Every year since 1994, the Government of Japan has submitted its resolution on nuclear disarmament to the United Nations General Assembly. | UN | تتقدم اليابان في كل سنة منذ عام 1994 بمشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Every year since 1994, the Government of Japan has submitted its resolution on nuclear disarmament to the United Nations General Assembly. | UN | تتقدم اليابان في كل سنة منذ عام 1994 بمشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
In line with the highest priority that we attach to nuclear disarmament, Myanmar will again introduce a draft resolution on nuclear disarmament. | UN | وتمشيا مع الأولوية القصوى التي نوليها لنزع السلاح النووي، ستعرض ميانمار مرة أخرى مشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي. |
The draft resolution on nuclear disarmament before us advocates nuclear disarmament. | UN | ينادي مشروع القرار بشأن نزع السلاح النووي المعروض علينا بنزع السلاح النووي. |
At the successive United Nations General Assembly sessions since then, the resolution on nuclear disarmament has been tabled again and adopted. | UN | وفي الدورات المتعاقبة للجمعية العامة منذ ذلك الحين، أعيد طرح القرار المتعلق بنزع السلاح النووي واعتماده. |
At this session, Myanmar will introduce a draft resolution on nuclear disarmament. | UN | وستقوم ميانمار في هذه الدورة بتقديم مشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي. |
It is in this belief that the sponsors are submitting a draft resolution on nuclear disarmament again this year. | UN | وفي سياق هذا الاقتناع، يقدم المقدمون مشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي مرة أخرى هذا العام. |
Secondly, the Japanese Government will introduce a resolution on nuclear disarmament at this session of the First Committee. | UN | ثانيا، ستقدم حكومة اليابان مشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي في هذه الدورة للجنة اﻷولى. |
This year will be no exception; we shall again introduce in the First Committee a draft resolution on nuclear disarmament. | UN | ولن يشذ هذا العام عن القاعدة، فنحن سنقدم مرة أخرى مشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي في اللجنة الأولى. |
At this session, Myanmar will again introduce a draft resolution on nuclear disarmament. | UN | وستقدم ميانمار مرة أخرى، في هذه الدورة، مشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي. |
Myanmar will again table a draft resolution on nuclear disarmament at this session. | UN | وميانمار ستقترح مرة أخرى مشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي في هذه الدورة. |
This year will be no exception, and we shall again introduce at the First Committee a draft resolution on nuclear disarmament. | UN | ولن يكون هذا العام استثناء، فسنقدم مرة أخرى في اللجنة الأولى مشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي. |
Japan will submit a draft resolution on nuclear disarmament again this year. | UN | وستقدم اليابان مشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي مرة أخرى هذا العام. |
Japan has annually submitted a draft resolution on nuclear disarmament since 1994, reflecting relevant developments over the preceding year. | UN | دأبت اليابان سنويا على تقديم مشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي منذ سنة 1994، يعكس تطورات ذات صلة خلال السنة السابقة. |
It is in conformity with its strong commitment to the three pillars of the NPT that Myanmar has been submitting a draft resolution on nuclear disarmament to the First Committee since 1995, with the support of the majority of Member States. | UN | إن ميانمار، انسجاما مع التزامها الشديد بالركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار، ما برحت تقدم إلى اللجنة الأولى منذ عام 1995، وبتأييد من أغلبية الدول الأعضاء، مشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي. |
In keeping with its unwavering commitment to a nuclear-weapon-free world, Myanmar will submit a draft resolution on nuclear disarmament once again this year. | UN | وميانمار انسجاما مع التزامها القاطع بعالم خال من الأسلحة النووية سوف تقدم مرة أخرى هذا العام مشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي. |
As Myanmar is fully aware of the priority and importance of nuclear disarmament to the international community, Myanmar has tabled a comprehensive draft resolution on nuclear disarmament at the General Assembly of the United Nations since 1995. | UN | وبما أن ميانمار تدرك تماماً أولوية وأهمية نزع السلاح النووي بالنسبة للمجتمع الدولي، فإنها قدمت إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة منذ عام 1995 مشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي. |
We note the efforts of the States of the New Agenda Coalition to prepare for the present session of the General Assembly a more concise and balanced text for the draft resolution on nuclear disarmament in order to increase support for it. | UN | إننا نقدر جهود الدول الأعضاء في برنامج التحالف الجديد وإعدادها للدورة الحالية للجمعية العامة نصا أكثر إيجازا وتوازنا لمشروع القرار بشأن نزع السلاح النووي بغية زيادة التأييد المقدم له. |
In the most recent case, the sixty-eighth session of the Assembly adopted the draft resolution on nuclear disarmament entitled " United action towards the total elimination of nuclear weapons " (A/C.1/68/L.43), which Japan submitted along with a record number of 102 co-sponsor countries. | UN | وفي الآونة الأخيرة، اعتمدت الجمعية العامة مؤخراً في دورتها الثامنة والستين مشروع القرار بشأن نزع السلاح النووي الذي يحمل عنوان " العمل الموحَّد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " (A/C.1/68/L.43) الذي قدمته اليابان إلى جانب عدد قياسي بلغ 102 من البلدان التي اشتركت في تقديمه. |
It is our fervent and legitimate hope that the draft resolution on nuclear disarmament (A/C.1/59/L.26), sponsored by the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and initiated by the Union of Myanmar, will receive the full support of all member States, in particular the nuclear-weapon States. | UN | ونحن نأمل أملا شديدا ومشروعا أن مشروع القرار بشأن نزع السلاح النووي (A/C.1/59/L.26)، الذي تقدمه رابطة أمم جنوب شرق آسيا (آسيان) وبادر إليه اتحاد ميانمار، سيحظى بالمساندة الكاملة من جميع الدول الأعضاء، وخصوصا الدول الحائزة للأسلحة النووية. |
A meeting of co-sponsors of the draft resolution on nuclear disarmament, organized by the delegation of Myanmar, will be held today, 9 October 1998, at 11 a.m. in Conference Room B. | UN | ينظم وفد ميانمار اليـوم، ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١، في الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماع B، اجتماعا لمقدمي مشروع القرار المتعلق بنزع السلاح النووي. |
Meeting of co-sponsors of the draft resolution on nuclear disarmament (organized by the Permanent Mission of Myanmar) | UN | اجتماع المشاركين في تقديم مشروع القرار المتعلق بنزع السلاح النووي (تنظمه البعثة الدائمة لميانمار) |