"resolution entitled" - Traduction Anglais en Arabe

    • القرار المعنون
        
    • قرار معنون
        
    • قرار بعنوان
        
    • قرار عنوانه
        
    • قرار معنونا
        
    • قرار معنوانا
        
    • القرار المنقح المعنون
        
    • القرار القرارن المعنون
        
    • قراره المعنون
        
    Draft resolution entitled " Policies and programmes involving youth " UN مشروع القرار المعنون ' ' السياسات والبرامج المتصلة بالشباب``
    A/C.1/65/L.1 -- Draft resolution entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East " UN A/C.1/65/L.1 - مشروع القرار المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط "
    A/C.1/65/L.29 -- Draft resolution entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " UN A/C.1/65/L.29 - مشروع القرار المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل "
    A/C.1/66/L.48 -- Draft resolution entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " UN A/C.1/66/L.48 - مشروع قرار معنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل "
    A/C.1/66/L.34 -- Draft resolution entitled " United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific " UN A/C.1/66/L.34 - مشروع قرار معنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ "
    Draft resolution entitled “Regulation of explosives for the purpose of crime prevention and public health and safety” UN مشروع قرار بعنوان " تنظيم تداول المتفجرات بغرض منع الجريمة وحماية الصحة والسلامة العامة "
    A/C.1/65/L.56 -- Draft resolution entitled " United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific " UN A/C.1/65/L.56 - مشروع القرار المعنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ "
    A/C.1/65/L.9 -- Draft resolution entitled " Report of the Disarmament Commission " UN A/C.1/65/L.9 - مشروع القرار المعنون " تقرير هيئة نزع السلاح "
    The Fifth Committee adopted the draft resolution, entitled " Gratis personnel provided by Governments " , without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار المعنون " الموظفون الذين تقدمهم الحكومات بالمجان " ، بدون تصويت.
    The Committee approved the draft resolution entitled " Bethlehem 2000 " UN اعتمدت اللجنة مشروع القرار المعنون " بيت لحم 2000 "
    Canada voted in favour of the draft resolution entitled Renewed determination towards the total elimination of nuclear weapons. UN صوتت كندا لصالح مشروع القرار المعنون تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية.
    Turkey voted in favour of the draft resolution entitled Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, adopted by the General Assembly as resolution 60/95. UN قدمت اليابان مشروع القرار المعنون تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية.
    Financial implications of the draft resolution entitled " Review of implementation " UN الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار المعنون " استعراض التنفيذ "
    Financial implications of the draft resolution entitled " Establishment of an intergovernmental working group on asset recovery " UN الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار المعنون " إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات
    A/C.1/66/L.20 -- Draft resolution entitled " Report of the Disarmament Commission " UN A/C.1/66/L.20 - مشروع قرار معنون " تقرير هيئة نزع السلاح "
    A/C.1/66/L.39 -- Draft resolution entitled " Revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations " UN A/C.1/66/L.39 - مشروع قرار معنون " تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قُدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف "
    A/C.1/64/L.16 -- Draft resolution entitled " Convention on Cluster Munitions " UN A/C.1/64/L.16 - مشروع قرار معنون " اتفاقية الذخائر العنقودية "
    A/C.1/59/L.37 -- Draft resolution entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " dated 14 October 2004 UN A/C.1/59/L.37- مشروع قرار بعنوان " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " ، مؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004
    Draft resolution entitled " Social dimensions of the New Partnership for Africa's Development " UN مشروع قرار بعنوان " الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا "
    His delegation would be submitting a draft resolution entitled " World Down Syndrome Day " , which he hoped the Committee would approve by consensus. UN وأضاف أن وفد بلده سيقدم مشروع قرار بعنوان " اليوم العالمي لمتلازمة داون " ويأمل أن توافق عليه اللجنة بتوافق الآراء.
    Draft resolution entitled " Third-party liability: temporal and financial limitations " UN مشروع قرار عنوانه " المسؤولية قبل الغير: الحدود الزمنية والمالية
    Under this cluster, the Movement has submitted a draft resolution entitled " Measures to uphold the authority of the 1925 Geneva Protocol " , contained in document A/C.1/63/L.25. UN وفي إطار هذه المجموعة، قدمت الحركة مشروع قرار معنونا " تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 " ، وهو وارد في الوثيقة A/C.1/63/L.25.
    4. At the 69th meeting, on 5 June, the representative of the United Republic of Tanzania, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled " Financing of the United Nations Interim Force in Lebanon " (A/C.5/51/L.71). UN ٤ - في الجلسة ٦٩ المعقودة في ٥ حزيران/يونيه، عرض ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع قرار معنوانا " تمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان " (A/C.5/51/L.71).
    A/C.1/65/L.45/Rev.1 -- Revised draft resolution entitled " The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation " UN A/C.1/65/L.45/Rev.1- مشروع القرار المنقح المعنون " مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية "
    Informal consultations on a draft resolution entitled " The use of micro-algae as food to restore the victims of humanitarian emergencies " (under agenda item 39), organized by the Permanent Mission of Somalia, will be held on Monday, 1 November 2004, from 3 to 3.45 p.m. in Conference Room D. UN ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار القرارن المعنون ' ' استخدام الطحالب الدقيقة كغذاء لإنعاش ضحايا حالات الطوارئ الإنسانية``(في إطار البند 39 من جدول الأعمال) تنظمها البعثة الدائمة للصومال، يوم الاثنين، 1 تشرين الثاني/نوفمبر ، من الساعة 00/15 إلى الساعة 45/15 بغرفة الاجتماعات D.
    Her delegation was again submitting its draft resolution entitled, " the right of the Palestinian people to self-determination " and trusted that the Member States would send a strong message in solidarity with the Palestinian people by adopting it by consensus. UN ووفد فلسطيني سيقدم مرة أخرى مشروع قراره المعنون " حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، وهو على ثقة من أن الدول الأعضاء ستوجه رسالة قوية من منطلق تضامنها مع الشعب الفلسطيني، وذلك باعتماد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus