"reserve the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحتفظ
        
    • نحتفظ بحقنا
        
    You know they always reserve the cover for some slut in lingerie. Open Subtitles أنت تعرف أنها تحتفظ دائما غطاء لبعض وقحة في الملابس الداخلية.
    In this context, some United Nations system organizations reserve the right to use NEX in a limited way or not at all. UN وفي هذا السياق فإن بعض المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تحتفظ بحق استخدام التنفيذ الوطني استخداماً محدوداً وقد لا تستخدمه.
    A State may not reserve the right not to present a report and have it considered by the Committee. UN فلا يجوز لدولة أن تحتفظ بحق عدم تقديم تقرير تبحثه اللجنة.
    In this context, some United Nations system organizations reserve the right to use NEX in a limited way or not at all. UN وفي هذا السياق فإن بعض المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تحتفظ بحق استخدام التنفيذ الوطني استخداماً محدوداً وقد لا تستخدمه.
    We reserve the right, however, to make remarks on the substantive elements of the programme of work after its formal adoption by the Conference. UN غير أننا نحتفظ بحقنا في إبداء ملاحظات بشأن العناصر الجوهرية لبرنامج العمل بعد اعتماده رسمياً في المؤتمر.
    Parties that have notified to reserve the right to use DDT UN الأطراف التي أبلغت بأنها تحتفظ بحق استخدام الـ دي.
    A minority of retentionist countries that did not reply also reserve the authority to sentence pregnant women to death and to execute them at varying periods, ranging from months to several years, after delivery of the child. UN وهناك أقلية من البلدان المُبقية على عقوبة الإعدام والتي لم تصل منها ردود تحتفظ أيضا بصلاحية الحكم على الحوامل بالإعدام وبإعدامهن بعد فترات مختلفة، تتراوح بين عدد من الشهور وعدة سنوات، من ولادة الطفل.
    However, the unions reserve the right to join with the Centre's claimants for criminal indemnification in certain test cases. UN ومع ذلك تحتفظ النقابات لنفسها بإمكانية الاشتراك مع المدعين بالحق المدني في بعض حالات معينة.
    A State may not reserve the right not to present a report and have it considered by the Committee. UN فلا يجوز لدولة أن تحتفظ بحق عدم تقديم تقرير تبحثه اللجنة.
    A State may not reserve the right not to present a report and have it considered by the Committee. UN فلا يجوز لدولة أن تحتفظ بحق عدم تقديم تقرير تبحثه اللجنة.
    In these notifications, the Government of Peru specified that the provisions of the Covenant from which it would reserve the right to derogate were articles 9, 12, 17 and 21. UN وذكرت حكومة بيرو في هذه الإخطارات أن الأحكام التي تحتفظ لنفسها بالحق في عدم التقيد بها هي أحكام المواد 9 و12 و17 و21.
    A State may not reserve the right not to present a report and have it considered by the Committee. UN فلا يجوز لدولة أن تحتفظ بحق عدم تقديم تقرير تبحثه اللجنة.
    A State may not reserve the right not to present a report and have it considered by the Committee. UN فلا يجوز لدولة أن تحتفظ بحق عدم تقديم تقرير تبحثه اللجنة.
    In these notifications, the Government of Peru specified that the provisions of the Covenant from which it would reserve the right to derogate were articles 9, 12, 17 and 21. UN وذكرت حكومـة بيرو في هذه الإخطارات أن الأحكـام التي تحتفظ لنفسها بالحق في عدم التقيد بها هي أحكام المواد 9 و12 و17 و21.
    A State may not reserve the right not to present a report and have it considered by the Committee. UN فلا يجوز لدولة أن تحتفظ بحق عدم تقديم تقرير تبحثه اللجنة.
    Instead, they reserve the right to act unilaterally, or in ad hoc coalitions. UN وبدلا من ذلك فإنها تحتفظ بالحق في أن تتصرف على نحو انفرادي أو في تحالفات مخصصة.
    A State may not reserve the right not to present a report and have it considered by the Committee. UN فلا يجوز لدولة أن تحتفظ بحق عدم تقديم تقرير تبحثه اللجنة.
    A State may not reserve the right not to present a report and have it considered by the Committee. UN فلا يجوز لدولة أن تحتفظ بحق عدم تقديم تقرير تبحثه اللجنة.
    Therefore, we would like to reserve the right to make further comments regarding these two documents. " UN ولذلك فإننا نود أن نحتفظ بحقنا في إبداء المزيد من الملاحظات بشأن هاتين الوثيقتين. "
    We reserve the right to do so ourselves. UN وإننا نحتفظ بحقنا في القيام بذلك بأنفسنا.
    However, if other delegations insist on reopening discussions we reserve the right to come forward with specific ideas at a later stage. UN ومع ذلك، وإذا أصرت الوفود الأخرى على إعادة فتح باب المناقشات، فإننا نحتفظ بحقنا في التقدم بأفكار محددة في مرحلة لاحقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus