"resident children" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطفال المقيمين
        
    • والأطفال المقيمين
        
    • للأطفال المقيمين
        
    F. Education 67. Education is compulsory for all resident children between the age of 4 years 9 months and 16 years. UN 67 - أصبح التعليم إجباريا لكل الأطفال المقيمين الذين تتراوح أعمارهم بين أربع سنوات وتسعة أشهر وستة عشرة عاما.
    Although all resident children are encompassed by compulsory schooling, the type and quality of education they receive vary enormously. UN فمع أن جميع الأطفال المقيمين مشمولون بالتعليم الإلزامي، يختلف نمط ونوعية التعليم الذي يتلقونه اختلافاً ضخماً.
    44. Education is compulsory for all resident children between 4 years and 9 months, and 16 years of age. UN 44 - التعليم إلزامي لجميع الأطفال المقيمين الذين تتراوح أعمارهم من 4 سنوات و 9 أشهر إلى 16 سنة.
    For example, landmines and unexploded ordnance kill and injure refugee, internally displaced and resident children long after armed conflicts have ceased. UN وعلى سبيل المثال، فإن الألغام البرية والذخائر غير المنفجرة تقتل وتصيب اللاجئين والمشردين داخلياً والأطفال المقيمين بعد فترة طويلة من توقف النـزاعات المسلحة.
    In practice children of asylum-seekers have access to the same medical treatment as resident children. UN ويحصل أبناء ملتمسي اللجوء في الواقع على العلاج الطبي ذاته المتاح للأطفال المقيمين.
    46. Education is compulsory for all resident children who are between 4 years, 9 months, and 16 years of age. UN 46 - التعليم إلزامي لكل الأطفال المقيمين الذين تتراوح أعمارهم من 4 سنوات و 9 أشهر، إلى 16 سنة.
    49. Education is compulsory for all resident children who are between 4 years, 9 months, and 16 years of age. UN 49 - أصبح التعليم إجباريا لكل الأطفال المقيمين الذين تتراوح أعمارهم بين 4 سنوات و 9 أشهر إلى 16 عاما.
    62. Education is compulsory for all resident children between the age of 4 years 9 months and 16 years. UN 62 - أصبح التعليم إجباريا لكل الأطفال المقيمين الذين تتراوح أعمارهم بين 4 سنوات و 9 أشهر إلى 16 عاما.
    68. Education is compulsory for all resident children between 4 years, 9 months and 16 years of age. UN 68 - أصبح التعليم إجباريا لكل الأطفال المقيمين الذين تتراوح أعمارهم بين 4 سنوات و 9 أشهر إلى 16 عاما.
    55. Education is compulsory for all resident children between 4 years and 9 months, and 16 years of age. UN 55 - التعليم إلزامي لجميع الأطفال المقيمين الذين تتراوح أعمارهم بين 4 سنوات و 9 أشهر و 16 سنة.
    The Special Rapporteur on the right to health has documented a good practice in Sweden, where undocumented children receive health-care assistance on the same basis as resident children. UN ومن الممارسات الجيدة التي وثقها المقرر الخاص المعني بالحق في الصحة الممارسات المعمول بها في السويد، حيث يتلقى الأطفال غير الموثقين المساعدة الصحية مثلهم في ذلك مثل الأطفال المقيمين.
    54. Education is compulsory for all resident children who are between 4 years, 9 months, and 16 years of age. UN 54 - التعليم إلزامي إجباري لكل الأطفال المقيمين الذين يتراوح سنهم بين 4 سنوات و 9 أشهر، و 16 سنة.
    48. Education is compulsory for all resident children who are between 4 years, 9 months, and 16 years of age. UN 48 - التعليم إلزامي لكل الأطفال المقيمين الذين تتراوح أعمارهم من 4 سنوات و 9 أشهر إلى 16 سنة.
    57. As a result of the 1983 Education Law, education is compulsory for all resident children between the age of 4 years 9 months and 16 years. UN 57 - أصبح التعليم إجباريا لكل الأطفال المقيمين الذين تتراوح أعمارهم بين أربع سنوات وتسعة أشهر وستة عشرة عاما، نتيجة تطبيق قانون التعليم لعام 1983.
    The Special Rapporteur urges Montenegrin authorities to devise a solution to meet the educational needs of internally displaced schoolage children who, in some communities, outnumber the resident children and who, having attended “parallel” schools in Kosovo, cannot be easily integrated into the State educational system. UN وحث المقرر الخاص سلطات الجبل الأسود على إيجاد حل يلبي الاحتياجات التعليمية للأطفال المشردين داخلياً ممن هم في سن الالتحاق بالمدارس والذين يفوق عددهم في بعض المجتمعات المحلية عدد الأطفال المقيمين عادة والذين لا يسهل إدماجهم في النظام التعليمي الحكومي بعد أن كانوا يتلقون الدراسة في مدارس " موازية " في كوسوفو.
    For example, landmines and unexploded ordnance kill and injure refugee, internally displaced and resident children long after armed conflicts have ceased. UN وعلى سبيل المثال، فإن الألغام البرية والذخائر غير المنفجرة تقتل وتصيب اللاجئين والمشردين داخلياً والأطفال المقيمين بعد فترة طويلة من توقف النـزاعات المسلحة.
    For example, landmines and unexploded ordnance kill and injure refugee, internally displaced and resident children long after armed conflicts have ceased. UN وعلى سبيل المثال، فإن الألغام البرية والذخائر غير المنفجرة تقتل وتصيب اللاجئين والمشردين داخلياً والأطفال المقيمين بعد فترة طويلة من توقف النـزاعات المسلحة.
    For example, landmines and unexploded ordnance kill and injure refugee, internally displaced and resident children long after armed conflicts have ceased. UN وعلى سبيل المثال، فإن الألغام البرية والذخائر غير المنفجرة تقتل وتصيب اللاجئين والمشردين داخلياً والأطفال المقيمين بعد فترة طويلة من توقف النـزاعات المسلحة.
    Illegally resident children enjoy the same guaranteed right and have attended peaceful gatherings and demonstrations under the protection of the security forces, in addition to their participation in a number of campaigns organized to express their views Issuance of passports UN :: هذا الحق مكفول للأطفال المقيمين بصورة غير قانونية، حيث قام مجموعة منهم بحضور التجمعات السلمية والمظاهرات وذلك بحماية من قوات الأمن، وقد شاركوا كذلك بعدة حملات تنظيمية للتعبير عن آرائهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus