"resolution on afghanistan" - Traduction Anglais en Arabe

    • القرار المتعلق بأفغانستان
        
    • القرار بشأن أفغانستان
        
    • القرار عن أفغانستان
        
    • قرار يتعلق بأفغانستان
        
    We would like to thank the delegation of Germany for coordinating the formulation of the draft resolution on Afghanistan. UN ونود أن نشكر وفد ألمانيا على تنسيق صياغة مشروع القرار المتعلق بأفغانستان.
    Iceland is pleased to be a traditional co-sponsor of the draft resolution on Afghanistan. UN ويسعد أيسلندا أن تكون مشاركا تقليديا في تقديم مشروع القرار المتعلق بأفغانستان.
    We support the draft resolution on Afghanistan prepared by a wide group of sponsors and presented by Germany. UN ونود أن نعرب عن تأييدنا لمشروع القرار المتعلق بأفغانستان الذي أعدته مجموعة واسعة النطاق من المتبنين وقدمته ألمانيا.
    In conclusion, I wish to express my gratitude to the delegation of Germany for coordinating the efforts to prepare the draft resolution on Afghanistan. UN وأود في الختام أن أعرب عن امتناني لوفد ألمانيا لتنسيق الجهود المبذولة لإعداد مشروع القرار بشأن أفغانستان.
    Kazakhstan is a sponsor of the draft resolution on Afghanistan, introduced today by the delegation of Germany. UN وكازاخستان من المشاركين في تقديم مشروع القرار بشأن أفغانستان الذي قدمه اليوم وفد ألمانيا.
    As in previous years, India co-sponsored the General Assembly's draft resolution on Afghanistan. UN وكما حصل في السنوات السابقة، شاركت الهند في الجمعية العامة في تقديم مشروع القرار عن أفغانستان.
    As a sponsor of the draft resolution on Afghanistan now before us, the Republic of Korea once again pledges to renew its unwavering support for the people and Government of Afghanistan in their pursuit of peace and prosperity. UN إن جمهورية كوريا، بوصفها أحد مقدمي مشروع القرار المتعلق بأفغانستان المعروض علينا، تتعهد من هنا أن تجدد دعمها الثابت لشعب وحكومة أفغانستان في سعيهما إلى تحقيق السلام والرخاء.
    I cannot conclude without expressing thanks on behalf of Afghanistan to all those States sponsors the draft resolution on Afghanistan. UN ولا يسعني أن أختتم بيانــي دون اﻹعــراب عن الشكر باسم أفغانستان لجميع الدول المشاركة في تقديم مشروع القرار المتعلق بأفغانستان.
    In conclusion, allow me to extend my delegation's sincere appreciation to the German delegation, in particular to His Excellency Ambassador Pleuger for his tireless efforts in preparing the draft resolution on Afghanistan before us. UN وختاما، اسمحوا لى بأن أعرب عن تقدير وفدي المخلص للوفد الألماني وبخاصة سعادة السفير بليفر لما بذله من جهود دؤوية في إعداد مشروع القرار المتعلق بأفغانستان المعروض علينا.
    We support the conclusions contained in the report of the Secretary-General on the situation in Afghanistan and its implications for international peace and security, as well as the draft resolution on Afghanistan. UN نحن نؤيد الاستنتاجات التي خلص إليها تقرير الأمين العام عن الحالة في أفغانستان وتأثيراتها على السلم والأمن الدوليين، ونؤيد أيضاً مشروع القرار المتعلق بأفغانستان.
    Mr. Kamal (Pakistan): Unlike in previous years, Pakistan did not co-sponsor the resolution on Afghanistan this year, owing to its reservations on two operative paragraphs of the resolution. UN الســيد كمــال )باكستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن باكستان، خلافا للسنوات الماضية، لم تشارك في تقديم مشروع القرار المتعلق بأفغانستان هـذا العام، نظرا لتحفظاتها على فقرتين من منطوق القرار.
    Informal consultations on the draft resolution on Afghanistan (Parts A and B), under agenda items 17 and 73 (e) (convened by the delegation of Germany) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بأفغانستان (الجزءان ألف وباء)، في إطار البندين 17 و 73 (هـ) من جدول الأعمال (يعقدها وفد ألمانيا)
    Informal consultations on the draft resolution on Afghanistan (Parts A and B), under agenda items 17 and 73 (e) (convened by the delegation of Germany) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بأفغانستان (الجزءان ألف وباء) في إطار البندين 17 و 73 (هـ) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد ألمانيا)
    Informal consultations on the draft resolution on Afghanistan (Parts A and B), under agenda items 17 and 73 (e) (convened by the delegation of Germany) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بأفغانستان (الجزءان ألف وباء) في إطار البندين 17 و 73 (هـ) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد ألمانيا)
    Informal consultations on the draft resolution on Afghanistan (Parts A and B), under agenda items 17 and 73 (e) (convened by the delegation of Germany) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بأفغانستان (الجزءان ألف وباء)، في إطار البندين 17 و 73 (هـ) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد ألمانيا)
    Informal consultations on the draft resolution on Afghanistan (Parts A and B), under agenda items 17 and 73 (e) (convened by the delegation of Germany) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بأفغانستان (الجزءان ألف وباء)، في إطار البندين 17 و 73 (هـ) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد ألمانيا)
    We look forward to once again adopting the draft resolution on Afghanistan by consensus. UN ونتطلع إلى أن نعتمد مرة أخرى مشروع القرار بشأن أفغانستان بتوافق الآراء.
    The draft resolution on Afghanistan also mentions that the pledges made in Tokyo in January 2002 are not sufficient for the recovery and reconstruction of war-stricken Afghanistan. UN ويذكر أيضا مشروع القرار بشأن أفغانستان أن التعهدات التي قُطعت في طوكيو في كانون الثاني/يناير 2002 ليست كافية لإنعاش وإعادة بناء أفغانستان المنكوبة بالحروب.
    As a co-sponsor of the draft resolution on Afghanistan before us, the Republic of Korea once again pledges to renew our unwavering support for the people of Afghanistan in their pursuit of a peaceful and prosperous future. UN وباعتبارنا من بين مقدمي مشروع القرار بشأن أفغانستان المعروض علينا، فإن جمهورية كوريا تتعهد مرة أخرى بتجديد دعمنا الثابت لشعب أفغانستان في سعيه إلى بناء مستقبل ملؤه السلام والرفاه.
    That concern is rightly reflected in paragraph 11 of the draft resolution on Afghanistan that is currently before the Assembly and in the most recent report of the Secretary-General on Afghanistan dated 12 August 2005 (A/60/224). UN وذلك الشاغل انعكس بحق في الفقرة 11 من مشروع القرار عن أفغانستان المعروض حاليا على الجمعية، وفي أحدث تقرير للأمين العام عن أفغانستان مؤرخ 12 آب/أغسطس 2005 (A/60/224).
    Informal consultations on the draft resolution on Afghanistan (Parts A and B), under agenda items 17 and 73 (e) (convened by the delegation of Germany) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بأفغانستان (الجزءان ألف وباء)، في إطار البندين 17 و 73 (هـ) من جدول الأعمال (يعقدها وفد ألمانيا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus