"reserve force" - Traduction Anglais en Arabe

    • القوة الاحتياطية
        
    • قوة احتياطية
        
    • للقوة الاحتياطية
        
    • قوة احتياطي
        
    • قوة احتياط
        
    • لقوة احتياطي
        
    • وقوة احتياطية
        
    • وقوة احتياطي
        
    The Reserve Force would stay in place as long as considered necessary. UN أما القوة الاحتياطية فستبقى في مكانها ما دام ذلك يعتبر ضروريا.
    Informal briefing to members of the Special Committee on Peacekeeping Operations on the concept of a Strategic Reserve Force UN إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن مفهوم القوة الاحتياطية الاستراتيجية
    These additional tasks thinly stretched the Mission's deployment and left the Mission without a Reserve Force. UN وتسببت هذه المهام الإضافية في انتشار البعثة بأقصى طاقتها، مما تركها دون قوة احتياطية.
    Moreover, the Nepalese battalion, which will constitute the Reserve Force in Abéché, will be able to deploy only 285 troops before the rainy season begins, also because of delays in acquiring equipment for the contingent. UN وعلاوة على ذلك، لن تتمكن الكتيبة النيبالية، التي ستشكل قوة احتياطية في أبيتشي، سوى من نشر 285 فردا قبل بداية موسم الأمطار، وأيضا بسبب حالات التأخير في الحصول على معدات للوحدة.
    The German Operational Reserve Force battalion has completed its operational rehearsal level 3 and redeployed back to Germany. UN واستكملت الكتيبة الألمانية التابعة للقوة الاحتياطية التشغيلية تدريبها العملي من المستوى الثالث وعادت إلى ألمانيا.
    Italy decided to extend its level 3 operational Reserve Force battalion until 18 March. UN وقررت إيطاليا تمديد بقاء الكتيبة التابعة لها من المستوى 3 في قوة احتياطي العمليات حتى 18 آذار/مارس.
    This Reserve Force is said to have been mobilized to fight the Huthis in the past, and to have participated in recent demonstrations in support of President Saleh. UN ويُقال إن هذه القوة الاحتياطية قد عُبّئت لمقاتلة الحوثيين في الماضي وإنها شاركت في المظاهرات الأخيرة دعماً للرئيس صالح.
    This included the North Atlantic Treaty Organization Operational Reserve Force Battalion. UN ويشمل ذلك كتيبة القوة الاحتياطية للعمليات، التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي.
    The strategic Reserve Force would be fully relieved of the conduct of routine security operations and garrisoned in a single location with adequate airlift capability to transport one company throughout the country. UN وستعفى القوة الاحتياطية الاستراتيجية تماما من إجراء عمليات أمنية روتينية بينما ستتمركز في موقع واحد مع تزويدها بقدرة على النقل الجوي تكفي لنقل سرية واحدة عبر جميع أنحاء البلد.
    12. The over-the-horizon Reserve Force, comprising one Italian infantry battalion, reduced its readiness from 14 to 7 days mission ready in theatre until the end of the year to cover the elections in Bosnia and Herzegovina. UN 12 - وقامت القوة الاحتياطية التعبوية، التي تتألف من كتيبة مشاة إيطالية واحدة، بخفض استعدادها للعمل الميداني من 14 يوما إلى 7 أيام حتى نهاية العام من أجل تغطية الانتخابات في البوسنة والهرسك.
    Both belonged to the Reserve Force. UN وكان كلاهما من أفراد القوة الاحتياطية.
    :: Troop-contributing countries should have a Reserve Force which should be available for rapid deployment. UN :: ينبغي أن تكون لدى البلدان المساهمة بقوات قوة احتياطية تكون متاحة للانتشار السريع؛
    The Ethiopian Armed Forces have continued to deploy a strategic Reserve Force in Sector West. UN كما حافظت القوات المسلحة الإثيوبية على انتشار قوة احتياطية استراتيجية في القطاع الغربي.
    A company-sized quick-reaction force is maintained in Abyei town to provide flexibility and act as a Reserve Force. UN وتتمركز في بلدة أبيي قوةٌ بحجم سرية مخصصةٌ للاستجابة السريعة، وهي توفر عنصر المرونة وتؤدي مهام قوة احتياطية.
    A Reserve Force will be based over the horizon with regular in-country reconnaissance and rehearsal. UN وسوف يتم تأسيس قوة احتياطية خارجية تقوم بمهام الاستطلاع والمناورات داخل البلد بصفة منتظمة.
    On 30 June, the British Operational Reserve Force Battalion finished its operational deployment to Kosovo. UN وفي 30 حزيران/يونيه، أنهت الكتيبة البريطانية التابعة للقوة الاحتياطية العملياتية انتشارها العملياتي في كوسوفو.
    The Italian Operational Reserve Force battalion will conduct the next operational rehearsal starting in June 2007. UN وستقوم الكتيبة الإيطالية التابعة للقوة الاحتياطية بالتدريب العملي المقبل اعتبارا من حزيران/يونيه 2007.
    The German Operational Reserve Force battalion redeployed at the beginning of May while the Italian Operational Reserve Force battalion has started its deployment. UN ونُشرت الكتيبة الألمانية التابعة للقوة الاحتياطية التشغيلية في بداية أيار/مايو في حين بدأت الكتيبة الإيطالية التابعة للقوة الاحتياطية التشغيلية عملية الانتشار.
    9. The German Operational Reserve Force Battalion was declared operational on 28 July 2006. UN 9 - وأُعلن في 28 تموز/يوليه 2006 عن أن الكتيبة الألمانية في قوة احتياطي العمليات أصبحت جاهزة للقيام بمهامها.
    Moreover, we are planning innovative approaches, concerning the establishment of a Reserve Force to undertake non-military activities, in particular civil construction and agricultural projects. UN وفضلاً عن ذلك، فإننا نخطط لاتباع نُهُج إبداعية بشأن إنشاء قوة احتياط تؤدي الأنشطة غير العسكرية، وخاصة أعمال الإنشاءات المدنية والمشاريع الزراعية.
    The British Operational Reserve Force battalion started to deploy on 22 May 2008 to take over the tasks carried out by the Austrian/German Operational Reserve Force battalion. UN وبدأت الكتيبة البريطانية التابعة لقوة احتياطي العمليات انتشارها في 22 أيار/مايو 2008 لتتولى المهام التي كانت تقوم بها الكتيبة النمساوية/الألمانية التابعة لقوة احتياطي العمليات.
    During April, the European Union also successfully exercised its ability to deploy a strategic, over-the-horizon Reserve Force and tactical in-theatre reserve forces into Bosnia and Herzegovina. UN وفي نيسان/ أبريل، مارس الاتحاد الأوروبي بنجاح قدرته على نشر قوة احتياطية في جميع المناطق المحيطة وقوة احتياطية تعبوية ميدانية في البوسنة والهرسك.
    In order to mobilize resources and establish a standing police capacity and strategic Reserve Force, the Department, along with the Peacebuilding Commission, should enhance partnerships with regional and other intergovernmental organizations. UN وذكر أنه لكي يمكن تعبئة الموارد وإنشاء قدرة شرطة احتياطية وقوة احتياطي استراتيجية ينبغي للإدارة وللجنة بناء السلام تعزيز الشراكة مع المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus