The Conference holds quadrennial general assemblies at which issues such as resource development and climate change are discussed. | UN | فالمؤتمر يعقد كل أربع سنوات جمعياته العمومية التي تُناقش فيها قضايا مثل تنمية الموارد وتغير المناخ. |
The Civil resource development and Documentation Centre is at the forefront of efforts to implement United Nations treaties. | UN | يقوم مركز تنمية الموارد المدنية والتوثيق بدور طليعي في الجهود الرامية إلى تنفيذ معاهدات الأمم المتحدة. |
Reaffirming the importance of human resource development and endogenous capacity-building in order to achieve sustainable development for all, | UN | إذ تؤكد من جديد أهمية تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات الذاتية بغية تحقيق التنمية المستدامة للجميع، |
It also focuses on the modernization of industrial property and copyright administrations, human resource development, and the introduction of modern management systems. | UN | وتركز أيضا على تطوير الملكية الصناعية والإدارات المعنية بحقوق النشر، وتنمية الموارد البشرية وإدخال نظم حديثة للإدارة. |
Placing priority on human resource development and the transfer of appropriate environmentally sound technologies are essential. | UN | ومن اﻷساسي إيلاء الأولوية لتنمية الموارد البشرية ونقل التكنولوجيات الملائمة والسليمة بيئيا. |
These are just a few examples of Japan's cooperation with human resource development and capacity-building in Africa. | UN | وهذه ليست سوى أمثلة قليلة على تعاون اليابان في إطار تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات في افريقيا. |
iii) Human resource development and Basic Services and iv) Governance | UN | ' 3` تنمية الموارد البشرية، والخدمات الأساسية، وإدارة الشؤون |
Thus, human resource development and employment should remain the focus of public policies. | UN | ومن ثم ينبغي أن تظل تنمية الموارد البشرية والعمالة في محور السياسات العامة. |
The Inter-Agency Network on Education in Emergencies also provided important assistance in technical resource development and dissemination. | UN | وقدمت الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتعليم في حالات الطوارئ أيضا مساعدة هامة في تنمية الموارد التقنية ونشرها. |
The programme, as approved, will concentrate on human resource development and environmental management. | UN | وسيركز البرنامج بصيغته الموافق عليها على تنمية الموارد البشرية والإدارة البيئية. |
He also welcomed the new developments in triangular cooperation in areas such as human resource development and research and institutional capacity-building. | UN | ورحب أيضا بالتطورات الجديدة التي طرأت على التعاون الثلاثي في مجالات مثل تنمية الموارد البشرية والبحوث وبناء القدرات المؤسسية. |
(vii) Human resource development and improvement of MTS knowledge | UN | `7` تنمية الموارد البشرية وتحسين المعارف المتعلقة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف |
These projects are mainly in the sphere of human resource development and improvement of infrastructure equipment. | UN | وتدخل هذه المشاريع أساسا في مجال تنمية الموارد البشرية وتحسين معدات الهياكل الأساسية. |
The programme, as approved, will concentrate on human resource development and environmental management. | UN | وسيركز البرنامج بصيغته الموافق عليها على تنمية الموارد البشرية والإدارة البيئية. |
The project initiated a policy dialogue between non-governmental organizations and policy makers on the question of human resource development and dignity at work. | UN | وقد شرع المشروع في حوار سياسي بين المنظمات غير الحكومية وصانعي السياسة بشأن مسألة تنمية الموارد البشرية والكرامة في أثناء العمل. |
Provincial departments, particularly Human resource development and the Solicitor General, also buy training. | UN | وكما تستفيد إدارات المقاطعة، ولا سيما إدارة تنمية الموارد البشرية ومساعد النائب العام، من التدريب. |
We have focused upon policy development, legal instruments, institutional strengthening, human resource development and effective budgetary and donor financing of these activities. | UN | لقد ركزنا على تطوير السياسة، والصكوك القانونية، والتعزيز المؤسسي، وتنمية الموارد البشرية والميزنة الفعالة وتمويل هذه اﻷنشطة من قبل المانحين. |
In addition, there is cooperation in areas such as technical assistance, human resource development and ports. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، هناك تعاون في مجالات مثل المساعدة التقنية، وتنمية الموارد البشرية، والموانئ. |
Equally important is investment in education, health and human resource development, and science and technology. | UN | ومن المهم بدرجة مساوية الاستثمار في التعليم والصحة وتنمية الموارد البشرية، وفي العلم والتكنولوجيا. |
Moreover, international financial institutions should provide financing for human resource development and capacity-building programmes. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي للمؤسسات المالية الدولية تقديم التمويل اللازم لتنمية الموارد البشرية وبرامج بناء القدرات. |
Civil resource development and Documentation Centre | UN | مركز تطوير الموارد المدنية والوثائق |
46. The UNCCD fellowship programme would address the fundamental concerns of human resource development and capacity-building in the recipient countries. | UN | 46- وسيتيح برنامج الزمالات التصدي للمشاكل الأساسية التي تواجهها البلدان المستفيدة فيما يتعلق بتنمية الموارد البشرية وبناء القدرات. |