"reserve and fund balances" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
        
    • أرصدة الاحتياطيات والصناديق
        
    • عجز الاحتياطات وأرصدة الصناديق
        
    • أرصدة الاحتياطي وأرصدة الصناديق
        
    • الاحتياطية وأرصدة الصناديق
        
    • الاحتياطي ورصيد الصندوق
        
    • في الاحتياطي وأرصدة الصناديق
        
    Other adjustments to reserve and fund balances UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في بداية الفترة
    reserve and fund balances, as at 31 December 2001 UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    reserve and fund balances at year-end UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية السنة
    reserve and fund balances, end of financial period UN أرصدة الاحتياطيات والصناديق في نهاية الفترة المالية
    As shown in table 5, for the past six years, expenditure was higher than income, which lead to stagnating reserve and fund balances at the end of the year. UN فكما يبين الجدول 5، كان مستوى النفقات خلال السنوات الست الماضية أعلى من الإيرادات، مما أدى إلى حالة ركود في أرصدة الاحتياطيات والصناديق في نهاية السنة.
    In 2008, because of an excess of income over expenditure (after adjustments) of $31.8 million and the cancellation of prior-years unliquidated obligations of $16.2 million, the negative amount of the reserve and fund balances was reduced from $178.1 million to $130.1 million. UN وفي عام 2008، وبسبب الفائض في الإيرادات على النفقات (بعد التسوية) بقيمة 31.8 مليون دولار وإلغاء الالتزامات غير المصفاة بقيمة 16.2 مليون دولار للسنة السابقة، انخفض عجز الاحتياطات وأرصدة الصناديق من 178.1 مليون دولار إلى 130.1 مليون دولار.
    reserve and fund balances, end of year UN أرصدة الاحتياطي وأرصدة الصناديق في نهاية السنة
    That change required the reclassification of 2001 figures and resulted in the restatement of the value of reserve and fund balances at the beginning of the biennium 2002-2003 for technical cooperation activities, as shown below (in United States dollars): UN واقتضى هذا التغيير إعادة تصنيف أرقام عام 2001 وأسفر عن إعادة إدراج قيمة الأرصدة الاحتياطية وأرصدة الصناديق في بداية فترة السنتين 2002-2003 في ما يتعلق بأنشطة التعاون التقني على النحو المبين أدناه (بدولارات الولايات المتحدة):
    17. Requests the secretariat to report annually to the Open-ended Working Group and to the Expanded Bureau on all sources of income received, including the reserve and fund balances and interest, together with actual, provisional and projected expenditures and commitments, and requests the Executive Secretary to report on all expenditures against the agreed budget lines; UN 17 - يطلب إلى الأمانة تقديم تقارير سنوية إلى الفريق العامل المفتوح العضوية وإلى المكتب الموسع عن جميع مصادر الإيرادات الواردة، بما في ذلك الاحتياطي ورصيد الصندوق والفوائد، إضافة إلى النفقات والارتباطات المتوقعة المؤقتة والفعلية، ويطلب كذلك إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقارير عن جميع النفقات حسب أبواب الميزانية المتفق عليها؛
    reserve and fund balances at end of year UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية السنة
    reserve and fund balances end of year UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية السنة
    reserve and fund balances, end of year UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية السنة
    reserve and fund balances end of year UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية السنة
    reserve and fund balances, end of year UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية السنة
    reserve and fund balances, end of year UN الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية السنة
    reserve and fund balances, end of financial period UN أرصدة الاحتياطيات والصناديق في نهاية الفترة المالية
    reserve and fund balances at year's end, for the years 1999-2003 UN أرصدة الاحتياطيات والصناديق في نهاية السنة للسنوات 1999-2003
    reserve and fund balances at year's end, for the years 1999-2003 UN أرصدة الاحتياطيات والصناديق في نهاية السنة للسنوات 1999-2003
    Statement of income and expenditures and changes in reserve and fund balances for the twelve month period of the biennium 2004-2005 ending 31 December 2004 UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق لفترة الاثني عشر شهرا من فترة السنتين 2004-2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    In 2012-2013, the absolute total of assessed contributions also declined by 5 per cent, while expenditure decreased by less than 1 per cent, leading to a $524 million shortfall of income against expenditure and the consumption of reserve and fund balances. UN وفي الفترة 2012-2013، انخفض أيضاً المجموع المطلق للاشتراكات المقررة بنسبة 5 في المائة، بينما انخفضت النفقات بأقل من 1 في المائة، الأمر الذي أفضى إلى نقص بمقدار 524 مليون دولار في الإيرادات مقابل النفقات واستهلاك أرصدة الاحتياطيات والصناديق.
    In 2008, because of an excess of income over expenditure (after adjustments) of $31.8 million and the cancellation of prior-years unliquidated obligations of $16.2 million, the negative amount of the reserve and fund balances was reduced from $178.1 million to $130.1 million. UN وفي عام 2008، وبسبب الفائض في الإيرادات على النفقات (بعد التسوية) بقيمة 31.8 مليون دولار وإلغاء الالتزامات غير المصفاة بقيمة 16.2 مليون دولار للسنة السابقة، انخفض عجز الاحتياطات وأرصدة الصناديق من 178.1 مليون دولار إلى 130.1 مليون دولار.
    Consider the reports by the Secretariat on all sources of income received, including the reserve and fund balances and interest, together with actual, provisional and projected expenditures and commitments, and by the Executive Secretary on all expenditures against the agreed budget lines. UN النظر في تقارير الأمانة عن جميع مصادر الدخل الوارد، بما في ذلك أرصدة الاحتياطي وأرصدة الصناديق والفوائد، مصحوبة بعرض للنفقات والالتزامات الفعلية والمؤقتة والمسقطة، وفي تقارير الأمين التنفيذي عن جميع النفقات مقارنة بأبواب الميزانية الموافق عليها
    28. The increase of $16 million in the level of the Centre reserve and fund balances at the end of the biennium 2002-2003 is not only a result of the $4.5 million excess of income over expenditure for technical cooperation activities but also a direct consequence of the change, decided by the United Nations, in recognition of income to the cash basis effective 1 January 2002. UN 28 - والزيادة في مستوى الأرصدة الاحتياطية وأرصدة الصناديق البالغة 16 مليون دولار في نهاية فترة السنتين 2002-2003 ليست ناجمة فقط عن زيادة مقدارها 4.5 ملايين دولار في إيرادات أنشطة التعاون التقني عن نفقاته بل تعتبر أيضا نتيجة مباشرة للتغيير الذي قررت الأمم المتحدة إجراءه في إثبات الإيرادات على أساس النقدية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    17. Requests the Secretariat to report annually to the Open-ended Working Group and to the Expanded Bureau on all sources of income received, including the reserve and fund balances and interest, together with actual, provisional and projected expenditure and commitments, and requests the Executive Secretary to report on all expenditures against the agreed budget lines; UN 17 - يطلب إلى الأمانة تقديم تقارير سنوية إلى الفريق العامل مفتوح العضوية وإلى المكتب الموسع عن جميع مصادر الإيرادات الواردة، بما في ذلك الاحتياطي ورصيد الصندوق والفوائد، إضافة إلى النفقات والارتباطات المتوقعة المؤقتة والفعلية، ويطلب كذلك إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقارير عن جميع النفقات حسب أبواب الميزانية المتفق عليها؛
    54. The Advisory Committee shares the Board's concern regarding the sustainability of UNHCR expenditures, as for the past six years expenditures have been higher than income, leading to stagnating reserve and fund balances at the end of the year (A/61/5/Add.5, chap. II, paras. 31-42). UN 54 - وتشاطر اللجنة المجلس قلقه إزاء مسألة استدامة تمويل نفقات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، حيث أن نفقات المفوضية ظلت تفوق إيراداتها طوال السنوات الست الماضية، مما أدى إلى جمود في الاحتياطي وأرصدة الصناديق في نهاية السنة (A/61/5/Add.5، الفصل الثاني، الفقرات 31-42).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus