"resident coordinator system and" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظام المنسقين المقيمين
        
    • لنظام المنسقين المقيمين
        
    • نظام المنسﱢق المقيم
        
    • شبكة المنسقين المقيمين
        
    • نظام الممثلين المقيمين
        
    resident coordinator system and United Nations country teams involved to implement actions UN مشاركة نظام المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في تنفيذ الإجراءات
    resident coordinator system and United Nations country teams 6 UN نظام المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
    The resident coordinator system and United Nations country teams UN نظام المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
    It will require joint ownership of the resident coordinator system and separation of the responsibility of managing programmes and leading the United Nations country team. UN وسيتطلب ملكية مشتركة لنظام المنسقين المقيمين وفصل مسؤولية إدارة البرامج وقيادة فريق الأمم المتحدة القطري.
    UNDP plays a critical role as both funder and manager of the resident coordinator system and has made a strong commitment to strengthening this system even further. UN ويقوم البرنامج الإنمائي بدور حاسم بوصفه الجهة الممولة لنظام المنسقين المقيمين والقائمة على إدارته والتزم بقوة بزيادة تعزيز هذا النظام.
    56. Decentralization and delegation of authority to the field has a positive impact on the strengthening of the resident coordinator system and on greater cooperation among United Nations system organizations. UN ٥٦ - كان لتحقيق اللامركزية وتفويض السلطة للميدان أثر إيجابي في تعزيز نظام المنسﱢق المقيم وزيادة التعاون بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Funding of the resident coordinator system and allocation UN تمويل نظام المنسقين المقيمين وتخصيص الموارد
    Improving the functioning of the resident coordinator system and Management and Accountability System UN تحسين أداء نظام المنسقين المقيمين ونظام الإدارة والمساءلة
    The resident coordinator system and follow-up to conferences UN نظام المنسقين المقيمين ومتابعة المؤتمرات
    It will be dedicated to strengthening the resident coordinator system and to promoting ownership of that system by other United Nations entities. UN وستُكرس لتعزيز نظام المنسقين المقيمين وتشجيع ملكية ذلك النظام من قبل كيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    3. The resident coordinator system and follow-up to conferences UN نظام المنسقين المقيمين ومتابعة المؤتمرات
    including by issuing guidelines on the functioning of the resident coordinator system, and programming. UN ويشمل ذلك إصدار مبادئ توجيهية لعمل نظام المنسقين المقيمين وللبرمجة.
    ACC welcomes the progress achieved so far on strengthening the resident coordinator system and on increasing ownership of it by the system as a whole. UN وترحب لجنة التنسيق اﻹدارية بالتقدم المحرز حتى اﻵن في تعزيز نظام المنسقين المقيمين وزيادة امتلاك المنظومة له ككل.
    In most countries visited, there is a general perception that the participation of United Nations agencies without country offices in the resident coordinator system and in country coordination mechanisms is very limited. UN وفي معظم البلدان المشمولة بالزيارة، ثمة ملاحظة عامة مفادها أن المشاركة في وكالات الأمم المتحدة التي ليس لها مكاتب قطرية في نظام المنسقين المقيمين والآليات القطرية للتنسيق محدودة جدا.
    In this regard, they encouraged strengthening the resident coordinator system and building on the skill sets of both the headquarters staff and country office teams. UN وفي هذا الصدد، شجعت تعزيز نظام المنسقين المقيمين والبناء على مجوعتي المهارات لموظفي المقر وأفرقة المكاتب القطرية.
    In this regard, they encouraged strengthening the resident coordinator system and building on the skill sets of both the headquarters staff and country office teams. UN وفي هذا الصدد، شجعت تعزيز نظام المنسقين المقيمين والبناء على مجوعتي المهارات لموظفي المقر وأفرقة المكاتب القطرية.
    UNFPA strongly supports the United Nations resident coordinator system and the implementation of all relevant United Nations decisions. UN ويدعم الصندوق بقوة نظام المنسقين المقيمين لﻷمم المتحدة وتنفيذ جميع مقررات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    Its work will focus on reviewing learning needs of the resident coordinator system and improving the effectiveness of ongoing training courses, including the induction course for first-time resident coordinators and the management of field coordination. UN وسيركز عمله على استعراض الاحتياجات التعليمية لنظام المنسقين المقيمين وزيــادة فعالية الدورات التدريبية الجارية، بما فيها الدورة التوجيهية للمنسقين المقيمين
    Its 13 members provide guidance to the Development Group Chair on coherence of country-level development operations and management of the resident coordinator system and to support the United Nations country teams experiencing particular problems or challenges. UN ويقدم أعضاؤه الثلاثة عشر التوجيه إلى رئيس المجموعة الإنمائية بشأن اتساق العمليات والإدارة الإنمائية على الصعيد القطري لنظام المنسقين المقيمين والدعم إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية التي تواجه مشاكل أو تحديات معينة.
    (iii) Increased effective involvement of the resident coordinator system and the United Nations Development Group in country-level implementation of the Brussels Programme of Action UN ' 3` زيادة المشاركة الفعالة لنظام المنسقين المقيمين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ برنامج عمل بروكسل على الصعيد القطري
    Activities are carried out in close collaboration with the resident coordinator system and the United Nations Development Programme (UNDP) field offices; and, through the Resident Coordinator, with the relevant agencies participating in the country disaster management team. UN وتنفذ بالتعاون الوثيق مع شبكة المنسقين المقيمين ومكاتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الميدانية؛ ومع الوكالات ذات الصلة المشاركة في الفريق القطري ﻹدارة الكوارث.
    resident coordinator system and field-level committees . 43 UN نظام الممثلين المقيمين واللجان المنشأة على الصعيد الميداني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus