"resolutions and the draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • القرارين ومشروع
        
    • القرارات ومشروع
        
    • القرارات ومشاريع
        
    Both draft resolutions and the draft decision were adopted by the Committee without a vote. UN واعتمدت اللجنة مشروعي القرارين ومشروع المقرر بدون تصويت.
    The Special Political and Decolonization Committee thus recommends that the General Assembly adopt both draft resolutions and the draft decision. UN ولذا توصي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بأن تعتمد الجمعية العامة مشروعي القرارين ومشروع المقرر.
    The Special Political and Decolonization Committee recommends that the General Assembly adopt both draft resolutions and the draft decision. UN إن لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار توصي الجمعية العامة باعتماد كلا مشروعَي القرارين ومشروع المقرر.
    The Fourth Committee recommends the draft resolutions and the draft decision to the General Assembly for adoption. UN وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات ومشروع المقرر.
    Those draft resolutions and the draft decision enjoyed the overwhelming support of Member States. UN وحظيت مشاريع القرارات ومشروع المقرر بتأييد ساحق من جانب الدول الأعضاء.
    The draft resolutions and the draft decision under this cluster of items were also adopted by the Sixth Committee without a vote, and it is my hope that the General Assembly will be in a position to do the same. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشاريع القرارات ومشاريع المقررات المقدمة في إطار مجموعة البنود هذه، بدون تصويت وآمل أن تستطيع الجمعية العامة أن تحذو حذوها.
    The Fourth Committee recommends that the General Assembly adopt the draft resolutions and the draft decision. UN وتوصي اللجنة الرابعة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروعي القرارين ومشروع المقرر.
    The Special Political and Decolonization Committee recommends that the General Assembly adopt the draft resolutions and the draft decision. UN وتوصي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين ومشروع المقرر.
    He had been informed by the Secretariat that the two draft resolutions and the draft decision had no programme budget implications. UN وقال إن الأمانة العامة قد أبلغته بأن مشروعي القرارين ومشروع المقرر ليست لها آثار على الميزانية البرنامجية.
    The Special Political and Decolonization Committee recommends that the General Assembly adopt both draft resolutions and the draft decision. UN وتوصي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار الجمعية العامة باعتماد كلا مشروعي القرارين ومشروع المقرر.
    The Special Political and Decolonization Committee thus recommends that the General Assembly adopt both draft resolutions and the draft decision. UN وبذلك توصي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار الجمعية العامة بأن تعتمد كلا مشروعي القرارين ومشروع المقرر.
    He recalled that the Committee on Information had adopted the two draft resolutions and the draft decision by consensus. UN وأشار إلى أن لجنة الإعلام اعتمدت مشروعي القرارين ومشروع المقرر بتوافق الآراء.
    89. The Chairman invited delegations to make statements before the adoption of a joint decision on the two draft resolutions and the draft decision. UN 89 - الرئيس: دعا الوفود إلى إبداء بيانات قبل أن يبت أعضاء اللجنة معاً في مشروعي القرارين ومشروع المقرر.
    67. The Chairman recalled that the Committee on Information had adopted the two draft resolutions and the draft decision by consensus. UN 67 - الرئيس: أشار إلى أن لجنة الإعلام قد اعتمدت مشروعي القرارين ومشروع المقرر بتوافق الآراء.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee agreed to take action on the two draft resolutions and the draft decision jointly. UN وأوضح أنه في حالة عدم استماعه لاعتراض ما، فإنه سيعتبر أن اللجنة توافق على اتخاذ إجراء بشأن مشروعي القرارين ومشروع المقرر في نفس الوقت.
    The Fourth Committee recommends that the General Assembly adopt the draft resolutions and the draft decision. UN وتوصي اللجنة الرابعة بان تعتمد الجمعية العامة مشاريع القرارات ومشروع المقرر.
    I shall put the draft resolutions and the draft decision to the Assembly one by one. UN سأطرح مشاريع القرارات ومشروع المقرر على الجمعية الواحد تلو اﻵخـــر.
    The draft resolutions and the draft decision under these items were also adopted by the Sixth Committee without a vote, and it is my hope that the General Assembly will be in a position to do the same. UN واعتمدت اللجنة السادسة بدون تصويت مشاريع القرارات ومشروع المقرر المقدمة في إطار هذه البنود، وآمل أن تتمكن الجمعية العامة من أن تحذو حذوها.
    Action on the draft resolutions and the draft decision contained in document A/64/21 UN البت في مشاريع القرارات ومشروع المقرر الواردة في الوثيقة A/64/21
    Action on the draft resolutions and the draft decision UN البت في مشاريع القرارات ومشروع القرار
    16. At its 6th meeting, on 10 October, the Fourth Committee was informed that the draft resolutions and the draft decision submitted under item 60 did not entail programme budget implications. UN 16 - في الجلسة السادسة المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر، أفيدت اللجنة الرابعة بأن مشاريع القرارات ومشروع المقرر المقدمين جميعاً في إطار البند 60 لا تترتب عليهم أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    42. The Chairperson invited the Committee to take action on the draft resolutions and the draft decision under agenda items 55, 56, 57, 58 and 59, none of which had any programme budget implications. UN 42 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات ومشاريع المقرّر في إطار البنود 55 و 56 و 57 و 58 و 59 من جدول الأعمال، قائلاً ليس لأي منها أية آثار مترتبة على الميزانية البرنامجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus