:: System for recruitment, selection and training of Resident Coordinators enhanced, including further strengthening of Resident Coordinator Assessment Centre | UN | :: تعزيز نظام استقدام واختيار وتدريب المنسقين المقيمين، بما في ذلك زيادة تعزيز مركز تقييم المنسقين المقيمين |
The Resident Coordinator Assessment Centre was improved to strengthen the calibre of staff employed as Resident Coordinators. | UN | وأدخلت تحسينات على مركز تقييم المنسقين المقيمين بغية تعزيز كفاءة الموظفين الذين يعينون كمنسقين مقيمين. |
One of the steps to be taken is to make the assessment of potential candidates more rigorous through the Resident Coordinator Assessment Centre. | UN | ومن الخطوات المزمع القيام بها جعل تقييم المرشحين أكثر صرامة عبر مركز تقييم المنسقين المقيمين. |
Assessment of RC candidates via the Resident Coordinator Assessment Centre (RCAC) | UN | ثالثاً - تقييم المرشحين لشغل منصب المنسق المقيم من خلال مركز تقييم المنسقين المقيمين 39-61 29 |
Furthermore, agencies also noted the issue of costs related to the assessments and welcomed the suggestions in paragraphs 60 and 61 on having a dedicated budget line to cover costs associated with the Resident Coordinator Assessment Centre and a mechanism for reimbursing successful candidates who participate in the Centre. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أشارت الوكالات أيضا إلى مسألة التكاليف المتعلقة بعمليات التقييم، ورحبت بالاقتراحات الواردة في الفقرتين 60 و 61 بوضع بند مكرس في الميزانية لتغطية التكاليف المرتبطة بمركز تقييم المنسقين المقيمين وإنشاء آلية لردِّ تكاليف المرشحين الناجحين الذين يشاركون في اختبار المركز. |
55. Potential resident coordinator candidates are put forward by their parent United Nations organizations to undertake an assessment by the Resident Coordinator Assessment Centre. | UN | 55 - ترشح منظمات الأمم المتحدة موظفيها الممكن ترشيحهم لمنصب المنسقين المقيمين للخضوع لتقييم يجريه مركز تقييم المنسّقين المقيمين. |
III. Assessment of RC candidates via the Resident Coordinator Assessment Centre (RCAC) A. Functioning of the RCAC including strengths and challenges | UN | ألف- سير عمل مركز تقييم المنسقين المقيمين بما يشمل نقاط القوة والتحديات |
UNDG is currently strengthening the Resident Coordinator Assessment Centre as a tool to develop a pool of qualified candidates with the required skills and profiles. | UN | وتقوم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية حاليا بتعزيز مركز تقييم المنسقين المقيمين بوصفه أداة لإعداد مجموعة من المرشحين المؤهلين الذين يمتلكون المهارات والمواصفات اللازمة. |
Resident Coordinator Assessment Centre reviewed and improved with the ultimate goal of bringing in high-calibre leaders | UN | استعراض وتحسين مركز تقييم المنسقين المقيمين للوصول في نهاية المطاف إلى الهدف المتمثل في استقدام القيادات ذات القدرات المتميزة |
WFP has seven candidates in the RC pools and several staff members participated in the Resident Coordinator Assessment Centre process. | UN | ولدى البرنامج سبعة من المرشحين لشغل وظيفة المنسق المقيم، وقد شارك عدد من الموظفين في عملية مركز تقييم المنسقين المقيمين. |
:: Strengthening the Resident Coordinator Assessment Centre as a tool to develop a pool of qualified candidates with the required skills and profiles | UN | :: تعزيز مركز تقييم المنسقين المقيمين كأداة لإعداد قائمة لمجموعة من المرشحين المؤهلين الذين يتحلون بالمهارات والمواصفات اللازمة؛ |
Recognizing delegations' call to strengthen the resident coordinator system, she informed them that UNDP recruited the manager of the Resident Coordinator Assessment Centre through official procurement channels. | UN | وإدراكا منها لطلب الوفود تعزيز نظام المنسقين المقيمين، أبلغت تلك الوفود أن البرنامج الإنمائي يُعيِّن مدير مركز تقييم المنسقين المقيمين عبر قنوات التعيين الرسمية. |
The work of the Resident Coordinator Assessment Centre has been recognized as an objective, impartial and highly professional competency-based examination and quality-control measure, which adds to the fairness, objectivity and transparency of the selection process. | UN | وقد اعتُرف بعمل مركز تقييم المنسقين المقيمين باعتباره امتحانا موضوعيا وحياديا وعلى درجة عالية من الكفاءة المهنية وتدبيرا لمراقبة الجودة، ما يزيد من إنصاف عملية الاختيار وموضوعيتها وشفافيتها. |
Recognizing delegations' call to strengthen the resident coordinator system, she informed them that UNDP recruited the manager of the Resident Coordinator Assessment Centre through official procurement channels. | UN | وإدراكا منها لطلب الوفود تعزيز نظام المنسقين المقيمين، أبلغت تلك الوفود أن البرنامج الإنمائي يُعيِّن مدير مركز تقييم المنسقين المقيمين عبر قنوات التعيين الرسمية. |
To this effect, the United Nations Development Group strengthened the Resident Coordinator Assessment Centre to ensure that the profiles of resident coordinators are better aligned with the needs, priorities and challenges of programme countries. | UN | وفي هذا الصدد، عززت المجموعة مركز تقييم المنسقين المقيمين لكفالة أن تكون مواصفات المنسقين المقيمين أكثر تواؤما مع احتياجات البلدان المستفيدة من البرامج وأولويات تلك البلدان والتحديات التي تواجهها. |
III. ASSESSMENT OF RC CANDIDATES VIA THE Resident Coordinator Assessment Centre (RCAC) . | UN | ثالثاً - تقييم المرشحين لشغل منصب المنسق المقيم من خلال مركز تقييم المنسقين المقيمين 39-61 18 |
Gender equality awareness and sensitivity is already assessed in the Resident Coordinator Assessment Centre, which screens new Resident Coordinators prior to assignment. | UN | والعمل جارٍ أصلا على تقييم مراعاة المساواة بين الجنسين والتوعية بها في مركز تقييم المنسقين المقيمين الذي يغربل المنسقين المقيمين الجدد قبل إيفادهم في مهامهم. |
The Resident Coordinator Assessment Centre | UN | مركز تقييم المنسقين المقيمين |
G. The resident coordinator system 28. In response to the call in resolution 56/201 for improved country-level capacities of the United Nations system, the Resident Coordinator Assessment Centre was redesigned and upgraded. | UN | 28 - أعيد تصميم مركز تقييم المنسقين المقيمين ورفع مستواه استجابة لدعوة القرار 56/201 إلى تحسين قدرات منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري. |