"resource group" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمرجعي المعني
        
    • الفريق المعني
        
    • فريق موارد
        
    • الفريق العامل المعني بالتنسيق والموارد
        
    The Office is part of system-wide mechanisms such as the Rule of Law Coordination and Resource Group. UN ويمثل المكتب جزءاً من آليات على نطاق المنظومة، مثل الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون.
    United Nations Rule of Law Coordination and Resource Group UN الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون التابع للأمم المتحدة
    UNODC is also part of the United Nations Rule of Law Coordination and Resource Group. UN والمكتب أيضاً عضو في فريق الأمم المتحدة التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون.
    The Office is also working closely with key partners, including members of the Rule of Law Coordination and Resource Group. UN ويعمل المكتب عن قرب أيضا مع الشركاء الرئيسيين، ومنهم أعضاء الفريق المعني بالتنسيق في مجال سيادة القانون والموارد.
    In that regard, his delegation welcomed the establishment of the Rule of Law Coordination and Resource Group. UN وفي هذا الصدد يرحب وفد بلده بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    (ii) Implementation of decisions of the Rule of Law Coordination and Resource Group leading to improved delivery and implementation of rule of law in support of Member States UN ' 2` تنفيذ قرارات الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون مما يفضي لتحسين تقديم وتنفيذ الخدمات في مجال سيادة القانون دعما للدول الأعضاء
    In a related initiative, CIVICUS joined forces with the World Bank and the Prince of Wales Business Leaders Forum as co-convenors of the Knowledge Resource Group of the Business Partners for Development Initiative. UN وفي مبادرة ذات صلة، انضم التحالف إلى البنك الدولي ومنتدى أمير ويلز لقادة الأعمال التجارية كمشاركين في عقد فريق موارد المعارف للشركاء التجاريين من أجل المبادرة الإنمائية.
    Its work is to be closely linked to the Security Sector Reform Task Force, the United Nations Development Group and the Rule of Law Coordination and Resource Group. UN وسوف يرتبط عملها ارتباطاً وثيقاً بفرقة العمل المعنية بإصلاح قطاع الأمن والفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون.
    UNODC is also an active member of the United Nations Rule of Law Coordination and Resource Group and a member of the Interagency Panel. UN والمكتب عضو نشط أيضا في فريق الأمم المتحدة التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون وفي الفريق المشترك بين الوكالات.
    Its work is to be closely linked to the Security Sector Reform Task Force, the United Nations Development Group and the Rule of Law Coordination and Resource Group. UN وسوف يرتبط عمل هذه الفرقة ارتباطا وثيقا بفرقة العمل المعنية بإصلاح قطاع الأمن ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون.
    To that end, she highlighted the role of the United Nations Rule of Law Coordination and Resource Group, supported by the Rule of Law Unit in the Executive Office of the Secretary-General. UN وسعيا إلى تحقيق هذه الغاية، أبرزت دور فريق الأمم المتحدة التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون، الذي تدعمه وحدة سيادة القانون بالمكتب التنفيذي للأمين العام.
    74. UNODC continued to promote coherence of United Nations initiatives on the rule of law by participating in the Rule of Law Coordination and Resource Group, which aims at ensuring effective and coherent United Nations rule of law efforts in line with the aspirations of national and international partners. UN ٧٤- وواصل المكتب جهوده لتعزيز الاتساق بين مبادرات الأمم المتحدة بشأن سيادة القانون، من خلال المشاركة في الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون، الذي يهدف إلى ضمان الفعالية والاتساق في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون تمشياً مع تطلعات الشركاء الوطنيين والدوليين.
    Furthermore, UNODC continued to work with the core training development group of the Rule of Law Coordination and Resource Group to develop and implement a unified rule of law training programme for United Nations field staff. UN وعلاوة على ذلك، واصل المكتب العمل مع الفريق الأساسي المعني بوضع برامج التدريب، التابع للفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون، على وضع وتنفيذ برنامج موحد لتدريب موظفي الأمم المتحدة الميدانيين في مجال سيادة القانون.
    At the global level, UNHCR coordinated with other agencies through the United Nations Rule of Law Coordination and Resource Group. UN وعلى الصعيد العالمي، نسقت المفوضية عملها مع مؤسسات أخرى عن طريق الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    Those efforts must be strengthened and their coordination must be improved, under the leadership of the Rule of Law Coordination and Resource Group. UN ويجب تعزيز تلك الجهود وتحسين التنسيق فيما بينها بقيادة الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    She urged coordination on the issue within the United Nations system, including through the Rule of Law Coordination and Resource Group, and stressed that learning about national experiences would be crucial in that regard. UN وهي تحث على التنسيق بشأن المسألة داخل منظومة الأمم المتحدة بوسائل منها الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، وتؤكد على أن معرفة التجارب الوطنية حرجة في هذا الصدد.
    Sept. 2009-present Director, Strategy and Resource Group, FCO. UN مدير الفريق المعني بالاستراتيجيات والموارد، وزارة الخارجية والكومنولث.
    Deputy Secretary-General, Chair of the Rule of Law Coordination and Resource Group UN نائبة الأمين العام، ورئيسة الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون
    She was therefore pleased to note the establishment of the Rule of Law Coordination and Resource Group for that purpose. UN ولذك فإن السيدة غالفيو تيليس مسرورة بأن تلحظ إنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    (e) The Knowledge Resource Group. To coordinate lessons learned on tri-sector partnerships from all clusters. UN (ه) فريق موارد المعرفة: تنسيق الدروس المستفادة بشأن الشراكات الثلاثية القطاعات من كافة المجموعات.
    The Rule of Law Coordination and Resource Group filled an important gap. UN وأضاف أن الفريق العامل المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون يسد ثغرة هامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus