"research reactor" - Traduction Anglais en Arabe

    • مفاعلات البحوث
        
    • مفاعل البحوث
        
    • مفاعل بحوث
        
    • مفاعل الأبحاث
        
    • مفاعل أبحاث
        
    • مفاعل بحثي
        
    • المفاعلات البحثية
        
    • مفاعل للبحوث
        
    • في مفاعلات بحوث
        
    • مفاعل حديث للبحوث لإنتاج
        
    • لمفاعل بحوث
        
    • لمفاعل الأبحاث
        
    Assisting in research reactor planning, operation and utilization. 4.1.1. UN :: المساعدة في أعمال تخطيط مفاعلات البحوث وتشغيلها واستخدامها.
    The IAEA provides assistance related to research reactor ageing, modernization and refurbishment, and maintains a database to share experience related to research reactor ageing. UN وتقدّم الوكالة المساعدة المرتبطة بتقادم مفاعلات البحوث وتحديثها وتجديدها، كما تتعهّد قاعدة بيانات ترمي إلى تقاسم الخبرات في ميدان تقادم مفاعلات البحوث.
    In total, only a few kilogrammes of zirconium oxide had been irradiated in the research reactor in Tuwaitha for the purpose of this project. UN وعلى وجه اﻹجمال، لم تعالج باﻷشعة سوى كمية قليلة من الكيلوغرامات من أكسيد الزركونيوم في مفاعل البحوث في التويثة ﻷغراض هذا المشروع.
    The Belgian Nuclear Research Centre continued to develop the multi-purpose hybrid research reactor for high-tech applications, an innovative reactor that provided security, non-proliferation and nuclear waste management benefits. UN وقال إن مركز البحوث النووية البلجيكي يواصل تطوير مفاعل البحوث المختلطة المتعدد الأغراض لتطبيقات التكنولوجيا المتقدمة، وهو مفاعل مبتكر يحقق فوائد الأمان ومنع الانتشار ومعالجة النفايات النووية.
    Hanaro, an indigenously designed and constructed 30-megawatt research reactor, has been in operation since 1995. UN وبدأ المفاعل هانارو، وهو مفاعل بحوث قدرته ٣٠ ميغاواط مصمم ومنشأ محليا، العمل منذ عام ١٩٩٥.
    It had updated policy and legislation on export controls and had announced at the recent Nuclear Security Summit that the country's sole nuclear research reactor had ceased using highly enriched uranium. UN وقد استكملت سياساتها وتشريعها فيما يتعلق بضوابط التصدير، وأعلنت في مؤتمر القمة المعقود حديثا بشأن الأمن النووي أن مفاعل الأبحاث النووية الوحيد في البلاد قد كفّ عن استعمال اليورانيوم عالي التخصيب.
    Pakistan's first research reactor and its maiden nuclear power plant became operational in 1965 and 1971, respectively. UN وقد بدأ تشغيل أول مفاعل أبحاث باكستاني وأول محطة نووية باكستانية لتوليد الكهرباء في عامي 1965 و 1971، على التوالي.
    APSARA, set up in Trombay was the first research reactor in Asia. UN فقد كان مفاعل أبسارا للبحوث النووية الذي أنشئ في ترومباي فكان أول مفاعل بحثي في آسيا.
    We are planning to create an international research centre at the site of the multipurpose fast research reactor. UN ونخطط لإنشاء مركز أبحاث دولي تستخدم فيه المفاعلات البحثية المتعددة الأغراض .
    Assisting in research reactor planning, operation and utilization. 4.1.1. UN :: المساعدة في أعمال تخطيط مفاعلات البحوث وتشغيلها واستخدامها.
    The IAEA provides assistance related to research reactor ageing, modernization and refurbishment, and maintains a database to share experience related to research reactor ageing. UN وتقدّم الوكالة المساعدة المرتبطة بتقادم مفاعلات البحوث وتحديثها وتجديدها، كما تتعهّد قاعدة بيانات ترمي إلى تقاسم الخبرات في ميدان تقادم مفاعلات البحوث.
    The IAEA supports Member States participating in international programmes to return research reactor fuel to its country of origin and to reduce the use of HEU. UN وتدعم الوكالة الدول الأعضاء المشاركة في برامج دولية لإعادة وقود مفاعلات البحوث إلى بلد المنشأ وللحد من استخدام وقود اليورانيوم الشديد الإثراء.
    The IAEA supports Member States participating in international programmes to return research reactor fuel to its country of origin and to reduce the use of HEU. UN وتدعم الوكالة الدول الأعضاء المشاركة في برامج دولية لإعادة وقود مفاعلات البحوث إلى بلد المنشأ وللحد من استخدام وقود اليورانيوم الشديد الإثراء.
    It will also review physical protection measures at the NRC-licensed research reactor facility at the National Institute of Standards and Technology. UN وستستعرض أيضاً تدابير الحماية المادية المطبقة في منشآت مفاعل البحوث التابع للمعهد الوطني للمعايير والتكنولوجيا الذي يعمل بترخيص من اللجنة التنظيمية النووية.
    Mindful of the potential threat posed by highly enriched materials, the Ministry of Energy and Mineral Resources of Kazakhstan has adopted a five-year programme to convert the VVR-K research reactor to low-enriched fuel. UN ومراعاة من وزارة الطاقة والموارد المعدنية في كازاخستان للتهديد المحتمل المتمثل في المواد العالية التخصيب فقد اعتمدت برنامجا خماسيا لتحويل مفاعل البحوث
    Paragraph 61 below highlights the issue of the Islamic Republic of Iran's use of a petrochemical company as cover for procurement of valves for the Arak heavy water research reactor. UN وتلقي الفقرة 61 أدناه الضوء على مسألة استعانة جمهورية إيران الإسلامية بشركة بتروكيماويات للتستّر على مشتريات صمامات موجهة للاستخدام في مفاعل بحوث الماء الثقيل في آراك.
    Subsequently, a five-megawatt research reactor had been constructed. The first fuel produced was 93 per cent enriched and had been used mainly for the production of radioisotopes. UN وبعد ذلك، تم تشييد مفاعل بحوث طاقته خمسة ميغاوات وتم إنتاج أول وقود بلغت نسبة تخصيبه 93 في المائة واستخدم بصورة رئيسية لإنتاج النظائر المشعة.
    :: The security and physical protection measures at the Maamora research reactor, Morocco's only nuclear materials site, are consistent with international standards and have been welcomed by all international partners; UN :: التدابير المعتمدة لأمن مفاعل الأبحاث الموجود في المعمورة وحمايته المادية، في الموقع الوحيد الذي توجد به مواد نووية، هي تدابير تتفق مع المعايير الدولية ونالت تقدير جميع الشركاء الدوليين؛
    Australia was a significant uranium exporter; it had just opened a new research reactor supplied by an Argentine company and participated actively in multilateral and bilateral peaceful nuclear cooperation. UN وأستراليا بلد من كبار مصدري اليورانيوم وقد افتتحت منذ فترة قصيرة مفاعل أبحاث جديداً مقدَّم من شركة أرجنتينية وتشارك بنشاط في التعاون النووي السلمي الثنائي ومتعدد الأطراف.
    This activity was complemented by project 182, which aimed at the design and indigenous construction of a 40 MW natural uranium/heavy water research reactor and would have provided the basis for a capability to produce and separate substantial amounts of weapon-usable plutonium. UN وكان المشروع ١٨٢ مكملا لهذا النشاط، الذي استهدف القيام محليا بتصميم وبناء مفاعل بحثي لليورانيوم الطبيعي/الماء الثقيل تبلغ قدرته ٤٠ ميغاواط، وكان سيوفر اﻷساس اللازم للتمكن من انتاج وفصل كميات كبيرة من البلوتونيوم الصالح للاستخدام في اﻷسلحة.
    My delegation would also like recall, for the benefit of this gathering, its position on research reactor conversion and highly enriched uranium (HEU) repatriation. UN ويود وفدي أيضاً أن يذكر الحاضرين في هذه الجلسة بموقفه بشأن تحويل المفاعلات البحثية وإعادة تجزئة اليورانيوم العالي التخصيب.
    It acquired a research reactor and other nuclear facilities outside safeguards in the 1960s. UN فقامت بحيازة مفاعل للبحوث وغيره من المرافق النووية غير المستوفية للضمانات في الستينات.
    In connection with the Russian research reactor Fuel Return (RRRFR) Programme and the US Foreign research reactor Spent Nuclear Fuel Acceptance Programme, the IAEA has assisted, since 2005, in repatriating Russian and US origin fuel from 13 Member States. UN وفيما يتعلق ببرنامج إعادة وقود مفاعلات البحوث الروسي والبرنامج الأمريكي لقبول الوقود النووي المستهلك في مفاعلات بحوث أجنبية، ساعدت الوكالة، منذ عام 2005، في إعادة وقود روسي وأمريكي المنشأ من 13 دولة عضواً.
    The Islamic Republic of Iran should work actively with IAEA to resolve all outstanding questions surrounding its nuclear programme and should comply with all IAEA requests, including, in particular, the request that it should reconsider its decision to construct a heavy water moderated research reactor. UN وأعلنت أن علي جمهورية إيران الإسلامية أن تتعاون بصورة ايجابية مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية لحل جميع المسائل المعلقة التي تحيط ببرنامجها النووي، وأن تمتثل لجميع طلبات الوكالة، بما في ذلك - وبصورة خاصة - طلب الوكالة بأن تعيد إيران النظر في قرارها بإنشاء مفاعل حديث للبحوث لإنتاج الماء الثقيل.
    32. Contrary to the relevant resolutions of the Board of Governors and the Security Council, Iran has not suspended work on all heavy water related projects, including the ongoing construction of the heavy water moderated research reactor at Arak, the Iran Nuclear research reactor (IR-40 Reactor), which is under Agency safeguards. UN 32 - خلافاً لما نصت عليه القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس المحافظين ومجلس الأمن، لم تعلـّق إيران العمل بشأن جميع المشاريع المتعلقة بالماء الثقيل، بما يشمل التشييد الجاري لمفاعل بحوث مهدّأ بالماء الثقيل في آراك، وهو مفاعل البحوث النووية الإيراني (المفاعل IR-40)، الخاضع لضمانات الوكالة().
    Cuba has had a nuclear programme since the late 1970s. As part of that programme and to demonstrate its peaceful nature, in 1980 Cuba signed IAEA safeguards agreements for each of its nuclear facilities, as follows: INFCIRC/281, for the Juraguá nuclear plant; INFCIRC/298, for the research reactor, and INFCIRC/311 for the zero power reactor (ZPR). UN وفقا للإعداد المنظور للبرنامج النووي الكوبي منذ أواخر السبعينات، ونتيجة لإثبات الطابع السلمي لهذا البرنامج وقعت مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، اعتبارا من عام 1980، اتفاقات الضمانات لكل من المنشآت النووية الكوبية. وهذه المنشآت هي: INFCIRC/281 المتعلق بـ CN " خوراغوا " و INFCIRC/298 لمفاعل الأبحاث و INFCIRC/311 المتعلق بمفاعل الكمون الصفري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus