"resource proposals" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقترحات الموارد
        
    • المقترحات المتعلقة بالموارد
        
    • الموارد المقترحة
        
    • مقترحات بشأن الموارد
        
    • اقتراحات الموارد المتعلقة
        
    The results-based-budgeting frameworks constitute the principal reference point and linkage to justify resource proposals while striking a balance with requests from the Committee to minimize the level of detailed information provided UN وتشكل أطر الميزنة القائمة على النتائج النقطة المرجعية الرئيسية والصلة الأساسية لتبرير مقترحات الموارد إلى جانب إيجادها توازنا مع طلبات اللجنة الداعية إلى تقليل مستوى المعلومات التفصيلية المقدمة
    The Committee also recommends that the Assembly request the Secretary-General to ensure that resource proposals in future budget submissions are aligned with the programme of work of the Commission. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تطلب الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل أن تتماشى مقترحات الموارد في مشاريع الميزانية المقبلة مع برنامج عمل اللجنة.
    Such an approach was contrary to the basic principle of preparing resource proposals based on the specific needs of each mission rather than on an arbitrary overall resource level set at Headquarters and undermined the implementation of mandates. UN فهذا النهج يتعارض مع المبدأ الأساسي المتمثل في إعداد مقترحات الموارد على أساس الاحتياجات الخاصة لكل بعثة، بدلا من إعدادها على أساس مستوى إجمالي تعسفي للموارد وضع في المقر، ويقوض عملية تنفيذ الولايات.
    Upon inquiry, the Committee was informed that standard rates for fuel usage had been identified for each aircraft type and model and that they were used to develop the resource proposals for each mission. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن المعدلات القياسية لاستخدام الوقود قد حُددت لكل نوع وطراز من الطائرات، واستُخدمت لوضع المقترحات المتعلقة بالموارد لكل بعثة.
    Apart from these technical adjustments, which are also addressed in section C below, resource proposals reflect a number of significant adjustments for the forthcoming biennium. UN وإلى جانب تلك التعديلات التقنية، التي يتناولها كذلك الباب جيم أدناه، تعكس المقترحات المتعلقة بالموارد عددا من التعديلات الهامة لفترة السنتين المقبلة.
    Concern was expressed by some delegations that the resource proposals for the Department might prove inadequate. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها ﻷن الموارد المقترحة لﻹدارة المذكورة قد تكون غير كافية.
    52. It was stated that, in accordance with regulation 5.8 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Committee should prepare a report on the proposed programme budget containing its programme recommendations and its general assessment of the related resource proposals. UN 52 - وذُكر أن اللجنة ينبغي أن تعد، وفقا للبند 5-8 والقاعدة 107-6 من الأنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج، تقريرا عن الميزانية البرنامجية المقترحة يتضمن توصياتها البرنامجية وتقييمها العام لما يتعلق بتلك التوصيات من مقترحات بشأن الموارد.
    Because resource proposals for 2012 for special political missions have yet to be prepared, the Committee is of the opinion that the additional reduction of $35 million in the estimate for ongoing missions can be considered only a preliminary projection at this point. UN ونظرا لأنه لم يجر بعد إعداد مقترحات الموارد لعام 2012 للبعثات السياسية الخاصة، فإن اللجنة الاستشارية ترى أن إجراء تخفيض إضافي بمقدار 35 مليون دولار في التقدير المعدّ للبعثات الجارية يمكن أن يعتبر في هذه المرحلة توقعا أوليا فقط.
    The Committee further notes that the resource proposals reflect, in part, a deferral of capital expenditures, which, as indicated by the Secretary-General, may need to be restored in the following financial period. UN وتشير اللجنة كذلك إلى أن مقترحات الموارد تعكس جزئيا إرجاء النفقات الرأسمالية التي، وفق ما يشير إليه الأمين العام، قد يلزم استعادتها في الفترة المالية التالية.
    11. resource proposals are compared with the amounts approved in recent bienniums as follows: UN 11 - وفي ما يلي مقترحات الموارد مقارنةً بالمبالغ المعتمدة في فترات السنتين الأخيرة:
    Operational independence in this context would mean a change to the current procedure by which resource proposals and allocations pertaining to OIOS are considered. UN ويعنـي الاستقـلال التشغيلي في هذا السياق تغيـيـر في الإجراء الحالي الذي يـُـنظر وفقـا لــه في مقترحات الموارد والاعتمادات الخاصة بمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Committee urges the Secretary-General to ensure that resource proposals are consistently supported with the level of detail necessary to allow for their full consideration. UN وتحث اللجنة الأمين العام على ضمان أن تكون مقترحات الموارد مدعومة على الدوام بمستوى التفصيل اللازم لإتاحة النظر فيها بشكل كامل.
    A number of resource proposals had been made in the support account for peacekeeping operations and individual mission budgets to enhance internal controls, but the linkage between those proposed resources and the actual enforcement of accountability remained unclear. UN وقال إن عددا من مقترحات الموارد قد قدم فيما يتعلق بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام وميزانيات فرادى البعثات بغرض تعزيز الضوابط الداخلية، ولكن الرابطة بين تلك الموارد المقترحة والإنفاذ الفعلي للمساءلة ما زال غير واضح.
    It should be noted that the resource proposals contained in that document have already been considered and action taken by the General Assembly at the main part of its sixtieth session in the context of the programme budget for the biennium 2006-2007. UN ويجدر بالملاحظة أن الجمعية العامة نظرت بالفعل في مقترحات الموارد المذكورة في تلك الوثيقة واتخذت إجراء بشأنها في الجزء الرئيسي من دورتها الستين في سياق النظر في الميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007.
    11. The resource proposals contained in the present programme budget compared with the amounts approved in recent bienniums are as follows: UN 11 - ويرد فيما يلي بيان مقترحات الموارد المتضمنة في الميزانية البرنامجية الحالية مقارنة بالمبالغ المعتمدة في فترات السنتين الأخيرة:
    Following consideration, decisions of the Assembly on these resource proposals would be incorporated in the budget appropriation at the time of adoption of the programme budget for the biennium 2008-2009 in December 2007. UN وبعد النظر، تراعى قرارات الجمعية بشأن هذه المقترحات المتعلقة بالموارد عند رصد الاعتمادات في الميزانية وقت اعتماد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The Advisory Committee's report on UNOCI was fairly long, covering human resource proposals and a number of operational issues, including ground transportation, travel, quick-impact projects, inter-mission cooperation and child protection. UN وتقرير اللجنة الاستشارية عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار طويل إلى حد ما ويشمل المقترحات المتعلقة بالموارد البشرية وعددا من المسائل العملية، بما في ذلك النقل البري، والسفر، والمشاريع سريعة الأثر، والتعاون فيما بين البعثات، وحماية الطفل.
    The decisions of the General Assembly on these resource proposals will be incorporated in the budget appropriation at the time of adoption of the programme budget for the biennium 2008-2009 in December 2007. UN وستدرج مقررات الجمعية العامة بشأن هذه المقترحات المتعلقة بالموارد في الاعتماد المرصود في الميزانية عند اعتماد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Decisions by the General Assembly on these resource proposals will be incorporated in the budget appropriation at the time of adoption of the programme budget for the biennium 2008-2009 in December 2007. UN وستدرج القرارات التي ستتخذها الجمعية العامة بشأن هذه المقترحات المتعلقة بالموارد في مخصصات الميزانية وقت اعتماد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Further comments and observations on the staffing proposals for the Air Transport Section are contained in the Committee's report on the resource proposals for the support account for peacekeeping operations. UN ويرد المزيد من التعليقات والملاحظات بشأن المقترحات المتعلقة بملاك موظفي قسم النقل الجوي في تقرير اللجنة بشأن الموارد المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    52. It was stated that, in accordance with regulation 5.8 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Committee should prepare a report on the proposed programme budget containing its programme recommendations and its general assessment of the related resource proposals. UN 52 - وذُكر أن اللجنة ينبغي أن تعد، وفقا للبند 5-8 والقاعدة 107-6 من الأنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج، تقريرا عن الميزانية البرنامجية المقترحة يتضمن توصياتها البرنامجية وتقييمها العام لما يتعلق بتلك التوصيات من مقترحات بشأن الموارد.
    The Advisory Committee notes that cost estimates provided in the report of the Secretary-General do not constitute resource proposals with respect to individual peacekeeping operations and special political missions. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التكاليف المقدرة الواردة في تقرير الأمين العام لا تشكّل اقتراحات الموارد المتعلقة بفرادى عمليات السلام وبعثات السلام الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus