In order to build a more democratic and transparent Organization, the availability of resolutions and statements on the web site must be increased and access must be user-friendly. | UN | كما أنه لكي تكتسب المنظمة طابعا يتسم بمزيد من الديمقراطية والشفافية، تلزم زيادة عدد القرارات والبيانات المتاحة في الموقع وتيسير وصول المستعملين إلى تلك المعلومات. |
It, therefore, called on its Member States to actively and constructively take part in the UN reform process, in accordance with the relevant resolutions and statements issued by the OIC. | UN | لذا وجه المؤتمر نداءً إلى الدول الأعضاء للمشاركة بفعالية وبشكل بنّاء في عملية إصلاح الأمم المتحدة، بما يتفق مع القرارات والبيانات المعنية الصادرة عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Security Council resolutions and statements adopted in July 2004 | UN | القرارات والبيانات الصادرة عن مجلس الأمن في تموز يوليه 2004 |
Recalling all its previous resolutions and statements of its President concerning the situation in Somalia, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، |
Recalling all relevant resolutions on this subject, in particular Commission on Human Rightsits resolution 2000/26 of 18 April 2000, General Assembly resolution 55/113 of 4 December 2000, as well as all Security Council resolutions and statements, | UN | وإذ تشير إلى جميع القرارات ذات الصلة بهذا الموضوع، لا سيما قرارها 2000/26 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2000، وقرار الجمعية العامة 55/113 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، وجميع قرارات وبيانات مجلس الأمن، |
Recalling all its previous resolutions and statements concerning the situation in Sudan, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته السابقة بشأن الحالة في السودان، |
The rest were meetings held in connection with the formal adoption of draft resolutions and statements of the President. | UN | أما بقية الجلسات فعقدت لاعتماد مشاريع القرارات وبيانات الرئيس بصفة رسمية. |
The members of the Council reiterate the note by the President of 17 February 1999 (S/1999/165), in which it was stressed that the drafting of resolutions and statements by the President of the Council should be carried out in a manner that would allow adequate participation of all members of the Council. | UN | ويكـــرر أعضاء المجلس تأكيد مذكرة الرئيس المؤرخة ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٩ )S/1999/165( التي جرى التشديد فيها على أن صياغة رئيس المجلس للقرارات والبيانات ينبغي أن تجري بطريقة تتيح الاشتراك الوافي لجميع أعضاء المجلس. |
I am referring to accounts of the formal meetings of the Council, systematically grouped by agenda items, together with resolutions and statements adopted with respect to these items, as well as the inclusion of information on the activities of the Council's subsidiary bodies. | UN | وأقصد بذلك بيان جلسات المجلس الرسمية مجمعة تحت عناوين جامعة وفقا لبنود جدول اﻷعمال، الى جانب القرارات والبيانات المعتمدة بخصوص هذه البنود، بالاضافة الى إدراج معلومات عن أنشطة هيئات المجلس الفرعية. |
Another participant agreed that the Council should mention women and peace and security and sexual and gender-based violence more frequently in its situation-specific resolutions and statements. | UN | ووافق مشارك آخر على أن المجلس ينبغي أن يذكر المرأة والسلام والأمن والعنف الجنسي والجنساني على نحو أكثر تواترا في القرارات والبيانات المتعلقة بحالات محددة. |
Further, although it lists resolutions and statements adopted, the report does not indicate how often non-Council members immediately concerned by any particular issue were consulted. | UN | كذلك، على الرغم من أن التقرير يدرج القرارات والبيانات المعتمدة، فإنه لا يشير إلى عدد المرات التي تمت فيها استشارة الدول غير الأعضاء في المجلس المعنية بشكل مباشر بأية مسألة محددة. |
- Drafting of resolutions and statements in a manner that would allow adequate participation of all members of the Council; | UN | - صياغة القرارات والبيانات بطريقة تسمح لجميع أعضاء المجلس بالمشاركة الكافية فيها؛ |
The drafting of resolutions and statements by the President of the Council should be carried out in a manner that will allow adequate participation of all members of the Council. | UN | وينبغي أن يكون الاضطلاع بصوغ القرارات والبيانات الصادرة عن الرئيس على نحو يتيح لجميع أعضاء المجلس أن يشاركوا في ذلك مشاركة كافية. |
To this date, no issue in the history of the Security Council has engendered more resolutions and statements over a comparable period. | UN | وحتى هذا التاريخ، ليست هناك قضية على هذا النحو في تاريخ مجلس اﻷمن نشأ عنها صدور مزيد من القرارات والبيانات على مدى فترة زمنية مشابهة. |
42. It is now essential that the political will that has been manifested during this period, including the relevant resolutions and statements of the Security Council, be translated into practical action. | UN | ٤٢ - ومن الضروري اﻵن أن تترجم اﻹرادة السياسية التي تجلت خلال تلك الفترة، بما في ذلك القرارات والبيانات ذات الصلة الصادرة عن مجلس اﻷمن، إلى إجراءات عملية. |
- Drafting of resolutions and statements in a manner that would allow adequate participation of all members of the Council; | UN | - صياغة القرارات والبيانات بطريقة تسمح لجميع أعضاء المجلس بالمشاركة الكافية فيها؛ |
The Council in this regard recalls its resolutions and statements of its President in relation to preventive diplomacy, peacemaking, peacekeeping and peacebuilding. | UN | ويشير المجلس في هذا الصدد إلى قراراته وبيانات رئيسه المتعلقة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وحفظه وبنائه. |
Recalling all its previous resolutions and statements of its President concerning the situation in Somalia, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، |
He has ignored several resolutions and statements that have been reissued as official documents of the Security Council after having been issued by important regional organizations representing more than two thirds of the States Members of the United Nations, including the African Union -- the Organization's principal partner in Darfur -- the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and the NonAligned Movement. | UN | فقد تجاهل قرارات وبيانات عديدة صدرت كوثائق رسمية لمجلس الأمن بعد صدورها من منظمات إقليمية هامة. وهذه المنظمات تجمع أكثر من ثلثي أعضاء الأمم المتحدة. وتشمل الاتحاد الأفريقي، الشريك الأساسي في دارفور، وجامعة الدول العربية، ومنظمة المؤتمر الإسلامي، وحركة عدم الانحياز. |
The President of the Assembly was supposed to act in support of the role and position of the United Nations, not to demolish and circumvent that role by encouraging initiatives that did not come within the United Nations framework and supporting the convening of conferences that issue resolutions and statements that conflict with the purposes and principles of the United Nations. | UN | لقد كان من المفترض أن يعمل رئيس الجمعية العامة على تعزيز دور الأمم المتحدة ومكانتها، وليس تقويض هذا الدور من خلال الالتفاف عليه عبر تشجيع مبادرات خارج إطار الأمم المتحدة ودعم عقد مؤتمرات يصدر عنها قرارات وبيانات تتناقض مع مبادئ الأمم المتحدة وأهدافها. |
Recalling all its previous resolutions and statements concerning the situation in Sudan, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته السابقة بشأن الحالة في السودان، |
The rest were meetings held in connection with the formal adoption of draft resolutions and statements of the President. | UN | أما بقية الجلسات فعقدت لاعتماد مشاريع القرارات وبيانات الرئيس بصفة رسمية. |
Furthermore, the call for non-interference in Lebanese internal affairs must be a message to everyone, in accordance with the relevant Security Council resolutions and statements. | UN | من جهة أخرى، فإن الدعوة إلى عدم التدخل في الشؤون اللبنانية الداخلية يجب أن تكون رسالة موجهة إلى الجميع، وفقا لقرارات وبيانات مجلس الأمن ذات الصلة. |
They have effectively promoted social awareness by submitting position papers, resolutions, and statements to commissions. | UN | وقد قاموا على نحو فعال بتعزيز الوعي الاجتماعي من خلال تقديم ورقات مواقف وقرارات وبيانات إلى اللجان. |