"resource mobilization activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطة تعبئة الموارد
        
    • أنشطة حشد الموارد
        
    • بأنشطة تعبئة الموارد
        
    • وأنشطة تعبئة الموارد
        
    • لأنشطة تعبئة الموارد
        
    • الاضطلاع بأنشطة لتعبئة الموارد
        
    The Inspectors believe that the implementation of the following recommendation will enhance efficiency in resource mobilization activities. UN ويعتقد المفتشون أن تنفيذ التوصية التالية سيحسن كفاءة أنشطة تعبئة الموارد.
    4. Recognizes the close interlinkages between resource mobilization activities and the consolidation and expansion of the Basel Convention Partnership Programme; UN 4 - يدرك وجود صلات متداخلة وثيقة بين أنشطة تعبئة الموارد وتدعيم برنامج شراكة اتفاقية بازل وتوسيع نطاقه؛
    The Inspectors believe that the implementation of the following recommendation will enhance efficiency in resource mobilization activities. UN ويعتقد المفتشون أن تنفيذ التوصية التالية سيحسن كفاءة أنشطة تعبئة الموارد.
    Further information on the resource mobilization activities undertaken by the Secretariat is contained in document UNEP/CHW.11/19. UN وتتضمن الوثيقة UNEP/CHW.11/19 معلومات إضافية عن أنشطة حشد الموارد التي اضطلعت بها الأمانة.
    (d) Conducting resource mobilization activities, as well as outreach activities, to promote partnerships with other leading practitioners in the field of democratic assistance; UN (د) القيام بأنشطة تعبئة الموارد وأنشطة التواصل لتعزيز الشراكات مع الممارسين الآخرين الرائدين في مجال تقديم المساعدة الديمقراطية؛
    They wish to draw attention, in this regard, to the expected impact of various reform measures taken or ongoing organizational change initiatives particularly as they relate to increased delegation of authority, decentralization and local resource mobilization activities. UN وفي هذا الصدد، يودون توجيه الاهتمام إلى الأثر المنتظر من مختلف تدابير الإصلاح المتخذة أو مبادرات التغيير التنظيمي الجارية، المتصلة بزيادة تفويض السلطة، واللامركزية، وأنشطة تعبئة الموارد المحلية.
    Increased number of resource mobilization activities to activate the Pension Fund and reintegration strategies UN تزايد عدد أنشطة تعبئة الموارد اللازمة لتفعيل استراتيجيتي صندوق المعاشات التقاعدية وإعادة الإدماج
    A resource mobilization coordination group was established in order to facilitate information sharing on the resource mobilization activities of the Secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN وأنشئ فريق معنيّ بتنسيق تعبئة الأموال بغية تيسير تقاسم المعلومات بشأن أنشطة تعبئة الموارد في إطار أمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    This would provide a means to consult with Parties and others to identify new sources of potential funding and to help increase the transparency of human and financial resource mobilization activities. UN كما أنه يعتبر وسيلة للتشاور مع الأطراف وغيرهم في مجال تحديد مصادر جديدة للتمويل المحتمل وزيادة شفافية أنشطة تعبئة الموارد البشرية والمالية.
    UNDP estimated that nearly $236 million were raised and resource mobilization activities were generally considered to be cost-effective. UN وتفيد تقديرات البرنامج الإنمائي أن نحو 236 مليون دولار قد جُمعت، كما اعتُبرت أنشطة تعبئة الموارد بصفة عامة محققة لفعالية التكلفة.
    :: Disseminate to all concerned the approved resource mobilization strategy note and backstop the resource mobilization activities of the clusters; UN :: تعميم المذكرة المتفق عليها لاستراتيجية تعبئة الموارد على جميع الأطراف المعنية وتوفير الدعم التقني لجميع أنشطة تعبئة الموارد التي تضطلع بها المجموعات؛
    (i) Analyse resource mobilization activities undertaken by other United Nations agencies and identify how to enhance current activities under the Basel Convention in collaboration with other agencies and conventions; UN (ط) تحليل أنشطة تعبئة الموارد التي اضطلعت بها وكالات الأمم المتحدة الأخرى وتحديد كيفية تعزيز الأنشطة الراهنة في إطار اتفاقية بازل بالتعاون مع الوكالات والاتفاقيات الأخرى؛
    (b) Funding for the post of Senior Programme Officer for Partnerships and Resource Mobilization as a means to support resource mobilization activities. UN (ب) التمويل لوظيفة كبير موظفي البرامج لشؤون الشراكات وتعبئة الموارد وذلك كوسيلة لدعم أنشطة تعبئة الموارد.
    While decision OEWG-IV/15 provides a framework for resource mobilization action under the Basel Convention, decision OEWG-V/4 urges the secretariat to conduct a fund-raising campaign and to maintain an up-to-date report on resource mobilization activities on the Basel Convention website. UN 2 - في حين يقدم مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية 4/15 إطاراً لجهود تعبئة الموارد في نطاق اتفاقية بازل، يحث مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية 5/4 الأمانة على القيام بحملة لجمع الأموال مع عرض تقرير محدث عن أنشطة تعبئة الموارد على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.
    resource mobilization activities should be defined as short- (one - two years) medium- (two - three years) or long-term (four years or more) activities. UN 14 - من الضروري تحديد مدة أنشطة تعبئة الموارد سواء كانت أنشطة قصيرة المدى (سنة - سنتان) أو متوسطة المدى (سنتان - ثلاث سنوات) أو طويلة المدى (أربع سنوات فأكثر).
    Further information on the resource mobilization activities undertaken by the Secretariat is contained in document UNEP/CHW/OEWG.8/11. UN وتتضمن الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/11 مزيداً من المعلومات عن أنشطة حشد الموارد التي اضطلعت بها الأمانة.
    It is our hope that the permanent memorial will become a reality through the generous contributions received voluntarily from Member States, as well as the resource mobilization activities that will be organized by the Permanent Memorial Committee. UN ويحدونا الأمل في أن يصبح النصب التذكاري الدائم حقيقة من خلال المساهمات السخية التي تقدمها الدول الأعضاء، فضلا عن أنشطة حشد الموارد التي ستنظمها اللجنة المعنية بالنصب التذكاري الدائم.
    (vi) At the national level, HCND has been the subject of several studies and an audit, which, in 2007, led to the reorganization of the institution in order to address problems relating to the mismanagement of financial and human resources and shortcomings in resource mobilization activities. UN `6` على المستوى الوطني، خضعت المفوضية الوطنية العليا لإزالة الألغام لكثير من التحليلات ولعملية مراجعة حسابات أفضت كلها إلى إعادة هيكلة المفوضية في عام 2007 بعد وقوع مشاكل تتعلق بسوء إدارة الموارد المالية والبشرية وبثغرات في أنشطة حشد الموارد.
    The Committee was further informed that it was in that context that UNRWA had requested the four posts to carry out resource mobilization activities in order to maintain and to improve its level of voluntary funding (see para. VI.37 (c) and (d) above). UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن طلب الأونروا إنشاء الوظائف الأربع جاء في هذا السياق للاضطلاع بأنشطة تعبئة الموارد من أجل الحفاظ على مستوى التمويل الطوعي والارتقاء به (انظر الفقرة سادساً-37 (ج) و (د) أعلاه).
    Each secretariat will endeavour to include references to the work of the other secretariats where appropriate in the submission of project documents, proposals and resource mobilization activities. UN سوف تسعى كل أمانة، كلما كان الأمر مناسباً، إلى تضمين وثائق المشاريع والمقترحات وأنشطة تعبئة الموارد إشارات مرجعية إلى ما تقوم به الأمانات الأخرى من أعمال.
    The present annex contains a brief summary of resource mobilization activities undertaken by the secretariat. UN 1 - يشتمل هذا المرفق على موجز مختصر لأنشطة تعبئة الموارد التي قامت بها الأمانة.
    This co-location would also permit the development of more coherent policies, more integrated resource mobilization activities and the joint implementation of United Nations programmes and initiatives. UN ومن شأن هذا التواجد في موقع واحد أن يتيح أيضا صياغة سياسات أكثر تماسكا، فضلا عن الاضطلاع بأنشطة لتعبئة الموارد بأسلوب يتسم بمزيد من التكامل، والقيام بالتنفيذ المشترك لبرامج ومبادرات الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus