"resource requirements related to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاحتياجات من الموارد المتصلة
        
    • الاحتياجات من الموارد المتعلقة
        
    • الاحتياجات من الموارد المرتبطة
        
    • الاحتياجات من الموارد ذات الصلة
        
    • الاحتياجات من الموارد فيما يتصل
        
    The resource requirements related to conference-servicing of the meetings of the Governing Council are reflected under section 2, General Assembly affairs and conference services. UN وترد الاحتياجات من الموارد المتصلة بخدمات المؤتمرات المقدمة إلى اجتماعات مجلس الإدارة تحت الباب 2 من الميزانية، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    The aforementioned posts are included in the resource requirements related to the Registry. UN وقد أُدرجت الوظائف الآنفة الذكر في الاحتياجات من الموارد المتصلة بقلم المحكمة.
    35.1 Section 35 comprises the resource requirements related to the Development Account. UN 35-1 يتضمن الباب 35 الاحتياجات من الموارد المتصلة بحساب التنمية.
    It noted that the resource requirements related to the current pay and benefits exercise were already significant. UN ولاحظت أن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالدراسة الراهنة للأجور والاستحقاقات كبيرة بالفعل.
    Ensure that resource requirements related to management functions are presented for approval and covered under the institutional budget UN كفالة عرض الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالمهام الإدارية للموافقة عليها وتغطيتها من الميزانية المؤسسية
    The Assembly was informed at the time that the associated resource requirements related to the change in membership would be addressed in accordance with established procedures. UN وأُبلغت الجمعية آنذاك أنه ستتم معالجة الاحتياجات من الموارد المرتبطة بالتغيير في العضوية وفقا للإجراءات المتبعة.
    Also included are the resource requirements related to the peacekeeping share of the costs of the new system of administration of justice and to the after-service health insurance costs of peacekeeping retirees. UN كما تشمل هذه الموارد الاحتياجات من الموارد ذات الصلة بحصة عمليات حفظ السلام في تكاليف نظام إقامة العدل الجديد، وبتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين من عمليات حفظ السلام.
    For the future, the continuing need for the P-4 Legal Officer shall be evaluated in the context of resource requirements related to the function of the system of administration of justice. UN وبالنسبة للمستقبل، فسيجري تقييم الحاجة المستمرة لموظف قانوني بالرتبة ف-4 في سياق الاحتياجات من الموارد فيما يتصل بوظيفة نظام إقامة العدل.
    It should be noted that the trial schedule and the related budget proposal did not take into account the resource requirements related to the trials of the four fugitives who remained at large. UN وتجدر الإشارة إلى أن الجدول الزمني للمحاكمات والميزانية المقترحة ذات الصلة لا يأخذان في الاعتبار الاحتياجات من الموارد المتصلة بمحاكمات الهاربين الأربعة الذين لا يزالون طلقاء.
    It should be noted that the trial schedule and the related budget proposal do not take into account the resource requirements related to the trials of the six fugitives, who as at the time of the present report, remain at large. UN وجدير بالذكر أن جدول المحاكمات ومقترح الميزانية المتصل به لا يأخذان في الحسبان الاحتياجات من الموارد المتصلة بمحاكمات الهاربين الستة الذين كانوا حتى وقت إعداد هذا التقرير لا يزالون طلقاء.
    The Committee notes that the trial schedules and related budget proposals do not take into account resource requirements related to the trials of the fugitives. UN وتلاحظ اللجنة أن الجداول الزمنية للمحاكمات ومقترحات الميزانية ذات الصلة لا تراعي الاحتياجات من الموارد المتصلة بمحاكمات الهاربين.
    The proposed provision is based on the number of peacekeeping staff and the proposed share of peacekeeping operations in the total of resource requirements related to the administration of justice. UN وقد حدد الاعتماد المقترح على أساس عدد موظفي حفظ السلام والحصة المقترحة لعمليات حفظ السلام في مجموع الاحتياجات من الموارد المتصلة بإقامة العدل.
    Thus, the resource requirements related to conference servicing of the meetings of the Commission are reflected under section 2, General Assembly affairs and conference services. UN ونتيجة لذلك، أدرجت الاحتياجات من الموارد المتصلة بخدمات المؤتمرات الخاصة باجتماعات اللجنة تحت الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    In addition, the trial schedule and the related budget proposal did not take into account the resource requirements related to the trials of the two fugitives who remained at large. UN وإضافة إلى ذلك لم يأخذ الجدول الزمني للمحاكمات والميزانية المقترحة ذات الصلة في الحسبان الاحتياجات من الموارد المتصلة بمحاكمتي الفارين اللذين لا يزالان طليقين.
    35.18 Table 35.2 subcategorizes the resource requirements related to projects proposed under the section. UN 35-18 ويصنف الجدول 35-2 الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالمشاريع المقترحة في إطار هذا الباب.
    24. Increased resource requirements related to civilian personnel are attributable to: UN 24 - تعزى زيادة الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالموظفين المدنيين إلى ما يلي:
    The 2008/09 budget reflects reductions in resource requirements related to the lease of one fixed-wing and one rotary-wing aircraft. UN تعكس ميزانية الفترة 2008/2009 انخفاضا في الاحتياجات من الموارد المتعلقة باستئجار طائرة واحدة ثابتة الجناحين وطائرة واحدة ذات أجنحة دوّارة.
    The resource requirements related to the trials of those three fugitives and of a fourth high-priority fugitive, who had been arrested shortly after the issuance of the report, were not reflected in the trial schedule or the related budget proposal. UN أما الاحتياجات من الموارد المتعلقة بمحاكمات هؤلاء الفارين الثلاثة وفار رابع، ذو أولوية كبرى، ألقي القبض عليه بعد إصدار التقرير بفترة قصيرة، فلم تُدرَج في الجدول الزمني للمحاكمات ولا في الميزانية المقترحة ذات الصلة.
    Pending completion of the planning for the electoral process, the approved budget had covered only resource requirements related to the staffing of the Electoral Assistance Division and the initial estimated requirements for the movement of electoral materials in the amount of $3,420,000. UN ورهنا باكتمال تخطيط العملية الانتخابية، لم تغط الميزانية المعتمدة إلا الاحتياجات من الموارد المتعلقة بتوفير الموظفين لشعبة المساعدة الانتخابية والاحتياجات الأولية المقدرة لنقل المواد الانتخابية، وتبلغ قيمة هذه الاحتياجات 000 420 3 دولار.
    34.1 The present section sets out resource requirements related to capital expenditure projects consisting of alterations and improvements to, and major maintenance of, the principal properties of the United Nations worldwide. UN 34-1 يحدد هذا الباب الاحتياجات من الموارد المتعلقة بمشاريع النفقات الرأسمالية التي تتضمن التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية للممتلكات الرئيسية للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم.
    The Assembly was informed at the time that the associated resource requirements related to the change in membership would be addressed in accordance with established procedures. UN وأُبلغت الجمعية آنذاك أنه ستتم معالجة الاحتياجات من الموارد المرتبطة بالتغيير في العضوية وفقا للإجراءات المتبعة.
    22. In accordance with General Assembly resolution 62/228 on the administration of justice at the United Nations, the proposed budget includes resource requirements related to the peacekeeping share of the costs of the new system of administration of justice. UN 22 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 62/228 المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة، تشمل الميزانية المقترحة الاحتياجات من الموارد ذات الصلة بحصة عمليات حفظ السلام في تكاليف نظام إقامة العدل الجديد.
    The resource requirements related to construction, alterations, improvements and major maintenance under subprogramme 5 are shown under section 30 of part XI, Capital expenditures, of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN وتظهر الاحتياجات من الموارد فيما يتصل بالتشييد والتعديلات والتحسينات والصيانة الرئيسية الواردة تحت البرنامج الفرعي ٥ في إطار الباب ٣٠ من الجزء الحادي عشر، النفقات الرأسمالية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus