"reserved area" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحجوز
        
    • محجوزا
        
    • المحجوزة
        
    • قطاع محجوز
        
    • بمنطقة محجوزة
        
    • منطقة محجوزة
        
    A map which depicts the reserved area is also attached hereto as annex II. UN ومرفق طي هذا الكتاب كمرفق ثانٍ له خريطة توضح القطاع المحجوز.
    reserved area of the International Seabed Authority as required of the pioneer investor (Submitted by the delegation of China) . 199 UN شرح محتوى قريص قاعدة البيانات المتعلق بالقطاع المحجوز للسلطة الدولية لقاع البحار والمقدم على النحو المطلوب من المستثمر الرائد
    The proposal for the allocation of the pioneer area and reserved area is as follows: UN واقتراح تخصيص القطاع الرائد والقطاع المحجوز هو كما يلي:
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    The information provided below with regard to access arrangements and reserved area parking is subject to change due to construction. UN المعلومات المقدمة أدناه فيما يتعلق بإجراءات الدخول وأماكن الوقوف المحجوزة خاضعة للتغيير بسبب أعمال التشييد.
    Either of the two groups of sectors may be allocated to the Authority as part of the reserved area and the remaining to the applicant as a part of the pioneer area; UN ويمكن أن يخصص للسلطة أي من مجموعتي القطاعات وذلك كجزء من القطاع المحجوز ويخصص الباقي لمقدم الطلب كجزء من القطاع الرائد.
    This is the reserved area contributed by UK Seabed Resources Ltd. (UKSRL). UN وهذا هو القطاع المحجوز الذي أسهمت به الشركة البريطانية المحدودة لموارد قاع البحار.
    (iv) Has the applicant submitted sufficient data and information to enable the designation of the exploration area and of the reserved area as provided for in regulations 15 and 16 and in annex 2, section II? UN ' 4` هل قدم مقدم الطلب بيانات ومعلومات كافية تتيح تحديد قطاع الاستكشاف والقطاع المحجوز على النحو المنصوص عليه في المادتين 15 و 16 وفي المرفق الثاني من الفرع الثاني؟
    (ix) Has the applicant submitted sufficient data and information to enable the designation of the exploration area and of the reserved area, as provided in regulation 17 and in annex 2, section II? UN ' 9` هل عرض مقدم الطلب بيانات ومعلومات كافية تتيح تعيين قطاع الاستكشاف والقطاع المحجوز على النحو المنصوص عليه في المادة 17 وفي البند الثاني من المرفق 2؟
    Finally, seabed morphology in part B is characterized by lower slopes than in part A. Accordingly, the Commission recommends part B as the reserved area for the Authority. UN وأخيرا تتميز الخصائص المورفولوجية للقاع في الجزء باء بانخفاض منحدراتها عما هي عليه في الجزء ألف. وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن يكون الجزء باء هو القطاع المحجوز للسلطة.
    Finally, seabed morphology in part B is characterized by lower slopes than in part A. Accordingly, the Commission recommends part B as the reserved area for the Authority. UN وأخيرا تتميز الخصائص المورفولوجية للقاع في الجزء باء بانخفاض منحدراتها عما هي عليه في الجزء ألف. وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن يكون الجزء باء هو القطاع المحجوز للسلطة.
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non-reserved area is approved and the contract is signed. UN ويصبح القطاع المعين على هذا النحو قطاعا محجوزا حالما تتم الموافقة على خطة العمل الاستكشافي المتعلقة بالقطاع غير المحجوز ويوقع العقد.
    Data and information to be submitted before the designation of a reserved area UN البيانات والمعلومات التي يجب تقديمها قبل تحديد المنطقة المحجوزة
    Data and information to be submitted before the designation of a reserved area UN البيانـات والمعلومـات التي يجب تقديمهـا قبل تعيين قطاع محجوز
    15. The applicant has elected to contribute a reserved area in accordance with regulation 17. UN 15 - وقد اختار مقدم الطلب أن يسهم بمنطقة محجوزة وفقاً للمادة 17.
    Applicant's election of a reserved area contribution or joint venture participation UN اختيار مقدم الطلب المساهمة في منطقة محجوزة أو المشاركة في مشروع مشترك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus