"research needs" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاحتياجات البحثية
        
    • احتياجات البحث
        
    • احتياجات البحوث
        
    • الاحتياجات من البحوث
        
    • والاحتياجات من البحوث
        
    • الاحتياجات من البحث
        
    • البحوث ينبغي
        
    • الحاجة إلى إجراء البحوث
        
    • والاحتياجات البحثية
        
    • واحتياجات البحوث
        
    Observation from space offers the advantage of an overall view and allows long-term research needs to be met. UN وللرصد من الفضاء مَزيَّة تتمثل في توفير رؤية شاملة، كما يتيح تلبية الاحتياجات البحثية الطويلة الأمد.
    The conference reviewed the overall scientific basis for work in this field and identified related research needs. UN واستعرض المؤتمر اﻷساس العلمي الشامل للعمل في هذا الميدان وحدد الاحتياجات البحثية ذات الصلة.
    In addition, these groups should also cooperate to identify priority research needs in support of sustainable development; UN وباﻹضافة الى ذلك، ينبغي أيضا أن تتعاون هذه الجماعات لتحديد الاحتياجات البحثية ذات اﻷولوية دعما للتنمية المستدامة؛
    Synthesis of ongoing and planned adaptation research and adaptation research needs identified in submissions by Parties and UN والقابلية للتأثر به والتكيف معه عرض توليفي للبحوث الجارية والمزمع إجراؤها في مجال التكيف، فضلاً عن احتياجات البحث في مجال التكيف المحددة في الإسهامات
    Corresponding research needs are covered to a limited extent as these are addressed in chapter III.B. UN وتمت تغطية احتياجات البحوث المقابلة بقدر محدود، نظراً إلى أنه سيجري تناولها في الفصل ثالثاً - باء.
    research needs relating to the Convention UN الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية
    The task force believed that the merger could, among other things, contribute significantly towards meeting the operational research needs of UNIFEM. UN وتعتقد فرقة العمل أن اﻹدماج يمكن أن يحقق جملة أمور منها اﻹسهام بدرجة كبيرة في تلبية الاحتياجات البحثية العملية للصندوق.
    On the one hand, merger with UNIFEM would enable INSTRAW to keep its finger on the pulse of the research needs of operational activities for the advancement of women. UN فمن ناحية، سيؤدي اﻹندماج مع الصندوق اﻹنمائي للمرأة الى تمكين المعهد الدولي من تلمس الاحتياجات البحثية لﻷنشطة العملية الرامية الى النهوض بالمرأة.
    They are increasingly requesting support for using cost-effective methodologies and are addressing detailed research needs to the implementing partners of the Global Strategy. UN ويزداد طلب هذه البلدان تدريجيا على الدعم من أجل استخدام منهجيات فعالة في كلفتها كما تعمل على تلبية الاحتياجات البحثية المفصَّلة للشركاء في تنفيذ الاستراتيجية العالمية.
    Its principal objective is to service the reference and research needs of the members of the Authority, permanent missions and researchers and to provide essential support for the work of the staff of the secretariat. UN ويتمثل الهدف الرئيسي من المكتبة في تلبية الاحتياجات البحثية لأعضاء السلطة والبعثات الدائمة والباحثين، وتوفير الدعم الأساسي لعمل موظفي الأمانة.
    :: Convene a high level child protection advisory group to identify and support global, regional and national research needs. UN :: تشكيل فريق استشاري رفيع المستوى بشأن حماية الطفل لتحديد الاحتياجات البحثية على المستوى العالمي والإقليمي والوطني ودعمها.
    research needs and marine scientific research UN زاي - الاحتياجات البحثية والبحوث العلمية البحرية
    The meeting specifically identified research needs in the valuing of environmental, social and cultural services and similar intangibles. UN وقد عين الاجتماع بشكل محدد الاحتياجات البحثية لتقييم الخدمـات البيئية والاجتماعية والثقافية وغيرها من المنافع المعنوية المماثلة.
    The dialogue contributed to enhancing communication between Parties and research programmes and organizations, including the IPCC, and identifying research needs under the Convention. UN وأسهم الحوار في تعزيز التواصل بين الأطراف وبرامج ومنظمات البحث، بما في ذلك الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، وفي تحديد احتياجات البحث في إطار الاتفاقية.
    The private sector needs to have more input and involvement in the prioritization of research needs at all levels -- nationally, regionally and globally. UN ويحتاج القطاع الخاص إلى أن يساهم ويشارك بشكل أكبر في عملية تحديد أولويات احتياجات البحث على جميع الأصعدة الوطني والإقليمي والعالمي.
    It may also wish to identify ways to encourage the research community, governments, international coordination mechanisms and others to respond to the research needs identified by the IPCC. UN كما قد تود الهيئة الفرعية تحديد السبل الكفيلة بتشجيع مجتمع الباحثين والحكومات وآليات التنسيق الدولية وغيرها على الاستجابة إلى احتياجات البحث التي أشار إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    2. Identification and prioritization of new research needs (Science Plan) UN 2- تحديد احتياجات البحوث الجديدة ووضع أولوياتها (خطة علمية)
    It is based on information contained in the above-mentioned documents in so far as it relates to ongoing and planned adaptation research and research needs, taking into account updated information provided by relevant research programmes and organizations. UN ويستند إلى معلومات وردت في الوثائق السالفة الذكر بقدر ما تتصل بالبحوث الجارية والمزمع إجراؤها في مجال التكيف فضلاً عن احتياجات البحوث في مجال التكيف، مع مراعاة المعلومات المحدثَّة المقدمة من برامج ومنظمات البحوث ذات الصلة.
    Synthesis of information on ongoing and planned adaptation research and identified adaptation research needs UN ثالثاً - عرض توليفي للمعلومات المتعلقة بالبحوث الجارية والمزمع إجراؤها في مجال التكيف، فضلاً عن احتياجات البحوث المحددة في مجال التكيف
    research needs relating to the Convention UN الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية
    research needs relating to the Convention UN الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية
    Overview of the state of scientific understanding of ecosystem services, including data collection, information management, differences between different parts of the world and research needs. UN استعراض عام لحالة الفهم العلمي لخدمات النظم الإيكولوجية، بما في ذلك جمع البيانات وإدارة المعلومات والفروقات بين مختلف أجزاء العالم والاحتياجات من البحوث.
    research needs on the topic are summarized as well. UN كما وتلخص الاحتياجات من البحث في هذا الموضوع كذلك.
    The scientific and technological communities major group recognizes that research needs to demonstrate even more clearly the usefulness of forests and forest resources and communicate research findings appropriately and effectively to end-users in more convincing ways. UN وتقر المجموعة الرئيسية للأوساط العلمية والتكنولوجية بأن البحوث ينبغي أن تبين بقدر أكبر من الوضوح فائدة الغابات والموارد الحرجية وإيصال نتائج البحوث بطريقة سليمة وفعالة وبقدر أكبر من الإقناع إلى المستعملين النهائيين.
    A. research needs 49-50 16 UN ألف - الحاجة إلى إجراء البحوث 49-50 17
    It also discusses human adaptation, mitigation options, and research needs. UN كما أنه يناقش التكيف البشري وخيارات التخفيف والاحتياجات البحثية.
    These include issues of ethics, pluralism, creativity and empowerment, media, gender, children and youth, cultural heritage, environment, cultural policies, and research needs in four main areas, including democratization and sustainable development. UN وتشمل هذه الفصول قضايا اﻷخلاقيات، والتعددية، والابتكار والتمكين، ووسائط اﻹعلام، والعلاقة بين الجنسين، واﻷطفال والشباب، والتراث الثقافي، والبيئة، والسياسات الثقافية، واحتياجات البحوث في أربعة مجالات رئيسية، من بينها إضفاء الطابع الديمقراطي، والتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus