The material shall be adequately resistant to ageing and to degradation caused by the substance contained or, where relevant, by ultraviolet radiation. | UN | ويجب أن تكون المادة مقاومة للبلى مع الزمن وللتحلل بسبب المادة التي تحتويها العبوة، أو اﻷشعة فوق البنفسجية حسب الاقتضاء. |
Industrialized nations are likely to be more resistant to accepting costly reductions without increased developing country participation. | UN | ومن المرجح أن تزداد مقاومة الدول الصناعية لقبول تخفيضات مكلفة دون زيادة مشاركة البلدان النامية. |
At the Millennium Summit, President Putin had put forward proposals to develop nuclear technologies resistant to proliferation. | UN | وأضاف أن الرئيس بوتين قدم في قمة الألفية مقترحات تتعلق باستحداث تكنولوجيات نووية مقاومة للانتشار. |
It weighs next to nothing'disperses heat instantaneously and is resistant to almost any force in man or nature. | Open Subtitles | أنها لا تزن شيأ تقريبآ و تقاوم الحرارة أنيآ و تقاوم تقريبآ أى قوى بشرية أو طبيعية |
They are virtually insoluble in water and highly resistant to degradation. | UN | وهي لا تذوب في الماء فعلاً ومقاومة للانحطاط بدرجة عالية. |
Cultivation of crops resistant to drought or salt or acidic soils | UN | :: زرع المحاصيل المقاومة للجفاف أو الملح أو التربة الحمضية |
Some farmers are also resistant to change farming practices. | UN | كما يقاوم بعض المزارعين إدخال أي تغيير في الممارسات الزراعية. |
For this reason, Norway welcomes suggestions to make the nuclear fuel cycle more resistant to nuclear proliferation. | UN | ولهذا السبب فإن النرويج ترحب بالاقتراحات التي تجعل دورة الوقود النووي أكثر مقاومة للانتشار النووي. |
Can you please tell her that glass is temperative resistant to a direct hit by a 15mm ordinance? | Open Subtitles | هلاّ أخبرتها رجاءً بأنّ زجاج المكتب له القدرة على مقاومة الهجمات من قبل العيار 57 مليمتر؟ |
:: Transfer of relevant technology, including for purposes of rendering marking more resistant to efforts at falsification and sanitization. | UN | :: نقل التكنولوجيا ذات الصلة، بما في ذلك لأغراض جعل وضع العلامات أكثر مقاومة للجهود الرامية إلى التزوير والإبراء. |
More resistant to cracking at lower temperatures | UN | أكثر مقاومة للتشقق في درجات الحرارة المنخفضة |
Many aspects of the epidemic evolve and change over time, yet certain key aspects appear resistant to change. | UN | إن كثيرا من جوانب هذا الوباء تتطور وتتغير مع الزمن وإن كانت بعض الجوانب الأساسية تبدو مقاومة للتغيّر. |
New drugs are required to fight the malarial parasite that has become more resistant to the traditional treatments. | UN | وتقتضي مكافحة طفيليات الملاريا عقاقير جديدة لأنها أصبحت أكثر مقاومة لأنواع العلاج التقليدي. |
Cattle under nutritional and other stresses are less resistant to parasites. | UN | عندما تتعرض الماشية لإجهاد تغذوي أو غيره من الضغوط تكون أقل مقاومة للطفيليات. |
It recognizes the need to enable current and future generations of society to be resistant to anticipated and unanticipated changes in economic, environmental, political and social systems. | UN | ويتضمن هذا التعريف إدراكا للحاجة إلى تمكين الأجيال الحالية والمقبلة في المجتمع من مقاومة التغيرات المتوقعة وغير المتوقعة في النظم الاقتصادية والبيئية والسياسية والاجتماعية. |
We now have cases that are resistant to an array of drugs, so the Government will have to expend greater efforts in that area. | UN | ولدينا الآن حالات تقاوم مجموعة من الأدوية، لذلك سيتعين على الحكومة أن تبذل مزيدا من الجهود في ذلك الميدان. |
For example, there is a need to identify or develop new varieties of plants resistant to pest and diseases and capable of producing higher yields. | UN | فعلى سبيل المثال، ثمة حاجة إلى تحديد أو تطوير أنواع نباتات جديدة تقاوم الآفات والأمراض ولها قدرة على إنتاج محاصيل أعلى. |
They are virtually insoluble in water and highly resistant to degradation. | UN | وهي لا تذوب في الماء فعلاً ومقاومة للتحلل بدرجة عالية. |
In Sudan, IFAD has funded research into cash and forage-crop varieties that are resistant to drought, salinity and poor soil conditions. | UN | وفي السودان، قام الصندوق بتمويل البحوث المتعلقة بأنواع المحاصيل النقدية المقاومة للجفاف والملوحة وأحوال التربة السيئة. |
Older persons themselves can be resistant to training opportunities, especially if they have been employed in the same industry, doing the same job for many years. | UN | ويمكن أن يقاوم كبار السن أنفسهم الفرص التدريبية، خاصة إذا كانوا يعملون في نفس الصناعة ويؤدون نفس العمل لسنوات طويلة. |
Have physical capital resistant to destruction and with relatively low replacement cost; and | UN | :: يتوفر لـه رأس مال مادي مقاوم للتدمير بتكلفة استبدال منخفضة نسبياً؛ |
In laboratory investigations, mixtures of PBBs appear to be fairly resistant to microbial degradation. | UN | ويبدو من فحوصات مختبرية أن مزائج ثنائيات الفينيل متعددة البروم تتسم بمقاومة معقولة للتحلل الجرثومي. |
Debt to Member States has become resistant to change. | UN | وأصبح الدين المستحق للدول اﻷعضاء مستعصيا على التغيير. |
It is therefore not uncommon for them to become resistant to insecticides. According to Solari (2002), the use of fumigation is costly and ineffective in combating dengue. | UN | ولذا فإنه ليس من غير الشائع أن يصبح هذا البعوض مقاوماً للمبيدات الحشرية ووفقاً لسولاري (2002)،() فإن استخدام التبخير باهظ التكلفة وغير فعال في مكافحة حمى الضنك. |
If drugs are not available for treatment or the parasites are resistant to them, the infection can progress rapidly to become life-threatening. | UN | وإذا لم تكن هناك أدوية متوفرة للعلاج أو كان الطفيلي من النوع المقاوم لها، فيمكن أن تتطور العدوى بسرعة إلى حد يعرِّض حياة المصاب بها للخطر. |
According to Lyman et al. 1990 cited in HSDB (2012) halogenated aromatics are generally resistant to aqueous hydrolysis. Therefore it is expected that all congeners do not undergo hydrolysis in water. | UN | 46 - وفقاً لما قاله ليمان وآخرون 1990 الوارد في HSDB (2012) تقاوم العطريات المهلجنة عموماً التميوء المائي ولذا يتوقع أن لا تخضع جميع المتجانسات للتميوء في الماء. |
(c) Encouraging the design of consumer goods to make them more resistant to crime; | UN | (ج) التشجيع على تصميم سلع استهلاكية تزيد من مقاومتها لارتكاب الجريمة؛ |
Burn patients are especially resistant to antibiotics. | Open Subtitles | خصوصاَ المرضى المحترقين يقاومون المضادات الحيوية |
This skin is resistant to every insect bite... | Open Subtitles | هذا الجـلد مُقاوم لجميع لدغاتالحشرات... |
The centre is therefore charged with breeding rice that can withstand, among other things, drought and is resistant to diseases emerging due to higher temperatures. | UN | ولذلك كُلف المركز بإنتاج سلالات من الأرز تتحمل جملة أمور منها الجفاف وتقاوم الأمراض الناشئة عن ارتفاع درجات الحرارة. |