دعم جهود مراقبة المخدّرات ومنع الجريمة.
    Ms. Lind suggested that within the United Nations, the so-called GRID-system (Global Resource Information Database) of UNEP might be a suitable candidate to host and develop a centre for research data from the outer continental margin intended to serve the needs of coastal States and developing countries in particular. UN واقترحت السيدة ليند أن ما يسمى، في الأمم المتحدة، نظام قاعدة بيانات الموارد العالمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يمكن أن يكون مرشحا مناسبا لمقر وإنشاء مركز للبيانات البحثية المستمدة من الحافة القارية الخارجية الغرض منه تلبية احتياجات الدول الساحلية والبلدان النامية على وجه الخصوص.
    research data on sexual harassment and abuse in sport have been available since the early 1990s, along with calls to the sports community to recognize and address the problem. UN والبيانات البحثية عن التحرش والاعتداء الجنسيين في مجال الرياضة متاحة منذ أوائل التسعينات، إلى جانب الدعوات الموجهة إلى المجتمع الرياضي للاعتراف بالمشكلة ومعالجتها.
    The information presented here is drawn from primary research data and attempts to portray the full complexity of the border closures and their reverberations as regards the economy, using both quantifiable and non—quantifiable data. UN والمعلومات المقدمة هنا مستقاة من بيانات بحوث أساسية، هي معلومات تحاول تصوير التعقيد الكامل لحالات إغلاق الحدود وأصدائها السلبية في الاقتصاد، باستخدام بيانات قابلة للتحديد الكمي وغير قابلة.
    26. Although much new research data has become available, the major conclusions regarding the scale and nature of the effects of radiation on health were consistent with the Committee's reports of 1988 and 2000. UN 26 - ورغم أن الكثير من بيانات الأبحاث الجديدة قد أصبح متاحا، فإن الاستنتاجات الرئيسية فيما يتعلق بحجم الإشعاع وطبيعته وآثاره على الصحة جاءت مُتماشية مع تقارير اللجنة لعامي 1988() و 2000.
    Within the framework of the United Nations, the Global Resource Information Database (GRID) system of the United Nations Environment Programme (UNEP) may be a suitable candidate to host and develop a centre for research data from the outer continental margin intended to serve the needs of coastal States, and developing countries in particular. UN وفي إطار الأمم المتحدة، قد يكون نظام قاعدة بيانات الموارد العالمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مرشحا مناسبا لإيواء وتطوير مركز لبيانات البحوث المتعلقة بالحافة القارية الخارجية يخصص لتلبية احتياجات الدول الساحلية، و لا سيما البلدان النامية منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus