"resistance fighters" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقاتلي المقاومة
        
    • المقاومين
        
    • حركات المقاومة
        
    • المقاومون
        
    • لمقاتلي المقاومة
        
    As a result, resistance fighters are still in possession of weapons. UN ونتيجة لذلك، ما زالت هناك أسلحة بحوزة مقاتلي المقاومة.
    He denied that there were any resistance fighters in the area. UN ونفى وجود أي من مقاتلي المقاومة في المنطقة.
    He stated two years previously the IDF had raided the area and verified that there were no resistance fighters. UN وذكر أن جيش الدفاع الإسرائيلي كان قد داهم المنطقة قبل سنتين وتحقق من عدم وجود أي من مقاتلي المقاومة.
    Today such resistance fighters are seen as heroes and patriots. UN أما اليوم فإن أمثال هؤلاء المقاتلين المقاومين يعتبرون أبطالا ووطنيين.
    The report goes on to compare Palestinian terrorists with resistance fighters throughout history, warning that " today such resistance fighters are seen as heroes and patriots. UN ويمضي التقرير مقارنا الإرهابيين الفلسطينيين بمحاربي حركات المقاومة على مر التاريخ، ومنبّها إلى أن " محاربي حركات المقاومة هؤلاء ينظر إليهم اليوم على أنهم أبطال ووطنيون.
    The resistance fighters now have all the honour. Open Subtitles المقاومون يحصلون على كل التقدير في أيامنا
    There is, however, agreement that even if resistance fighters have the right to use force against an alien occupying force, they are bound by the rules of international humanitarian law. UN بيد أن هناك اتفاقا على أنه حتى وإن كان لمقاتلي المقاومة الحق في استعمال القوة ضد قوى الاحتلال الأجنبي، فإنهم ملزمون بقواعد القانون الإنساني الدولي.
    The men who escape with me will help train resistance fighters from here all the way to the Northern Coast. Open Subtitles الرجال الذينَ سيهربون معي سيُسَاعدون في تدريب مقاتلي المقاومة . من هنا وعلى طول الطريق نحو "نورثرن كوست"
    The men who escape with me will help train resistance fighters from here all the way to the Northern Coast. Open Subtitles الرجال الذين سيهربون معي سيساعدون في تدريب مقاتلي المقاومة من هنا وحتى الساحل الشمالي.
    The one at the safe house was sent there for the resistance fighters. Open Subtitles الرجل الذي في منزل الأمان أرسل الى هناك لأجل مقاتلي المقاومة
    There aren't many resistance fighters with an active tat ID. Open Subtitles ليس هنالك الكثير من مقاتلي المقاومة يملكون وشمًا تعريفيًّا على وجوههم.
    It was reported to the Committee that many Palestinians were killed, including civilians and resistance fighters: approximately 60-65 civilians were killed and 17 resistance fighters. UN وأفيدت اللجنة بأن العديد من الفلسطينيين قُتلوا، من بينهم مدنيون ومقاتلون في صفوف المقاومة، وتراوح عدد القتلى من المدنيين بين 60 و 65 مدنياً، وبلغ عدد القتلى من مقاتلي المقاومة 17 مقاتلاً.
    Also the UN supervised `Disarmament and Weapons Disposal'process only was targeted at disarming combatants and not the resistance fighters who were the pro-Government combatants. UN وأشرفت الأمم المتحدة أيضا على عملية ' نزع السلاح والتخلص من الأسلحة` التي استهدفت نزع سلاح المحاربين فقط وليس مقاتلي المقاومة الذين كانوا المحاربين المواليين للحكومة.
    One of the runners that we sent west ran into a contingent of resistance fighters just outside of Chicago. Open Subtitles أحد المستطلعين الذين أرسلناهم غرباً مرّ على فريق من مقاتلي المقاومة "في ضواحي "شيكاغو
    French resistance fighters were viewed as terrorists by the German occupation, and members of the South West Africa Peoples' Organization that opposed South Africa's occupation of Namibia were seen as terrorists by the South African regime. UN فالاحتلال الألماني كان يعتبر مقاتلي المقاومة الفرنسية إرهابيين، وكان النظام في جنوب أفريقيا ينظر إلى أفراد المنظمة الشعبية لأفريقيا الجنوبية الغربية التي كانت تقاوم احتلال جنوب أفريقيا لناميبيا على أنهم إرهابيون.
    The Raptors return the Galactica with the resistance fighters, we jump the hell out of there. Open Subtitles الرابتور تعود لجالاكتيكا بوجود المقاومين سنقفز من هناك
    Windmark wanted the bodies of these resistance fighters brought in. Open Subtitles أراد (وندمارك) إدخال جثث هؤلاء المقاومين
    To affirm condemnation of international terrorism, in the fight against which the Arab States are actively engaged and the importance and necessity of distinguishing between terrorism and legitimate resistance against Israeli occupation - that is, resistance activity must not be considered a terrorist act and, consequently, resistance fighters must not be included on lists of terrorists; UN 14- التأكيد على إدانة الإرهاب الدولي والذي تشارك الدول العربية في مكافحته بفاعلية وعلى أهمية وضرورة التفريق بين الإرهاب والمقاومة المشروعة ضد الاحتلال الإسرائيلي، أي عدم اعتبار العمل المقاوم فعلاً إرهابياً وبالتالي عدم إدراج المقاومين على لوائح الإرهابيين.
    “To help to achieve the objectives of the Charter of the United Nations, establish friendly and peaceful relations between peoples, develop cultural exchanges between nations and tighten the bonds of fraternity and solidarity among resistance fighters in all countries.” UN المساعدة على تحقيق أهداف ميثاق اﻷمم المتحدة، وإقامة علاقات ودية وسلمية بين الشعوب، وتنمية المبادلات الثقافية بين اﻷمم، وتوثيق أواصر اﻹخاء والتضامن بين أعضاء حركات المقاومة في جميع البلدان " .
    The International Federation of Resistance Movements (FIR) comprises 84 national organizations of former resistance fighters and victims of fascism in the following countries: Albania, Austria, Belgium, Bulgaria, Canada, Cyprus, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Israel, Italy, Kazakhstan, Latvia, Mongolia, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Russia, Slovakia, Spain and Ukraine. UN يتألف اﻹتحاد من ٨٤ مظمة وطنية من منظمات أعضاء حركات المقاومة القدماء وضحايا الفاشية في البلدان التالية: إسبانيا، وإسرائيل، وألبانيا، وألمانيا، وأوكرانيا، وإيطاليا، والبرتغال، وبلجيكا، وبلغاريا، وبولندا، والدانمرك، وروسيا، ورومانيا، وسلوفاكيا، وفرنسا، وفنلندا، وقبرص، وكازاخستان، وكندا، وليتوانيا، ومنغوليا، والنرويج، والنمسا، وهنغاريا، وهولندا، واليونان.
    When the pitiful resistance fighters make their brave stand only to... have their entire city smashed to atoms by Dora's 4.8 ton bombshells... Open Subtitles ... عندما يقرر المقاومون البائسون أنه لا مفر لهم ويستسلموا ! ويجدوا أنفسهم ومدينتهم تفجر من خلال قنابل تزن 4.8 طن
    68. Mr. Najem (Lebanon) said that his delegation took exception to the fact that the representative of Israel should seek to place responsibility for the Qana incident on the resistance fighters in southern Lebanon and that he should characterize them as terrorists. UN ٦٨ - السيد نجم )لبنان(: أعرب عن استياء وفده من محاولة ممثل إسرائيل تحميل المسؤولية عن حادث قانا لمقاتلي المقاومة في جنوب لبنان ومن وصفه إياهم بأنهم إرهابيون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus