"resources allocated to education" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموارد المخصصة للتعليم
        
    In recent years, resources allocated to education have continued to rise significantly despite overall budgetary constraints. UN وفي السنوات الأخيرة استمرت زيادة الموارد المخصصة للتعليم زيادة معتبرة رغم القيود الميزانوية العامة.
    With regard to the budget, the resources allocated to education had increased in absolute terms, although as a percentage of GDP they had remained essentially unchanged. UN وفيما يتعلق بالميزانية، زادت الموارد المخصصة للتعليم من حيث القيمة المطلقة، وإن ظلت نسبتها المئوية من الناتج المحلي الإجمالي هي أساساً.
    Increased resources allocated to education. In 1991, just over 16 per cent of the total budget was allocated to the education sector. UN زيادة الموارد المخصصة للتعليم - في عام 1991، خصصت نسبة تزيد قليلا عن 16 في المائة من مجموع الميزانية لقطاع التعليم.
    63. The resources allocated to education rose substantially in 2005. The education budget amounts to 86.511 billion CFA francs, i.e. 22.55 per cent of the total State budget. UN 63- وقد شهدت الموارد المخصصة للتعليم زيادة ملموسة في عام 2005، وبلغت الميزانية المخصصة لهذا القطاع 000 000 511 86 فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي أي 22.55 في المائة من موارد الدولة.
    Included among these is a considerable increase in resources allocated to education and scientific research and the development of liberal-democratic institutions securing a free exchange of ideas and free inquiry. UN ومن هذه التغييرات إحداث زيادة كبيرة في الموارد المخصصة للتعليم والبحوث العلمية وتطوير مؤسسات ليبرالية - ديمقراطية تضمن التبادل الحر للأفكار والبحث الحر.
    (a) Implement significant increases in the resources allocated to education. UN )أ( زيادة الموارد المخصصة للتعليم زيادة كبيرة.
    In addition there were structural adjustment problems, whose prescriptions calling for slimming down of the public sector and reduced social expenditure were such as to reduce the already meagre resources allocated to education, health and social protection. UN ويضاف إلى ذلك برامج التكيف الهيكلي التي تركز اقترحاتها العلاجية على تقليص القطاع العام وتخفيض النفقات الاجتماعية وهي اقتراحات من شأنها أن تؤدي إلى تخفيض الموارد المخصصة للتعليم والصحة والحماية الاجتماعية، وهي موارد أصلا ضئيلة.
    241. All schools are financed according to equal standards and therefore one third of resources allocated to education are provided to schools with instruction in Russian. UN ١٤٢ - تمول جميع المدارس وفقا لمعايير متساوية، لذا يعود ثلث الموارد المخصصة للتعليم إلى المدارس التي توفر التعليم باللغة الروسية.
    62. resources allocated to education worldwide are insufficient and in cases of structural adjustment programmes are further diminished. UN ٦٢ - وتبدو الموارد المخصصة للتعليم في جميع أنحاء العالم غير كافية، كما أنها تبدو أكثر تقلصا في الحالات التي تنفذ فيها البرامج الاقتصادية للتكيف الهيكلي.
    resources allocated to education have increased from 3.8 per cent of the gross domestic product in 1990 to 6.8 per cent last year, and we are committed to raising that to 8 per cent of the gross domestic product by 2014. UN فلقد زادت الموارد المخصصة للتعليم من 3.8 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 1990 إلى 6.8 في المائة في العام الماضي، ونحن ملتزمون بزيادة ذلك إلى 8 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي بحلول عام 2014.
    14. The resources allocated to education (from pre-primary to higher education) rose from 35 per cent in 2003 to 37 per cent in 2004 and 40 per cent in 2005. UN 14- وارتفعت الموارد المخصصة للتعليم (من التعليم قبل المدرسي حتى التعليم العالي) من 35 في المائة عام 2003 إلى 37 في المائة عام 2004 و40 في المائة عام 2005.
    373. While acknowledging the efforts undertaken by the State party in the field of education, in particular the development of an Education Strategy Development Plan with UNESCO since 2000, the Committee is concerned at the lack of resources allocated to education at the national and local levels, in particular in the outer islands. UN 373- فيما تسلم اللجنة بالجهود المبذولة في الدولة الطرف في ميدان التعليم، وخاصة وضع خطة إنمائية استراتيجية للتعليم مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) منذ عام 2000، فالقلق يساورها إزاء نقص الموارد المخصصة للتعليم على المستويين الوطني والمحلي، ولا سيما في الجزر الخارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus