"reservations formulated when" - Traduction Anglais en Arabe

    • التحفظات التي تصاغ عند
        
    • التحفظات التي تبدى لدى
        
    • التحفظات التي تبدى عند
        
    • التحفظات الصادرة عند
        
    • التحفظات التي وضعت عند
        
    • للتحفظات التي تصاغ عند
        
    1.1.4 reservations formulated when extending the territorial application of a treaty UN 1-1-4 التحفظات التي تصاغ عند توسيع نطاق التطبيق الإقليمي لمعاهدة
    1.1.4 reservations formulated when extending the territorial application of a treaty UN 1-1-4 التحفظات التي تصاغ عند توسيع نطاق التطبيق الإقليمي لمعاهدة
    1.1.4 reservations formulated when extending the territorial application of a treaty UN 1-1-4 التحفظات التي تصاغ عند توسيع نطاق التطبيق الإقليمي لمعاهدة
    2.2.2 [2.2.3] Instances of non-requirement of confirmation of reservations formulated when signing a treaty UN 2-2-2 [2-2-3] الحالات التي لا يُشترط فيها تأكيد التحفظات التي تبدى لدى التوقيع على المعاهدة()
    2.2.3 Non-confirmation of reservations formulated when signing [an agreement in simplified form] [a treaty that enters into force solely by being signed] UN 2-2-3 عدم إقرار التحفظات التي تبدى عند التوقيع [على اتفاق ذي شكل مبسط] [على معاهدة يبدأ نفاذها بمجرد التوقيع عليها]()
    269. It is thus appropriate to transpose to conditional interpretative declarations the rules governing the formal confirmation of reservations formulated when signing (draft guideline 2.2.1) or when negotiating, adopting or authenticating the text of the treaty (draft guideline 2.2.2). UN 269 - وينبغي بالتالي أن تُضمن الإعلانات التفسيرية المشروطة تلك القواعد المتصلة بالتصديق الرسمي على التحفظات الصادرة عند التوقيع على نص المعاهدة (مشروع المبدأ التوجيهي 2-2-1) أو عند التفاوض بشأنه أو إقراره أو التصديق عليه (مشروع المبدأ التوجيهي 2-2-2).
    2.2.3 Non-confirmation of reservations formulated when signing [an agreement in simplified form] [a treaty that enters into force solely by being signed] UN 2-2-3 عدم تأكيد التحفظات التي وضعت عند التوقيع [على اتفاق ذي شكل مبسط] [على معاهدة يبدأ نفاذها بمجرد التوقيع عليها]()
    1.1.4 reservations formulated when extending the territorial application of a treaty UN 1-1-4 التحفظات التي تصاغ عند توسيع نطاق التطبيق الإقليمي لمعاهدة
    2.2.2 Instances of non-requirement of confirmation of reservations formulated when signing a treaty UN 2-2-2 الحالات التي لا يشترط فيها تأكيد التحفظات التي تصاغ عند التوقيع على معاهدة
    2.2.2 Instances of non-requirement of confirmation of reservations formulated when signing a treaty UN 2-2-2 الحالات التي لا يشترط فيها تأكيد التحفظات التي تصاغ عند التوقيع على معاهدة
    2.2.2 Instances of non-requirement of confirmation of reservations formulated when signing a treaty UN 2-2-2 الحالات التي لا يُشترط فيها تأكيد التحفظات التي تصاغ عند التوقيع على معاهدة
    1.1.4 reservations formulated when extending the territorial application UN 1-1-4 التحفظات التي تصاغ عند توسيع نطاق التطبيق الإقليمي
    2.2.2 Instances of non-requirement of confirmation of reservations formulated when signing a treaty UN 2-2-2 الحالات التي لا يُشترط فيها تأكيد التحفظات التي تصاغ عند التوقيع على معاهدة
    If this principle were not recognized, many unconfirmed reservations formulated when signing would have to be deemed without effect, even where the States that formulated them did so on the basis of the text of the treaty itself. UN وإذا لم يُعترف بهذا المبدأ، فإنه ينبغي اعتبار الكثير من التحفظات التي تصاغ عند التوقيع، ولكن لا يتم تأكيدها، تحفظات عديمة الأثر، في حين أن الدول التي صاغتها استندت إلى نص المعاهدة نفسه.
    2.2.2 [2.2.3] Instances of non-requirement of confirmation of reservations formulated when signing a treaty UN 2-2-2 [2-2-3] الحالات التي لا يُشترط فيها تأكيد التحفظات التي تبدى لدى التوقيع على المعاهدة()
    2.2.2 Instances of non-requirement of confirmation of reservations formulated when signing a treaty UN 2-2-2 الحالات التي لا يشترط فيها إقرار التحفظات التي تبدى لدى التوقيع على المعاهدة()
    2.2.2 [2.2.3] Instances of nonrequirement of confirmation of reservations formulated when signing a treaty UN 2-2-2 [2-2-3] الحالات التي لا يُشترط فيها تأكيد التحفظات التي تبدى لدى التوقيع على المعاهدة()
    1.1.4 [1.1.3] reservations formulated when notifying territorial application UN 1-1-4 [1-1-3] التحفظات التي تبدى عند الإخطار بالتطبيق الإقليمي()
    2.2.2 [2.2.3] Instances of nonrequirement of confirmation of reservations formulated when signing a treaty UN 2-2-2 [2-2-3] الحالات التي لا يُشترط فيها تأكيد التحفظات التي تبدى عند التوقيع على المعاهدة()
    It was in order to avoid " touching up " the provisions of the Vienna Conventions on the law of treaties that he expressed a clear preference for adopting two separate draft guidelines: one linked to the time of the confirmation of the reservations formulated when signing, and the other to negotiations. UN فالاهتمام بـ " عدم المساس " بأحكام اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات هو الذي حدا به إلى أن يفضل بوضوح وضع مشروعين لمبدئين توجيهيين متميزين بشأن التصديق على التحفظات الصادرة عند التوقيع، من ناحية أولى، وأثناء التفاوض، من ناحية أخرى().
    Draft guideline 2.2.3 (Nonconfirmation of reservations formulated when signing [an agreement in simplified form] [a treaty that enters into force solely by being signed]) was a logical extension of the preceding draft guidelines and also had a place in the Guide to Practice because of the pedagogical and utilitarian nature of the Guide. UN 650- أما مشروع المبدأ التوجيهي 2-2-3 " عدم تأكيد التحفظات التي وضعت عند التوقيع [على اتفاق ذي شكل مبسط] [على معاهدة يبدأ نفاذها بمجرد التوقيع عليها " ]() فقد نتج منطقيا عن مشاريع سابقة وكانت له مكانته أيضا في دليل الممارسات لاتسامه بطابع تربوي ونفعي().
    2.2.1 Formal confirmation of reservations formulated when signing a treaty UN 2-2-1 التأكيد الرسمي للتحفظات التي تصاغ عند التوقيع على معاهدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus