"reserve s" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاحتياطي
        
    The Federal Reserve's capping of interest rates in the United States had not translated into increased lending. UN فقيام الاحتياطي الاتحادي بوضع سقف لمعدلات الفائدة في الولايات المتحدة لم يؤد إلى زيادة الإقراض.
    The Federal Reserve's moves were followed by those of commercial banks which lifted their prime lending rates from 6.0 to 7.75 per cent. UN وتلت خطوات الاحتياطي الاتحادي خطوات المصارف التجارية التي رفعت بها أسعار الفائدة اﻷساسية من ٦ في المائة الى ٧,٧٥ في المائة.
    Towards the end of the fiscal biennium and as the Federal Reserve's tapering of asset purchases was under way, global bond yields fell. UN ومع اقتراب فترة السنتين المالية من نهايتها ومع شروع الاحتياطي الاتحادي في خفض هذه التيسيرات الكمية، انخفضت عائدات السندات العالمية.
    Prior to the crisis, almost all of the Federal Reserve's assets were United States treasury bills, but now mortgage-backed securities comprise over a third. UN وقبل الأزمة، كانت جميع أصول الاحتياطي الاتحادي تقريبا عبارة عن سندات خزانة الولايات المتحدة، ولكن الأوراق المالية المدعومة برهن عقاري أصبحت تُشكّل الآن أكثر من ثلثها.
    At the same time, the Russian Federation is bearing all the expenses associated with storage, maintenance, ensuring the reserve's nuclear safety and security, as well as the application of safeguards. UN وفي الوقت نفسه، يتحمل الاتحاد الروسي جميع النفقات المرتبطة بتخزين ذلك الاحتياطي النووي والحفاظ عليه وكفالة أمنه وحمايته المادية، علاوة على تطبيق الضمانات عليه.
    In view of the extremely favourable macroeconomic outlook, the European Central Bank and the Bank of England joined the Federal Reserve's upward move of 25 basis points in interest rates, while the Swiss National Bank increased its rates by 75 basis points. UN ونظرا لأن المؤشرات المستقبلية على صعيد الاقتصاد الكلي مؤاتية إلى درجة بالغة، فقد انضم المصرف المركزي الأوروبي إلى المصرف الاحتياطي الاتحادي في رفع أسعار الفائدة بنسبة 0.25 في المائة بينما رفع بنك سويسرا الوطني معدلاته بنسبة 0.75 في المائة.
    The Federal Reserve's three rate hikes during the third quarter, together with frenzied rise in oil prices, weighed on consumer pocketbooks and psychology, and raised costs and squeezed margins for businesses as well. UN وشكلت الزيادات الثلاث التي أحدثها مصرف الاحتياطي الاتحادي في أسعار الفائدة خلال الفصل الثالث، فضلا عن الارتفاع المحموم في أسعار النفط، عبئا على جيوب المستهلكين ونفسياتهم وأديا إلى ارتفاع الأسعار وتضييق الهوامش بالنسبة للمؤسسات التجارية كذلك.
    27. Liquidity has been injected into the United States financial sector through the Federal Reserve's purchases of mortgage-backed securities and other agency debt. UN 27 - وقد تم ضخ السيولة في القطاع المالي في الولايات المتحدة من خلال قيام الاحتياطي الاتحادي بشراء الأوراق المالية المضمونة بالرهون العقارية وشراء صكوك أخرى خاصة بمديونيات الوكالات الحكومية.
    SADC has completed the initial exploratory phases of the Reserve Facility, but its implementation has stalled prior to the feasibility stage, owing to disagreements among member States about the reserve's cost and the breadth of its mandate. UN وانتهت الجماعة الإنمائية من مراحل الاستكشاف الأولية لمرفق الاحتياطي ولكن تنفيذه توقف قبل بلوغ مرحلة الجدوى بسبب خلافات بين الدول الأعضاء حول تكلفة الاحتياطي ونطاق ولايته().
    In the United States, meanwhile, the "Audit the Fed" movement is back. Motivated by growth in the Federal Reserve's assets and liabilities, Republicans are introducing bills in both chambers of Congress to require the Fed to reveal more information about its monetary and financial operations. News-Commentary وفي الولايات المتحدة من ناحية أخرى، عادت حركة "دققوا حسابات البنك الاحتياطي الفيدرالي". وبدافع من نمو أصول وخصوم بنك الاحتياطي الفيدرالي، يقدم الجمهوريون الآن مشاريع القوانين في كل من مجلسي الكونجرس لإلزام بنك الاحتياطي الفيدرالي بالكشف عن المزيد من المعلومات حول عملياته النقدية والمالية.
    Concerns about the United States Federal Reserve's reduction of quantitative easing, or bond buying programme (referred to as " tapering " ), caused significant asset market volatility first in September 2013 and again in January 2014. UN فالشواغل المتصلة بخفض مصرف الاحتياطي الاتحادي بالولايات المتحدة التيسير الكمي أو ببرنامج شراء السندات (المشار إليه بكلمة " تقليص " ) أدت إلى تقلب كبير في أسواق الأصول، أولا في أيلول/سبتمبر 2013 ومرة أخرى في كانون الثاني/ يناير 2014.
    Bonds were kept at the low end of the 31 per cent long-term strategic target guideline, plus or minus 3 per cent, as the Federal Reserve's unrelenting rate hikes throughout the biennium affected fixed-income returns in the largest and deepest market, the United States of America. UN وحوفظ على الاستثمار في السندات في الحدود الدنيا للمستوى التوجيهي الاستراتيجي المستهدف في الأجل الطويل الذي يعادل 31 في المائة، بزيادة أو نقصان 3 في المائة، في وقت أثّرت فيه الزيادات المستمرة في سعر فائدة الاحتياطي الاتحادي طيلة فترة السنتين على عوائد الإيرادات الثابتة في أوسع الأسواق نطاقا وأكثرها حيوية، أي الولايات المتحدة الأمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus