"resource management and" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإدارة الموارد
        
    • إدارة موارد
        
    • بإدارة الموارد
        
    • وإدارة موارد
        
    • مجالي إدارة الموارد
        
    • الموارد وإدارة
        
    • وادارة الموارد
        
    • ادارة الموارد
        
    • مجال إدارة الموارد
        
    • مسائل إدارة الموارد
        
    • مجالات إدارة الموارد
        
    The Liberian National Police duty manual was revised for efficient force administration and human resource management and discipline UN جرى تنقيح دليل واجبات الشرطة الوطنية الليبرية من أجل إدارة القوة وإدارة الموارد البشرية والانضباط بكفاءة
    5. Information and Communications Technology Programme working groups guide the three strategic programmes in knowledge management, resource management and infrastructure management. UN تتولى الأفرقة العاملة لبرامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات توجيه البرامج الاستراتيجية الثلاثة في مجالات إدارة المعارف وإدارة الموارد وإدارة الهياكل.
    To date, Governments have tended to approach this issue solely from the perspective of natural resource management and conservation. UN وتميل الحكومات، حتى الآن، إلى تناول هذه المسألة من منظور وإدارة الموارد الطبيعية وحفظها فحسب.
    Strategy: Examine, in coordination with relevant international organizations and Governments, legal approaches to access to drinking water and adequate sanitation within the framework of integrated water resource management and related issues. UN الاستراتيجية: القيام، بالتنسيق مع المنظمات الدولية ذات الصلة ومع الحكومات، بدراسة النُهج القانونية للحصول على مياه الشرب والتصحاح الكافي ضمن إطار إدارة موارد المياه المتكاملة والقضايا المتصلة بها.
    Organize and implement open fora for deliberation over natural resource management and decentralization decisions. UN :: تنظيم وإجراء ندوات مفتوحة للتداول بشأن القرارات المتعلقة بإدارة الموارد الطبيعية واللامركزية.
    The Forum also deliberated on selected cross-cutting issues encountered so far in the peer review process, namely, managing diversity and xenophobia, elections in Africa, land resource management and corruption. UN كما تداول المنتدى بشأن مسائل شاملة مختارة صُودفت حتى الآن في عملية استعراض الأقران، وهي إدارة التنوع وكراهية الأجانب، والانتخابات في أفريقيا، وإدارة موارد الأراضي، والفساد.
    :: Support and strengthen community capacities in resource management and governance. UN :: دعم قدرات المجتمعات المحلية وتعزيزها في مجالي إدارة الموارد وتسيير الشؤون العامة.
    Overall capacity should be developed for resource management and the administration of funds both in missions and at Headquarters. UN وينبغي تطوير مجمل القدرات في مجال إدارة الموارد وإدارة الصناديق سواء في البعثات أو في المقر.
    Environmental protection, resource management and use, minimization of natural hazards UN حماية البيئة، وإدارة الموارد واستخدامها، والتقليل إلى أدنى حد من المخاطر الطبيعية
    Improved capacity of national institutions in strategic planning, resource management and service delivery UN تحسين قدرات المؤسسات الوطنية في مجال التخطيط الاستراتيجي وإدارة الموارد وتوفير الخدمات
    UNOV provides a range of administrative services to UNDCP, including financial services, human resource management and general support service. UN 91- يقدم اليونوف طائفة من الخدمات الإدارية لليوندسيب، تشمل الخدمات المالية وإدارة الموارد البشرية وخدمة الدعم العام.
    The focus areas are coastal and marine resource management and fresh water resources management. UN ومجالات الاهتمام في هذا العمل هي إدارة الموارد البحرية والساحلية وإدارة الموارد من المياه العذبة.
    The public sector is also a large provider of environmental goods and services, providing the infrastructure for drinking water, waste-water treatment, waste management and decontamination, resource management and silviculture. UN كذلك فإن القطاع العام هو مقدم كبير للسلع والخدمات البيئية، فيوفر الهياكل اﻷساسية لمياه الشرب ومعالجة المياه المستعملة، وإدارة الفضلات وإزالة التلوث، وإدارة الموارد والزراعة الحراجية.
    Initial informal discussions have been initiated by some resident coordinators, the Bureau of Planing and resource management and the regional bureaux. UN بدأ بعض المنسقين المقيمين ومكتب التخطيط وإدارة الموارد والمكاتب اﻹقليمية في إجراء مناقشات أولية غير رسمية.
    Israeli scientists had been at the forefront of global research on water resource management and the efficient exploitation of limited arable soil. UN وكان العلماء الإسرائيليون في طليعة المشتغلين في الأبحاث العالمية عن إدارة موارد المياه، والاستغلال الفعال لتربة مساحتها محدودة صالحة للزراعة.
    This responsible, systems approach to total Earth resource management and processes designed again to do nothing less than take care of humanity as whole in the most efficient and sustainable way could be termed: Open Subtitles هذ النهج النظامي المسؤول للتعامل مع إدارة موارد الأرض والعمليات التي صممت ،أكرر، لا لشئ إلا
    Are there promising models of shared natural resource management, and how can they be replicated? UN :: هل هنالك نماذج واعدة بإدارة الموارد الطبيعية المتقاسمة وكيف يمكن تكرارها؟
    — Develops information and consultation for the various socio—economic partners concerned with natural resource management and environmental protection; UN - وضع المعلومات والتشاور مع مختلف شركاء القطاع الاجتماعي الاقتصادي المعنيين بإدارة الموارد الطبيعية وحماية البيئة؛
    Activities in relation to multidimensional responses for the areas of mutual concern, such as the disputed internal boundaries, water resource management and electoral and census support were also conducted. UN ونفذت أيضا أنشطة تتعلق بالتصدي المتعدد الأبعاد للميادين ذات الاهتمام المشترك مثل الحدود الداخلية المتنازع عليها؛ وإدارة موارد المياه؛ والدعم المقدم في مجال الانتخابات وتعداد السكان.
    :: Support and strengthen community capacities in resource management and governance. UN :: دعم قدرات المجتمعات المحلية وتعزيزها في مجالي إدارة الموارد وتسيير الشؤون العامة.
    (viii) Encourage the use of traditional knowledge and skills in environment, resource management and health, and the use of community groups to assist in promoting environmental awareness. UN `٨` تشجيع استخدام المعرفة والمهارات التقليدية في مجالات البيئة وادارة الموارد والصحة، واستخدام الفئات المجتمعية للمساعدة على نشر الوعي البيئي.
    At the regional level, launching meetings serving as consultative and planning mechanisms for regional programming were convened for region-wide programmes in agricultural resource management and marine pollution. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي بُدء في عقد اجتماعات تفيد كآليات استشارية وتخطيطية للبرمجة اﻹقليمية للبرامج على نطاق المنطقة في ادارة الموارد الزراعية والتلوث البحري.
    For mining, natural resource management and worker and community issues have been at the forefront of the agenda. UN وبخصوص التعدين تظل مسائل إدارة الموارد الطبيعية والمسائل المتصلة بالعمال والمجتمعات المحلية على رأس جدول الأعمال.
    Twenty-five indicators had been established, covering nine areas of human resource management and reflecting mostly legislative mandates. UN ووُضع خمسة وعشرون مؤشرا تشمل تسعة مجالات من مجالات إدارة الموارد البشرية وتعكس في معظمها الولايات التشريعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus