"resident coordinator annual" - Traduction Anglais en Arabe

    • السنوية للمنسقين المقيمين
        
    • السنوي للمنسق المقيم
        
    • السنوية للمنسق المقيم
        
    • السنوي للمنسقين المقيمين
        
    It reviews regularly resident coordinator annual reports in order to assess the reflection of efforts to coordinate on gender equality. UN ويستعرض الفريق الآن بانتظام التقارير السنوية للمنسقين المقيمين بغية تقييم أثر جهود التنسيق على المساواة بين الجنسين.
    In 2006, the Task Team also completed its second gender review of resident coordinator annual reports. UN وفي سنة 2006، انتهت فرقة العمل أيضا من استعراضها الجنساني الثاني للتقارير السنوية للمنسقين المقيمين.
    According to the resident coordinator annual reports of 2009, there are 99 reported United Nations gender theme groups. UN ووفقا للتقارير السنوية للمنسقين المقيمين لعام 2009، هناك 99 من أفرقة الأمم المتحدة المواضيعية المعنية بالشؤون الجنسانية التي أفيد بها.
    resident coordinator annual report and agency annual reports UN التقرير السنوي للمنسق المقيم والتقارير السنوية للوكالات
    The 2002 resident coordinator annual reports indicated that there were 47 gender theme groups. UN وأشارت التقارير السنوية للمنسق المقيم في عام 2002 إلى وجود 47 فريقا مواضيعيا معنيا بالجنسين.
    :: Improved resident coordinator annual report format (fourth quarter of 2009) UN :: تحسين شكل التقرير السنوي للمنسقين المقيمين (الربع الأخير من عام 2009)
    The resident coordinator annual reports currently include information from these working groups, thus providing a sound basis for future analysis. UN وتتضمن حاليا التقارير السنوية للمنسقين المقيمين معلومات تقدمها هذه الأفرقة العاملة، وهو ما يوفر أساسا سليما للتحليل في المستقبل.
    September 1999, on basis of analysis, resident coordinator annual reports, take actions as required UN فــي أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩ - تتخذ اﻹجــراءات المطلوبــة استنادا إلى تحليل التقاريــر السنوية للمنسقين المقيمين
    The findings were published in the annual Synthesis of the Resident Coordinators Annual Reports and have fed into revisions to the resident coordinator annual report guidelines, which include a specific section on gender equality initiatives for 2007. UN ونُشرت النتائج التي توصل إليها في الملخص التوليفي لتقارير المنسقين المقيمين السنوية الذي يصدر كل سنة وأسهمت تلك النتائج في التنقيحات التي أُدخلت على المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير السنوية للمنسقين المقيمين التي تشمل قسما خاصا عن المبادرات الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين لعام 2007.
    The 1998 resident coordinator annual reports bring abundant evidence of the support provided to Governments in the formulation of national policies. UN وتحتوي التقارير السنوية للمنسقين المقيمين لعام ١٩٩٨ على دلائل وفيرة على الدعم المقدم إلى الحكومات في وضع السياسات الوطنية)١٩(.
    The support of the Management Group, especially through the missions, was cited in the resident coordinator annual reports of 2000 as very useful to the country teams in negotiating with Governments and evaluating potential premises. UN واستشهد بالدعم الذي قدمه فريق الإدارة العليا ولا سيما من خلال البعثات في التقارير السنوية للمنسقين المقيمين لعام 2000 ووصف بأنه كان مفيداً جداً للأفرقة القطرية في التفاوض مع الحكومات وتقييم أماكن العمل المحتملة.
    He called attention to the emphasis in the report on the role of the United Nations Development Group (UNDG), and noted that the report drew liberally on the Synthesis Report of the resident coordinator annual Reports that had been prepared by the UNDG Office. UN ووجه الانتباه إلى ما ورد في التقرير من تأكيد على الدور الذي تضطلع به مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ولاحظ أن التقرير اعتمد اعتمادا كبيرا على التقرير التوليفي للتقارير السنوية للمنسقين المقيمين الذي أعده مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The report draws on the Synthesis Report of the resident coordinator annual Reports, which was prepared by the United Nations Development Group Office and circulated in October 2001. UN ويستند هذا التقرير إلى التقرير التوليفي للتقارير السنوية للمنسقين المقيمين الذي أعده مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وعممه في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    21. In October 2001, the United Nations Development Group published and distributed the Synthesis Report of the resident coordinator annual Reports for 2000. UN 21 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2001، نشرت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وعممت التقرير التوليفي للتقارير السنوية للمنسقين المقيمين لعام 2000.
    He called attention to the emphasis in the report on the role of the United Nations Development Group (UNDG), and noted that the report drew liberally on the Synthesis Report of the resident coordinator annual Reports that had been prepared by the UNDG Office. UN ووجه الانتباه إلى ما ورد في التقرير من تأكيد على الدور الذي تضطلع به مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ولاحظ أن التقرير اعتمد اعتمادا كبيرا على التقرير التوليفي للتقارير السنوية للمنسقين المقيمين الذي أعده مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The support of the Working Group, especially through the missions, was cited in resident coordinator annual reports of 2001 as a useful support to country teams in negotiating with Governments and evaluating potential premises. UN وقد استُـشهد بالدعم المقدم من الفريق العامل، لا سيما من خلال البعثات، في التقارير السنوية للمنسقين المقيمين لعام 2001 بوصفه دعما مفيدا للأفرقة القطرية في التفاوض مع الحكومات وتقييم أماكن العمل المحتملة.
    36. The analysis of resident coordinator annual reports for the period 2004-2006 conducted by the United Nations Development Group Task Team on Gender Equality demonstrated incremental improvements in the numbers of joint initiatives at the country level. UN 36 - أظهر تحليل التقارير السنوية للمنسقين المقيمين للفترة 2004-2006، الذي أجراه فريق العمل المعني بالمساواة بين الجنسين التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية حدوث زيادة تدريجية في أعداد المبادرات المشتركة على الصعيد القطري.
    Resident coordinator and/or United Nations country team survey or resident coordinator annual report UN دراسة استقصائية للمنسق المقيم و/أو أفرقة الأمم المتحدة القطرية أو التقرير السنوي للمنسق المقيم
    Resident coordinators submit their budget requests to the Development Group Office as part of the resident coordinator annual report. UN ويقدم المنسقون المقيمون طلباتهم من الميزانية إلى مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية كجزء من التقرير السنوي للمنسق المقيم.
    The 2007 resident coordinator annual Report indicated that the national certification standard for Child Friendly Schools, incorporating child rights and peace education, had been adopted country-wide. II. Promotion and protection of human rights on the ground UN وتمّت الإشارة في التقرير السنوي للمنسق المقيم لعام 2007 إلى أنه تم، في جميع أنحاء البلد، اعتماد معيار التصديق الوطني الخاص بالمدارس الصديقة للطفل، الذي يراعي حقوق الطفل والتربية على مبدأ السلام(24).
    The UNDG through the United Nations Development Operations Coordination Office has initiated the development of a country-level database with regard to funding and benefits of coordination for the synthesis of resident coordinator annual reports due in 2009. UN وبدأت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، من خلال مكتب تنسيق عمليات التنمية، إنشاء قاعدة بيانات على الصعيد القطري تتعلق بالتمويل وفوائد التنسيق من أجل صياغة التقارير السنوية للمنسق المقيم المقرر صدورها في عام 2009.
    Accountability will be pursued through proposals on a system-wide gender-monitoring and evaluation system to be submitted to CEB in 2009, and reporting by United Nations country teams in the resident coordinator annual reports. UN وسيتم السعي لتحقيق المساءلة من خلال مقترحات بشأن وضع نظام للرصد والتقييم الجنساني لكامل المنظومة يقدم إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين في عام 2009، وقيام أفرقة الأمم المتحدة القطرية بالإبلاغ في إطار التقارير السنوية للمنسق المقيم.
    :: Improved resident coordinator annual report (fourth quarter 2009) UN :: تحسين شكل التقرير السنوي للمنسقين المقيمين (الربع الأخير من عام 2009)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus