"resistance and" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقاومة
        
    • والمقاومة
        
    • بالمقاومة
        
    • أي مقاومة
        
    • والبديل
        
    • مقاومتهم
        
    It was therefore targeting the leaders of non-violent resistance and sought to crush all such resistance with tremendous brutality. UN لذلك فإنها تستهدف قادة المقاومة غير العنيفة، وتسعى إلى سحق كل مقاومة من هذا النوع بوحشية هائلة.
    They are cruel weapons, used by resistance and regular soldiers alike. UN إنها أسلحة قاسية، تستخدمها المقاومة والجنود النظاميون على حد سواء.
    It's part of the military Survival, Evasion, Resistance, and Escape training. Open Subtitles إنها جزء من التدريب العسكري للبقاء، التملص، المقاومة و الفرار
    B. Attack, resistance and negotiations in Žepa: 14-20 July 1995 UN الهجوم، والمقاومة والمفاوضات في جيبا: ١٤-٢٠ تموز/ يوليه ١٩٩٥
    Change in Palau has been a story of resistance and pragmatic acceptance. UN وما برح التغير في بالاو يواجَه تارة بالمقاومة وتارة بالقبول العملي.
    The crew and passengers on board offered no resistance and the Israeli forces took control of the ship without incident. UN ولم يبد أعضاء الطاقم والركاب الموجودين على متن السفينة أي مقاومة وسيطرت القوات الإسرائيلية على السفينة دون وقوع حوادث.
    Without resistance and objection, the face of the Earth will not be rid of injustice. UN فبدون المقاومة والرفض، لن يتخلص وجه الأرض من الظلم.
    Later while moving through the town the IDF met with resistance and were shot at, the boy remained in front of the group. UN وفي وقت لاحق، وأثناء تحرك الجنود في المدينة واجهوا بعض المقاومة وأُطلقت النار عليهم، وظل الصبي أمام المجموعة.
    Collaborating with the Israeli enemy and providing it with information concerning the resistance and the Army. UN إيلي حنا زهرة التعاون مع العدو الإسرائيلي وتزويدهم بمعلومات عن المقاومة والجيش
    Barakat Collaborating with Israeli intelligence and providing it with information on the resistance and Hizbullah. UN التعامل مع المخابرات الإسرائيلية وتزويدهم بمعلومات عن المقاومة وحزب الله
    However, from out of this oppression and pain have come the resistance and the Intifadah, and we are at a new dawn that heralds the restoration of right and the imminence of salvation. UN لكن، من رَحم هذا الظلم والألم، خرجت المقاومة والانتفاضة، وأصبحنا أمام فجر جديد، يبشر بعودة الحق، وقرب الخلاص.
    Israel's misleading allegations are aimed at stigmatizing the heroic national resistance and to legitimate struggle in Lebanon as terrorism. UN إن مزاعم إسرائيل المضللة تستهدف وصم المقاومة الوطنية البطولية والكفاح المشروع في لبنان بأنه إرهاب.
    Later, enlistment in the Polish resistance and, in particular, participation in assistance for the inhabitants of the Warsaw Ghetto. UN وبالالتحاق بعد ذلك في المقاومة البولندية، والمشاركة على وجه الخصوص في تقديم المساعدة لسكان غيتو اليهود في وارسو.
    Fifty-third session 4 November 1998 Certainly, such progress has not come easily, since old habits fade only after resistance and friction. UN ومن المؤكد أن هذا التقدم لم يتحقق بيسر، نظرا ﻷن العادات القديمة لا تختفي إلا بعد المقاومة والاحتكاك.
    The well-contrived scheme of the Abkhaz side is first to provoke Georgian resistance and then to suppress it with bloody terror. UN والهدف من المخطط اﻷبخازي المحكم هو أولا استفزاز المقاومة الجورجية وثانيا قمعها باﻹرهاب الدموي.
    He noted widespread resistance to change, which needed to be overcome if economic progress was to be made, and the value of well designed multimedia learning materials for overcoming this resistance and making training effective. UN ولاحظ وجود مقاومة واسعة النطاق للتغيير ينبغي التغلب عليها إذا أريد إحراز تقدم، وذكر ما لمواد التعلم متعددة أساليب الاتصال وحسنة التصميم من قيمة في التغلب على هذه المقاومة وجعل التدريب فعالاً.
    We provide political support for the Lebanese national resistance and the Palestinian national resistance against Israeli occupation. UN نحن ندعم سياسياً المقاومة الوطنية اللبنانية والمقاومة الوطنية الفلسطينية ضد الاحتلال الإسرائيلي.
    The Institute organizes field-level environmental projects and programme activities that include rallies, demonstrations, sit-ins, mass resistance and mass gatherings, when necessary. UN ويقوم المعهد بتنظيم مشاريع بيئية ميدانية وأنشطة برنامجية تشمل تنظيم التجمعات والمظاهرات والاعتصامات، والمقاومة الجماهيرية، والتجمعات الجماهيرية، عند الاقتضاء.
    In the meantime, contact the resistance and determine their strength, their numbers, and their chance for success. Open Subtitles و في هذه الأثناء، أتصلوا بالمقاومة و حددوا مدى قوتهم، عددهم و فرصتهم في النجاح
    So far, our teams haven't met any resistance, and we just got word, Open Subtitles ،لحد الآن،قواتنا لم تواجه أي مقاومة ،ولقد حصلنا على خبر
    Deploring the continued resistance to the authority of the legitimate Government of Sierra Leone and stressing the urgency for all rebels to put an end to the atrocities, cease their resistance and lay down their arms, UN وإذ يشجب استمرار المقاومة لسلطة حكومة سيراليون الشرعية، وإذ يشدد على الضرورة الملحة لقيام جميع المتمردين بالكف عن اقتراف الفظائع ووقف مقاومتهم وإلقاء أسلحتهم،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus