"resources development policies" - Traduction Anglais en Arabe

    • سياسات تنمية الموارد
        
    • لسياسات تنمية الموارد
        
    • ولسياسات تطوير الموارد
        
    Conclusions and recommendations: human resources development policies and commitments in support of international development goals UN الاستنتاجات والتوصيات: سياسات تنمية الموارد البشرية والالتزامات الخاصة بدعم أهداف التنمية الدولية
    3. Recognizes the importance of human resources development in promoting sustainable development, and encourages Governments to integrate human resources development policies into their national development strategies; UN 3 - تسلم بأهمية تنمية الموارد البشرية في تعزيز التنمية المستدامة، وتشجع الحكومات على إدماج سياسات تنمية الموارد البشرية في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية؛
    3. Recognizes the importance of human resources development in promoting sustainable development, and encourages Governments to integrate human resources development policies into their national development strategies; UN 3 - تسلم بأهمية تنمية الموارد البشرية في تعزيز التنمية المستدامة، وتشجع الحكومات على إدماج سياسات تنمية الموارد البشرية في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية؛
    The relationship with education is central, and forms an important basis for human resources development policies that encompass the needs of the poorest. UN وعلاقة ذلك بالتعليم محورية، وتشكل أساسا هاما لسياسات تنمية الموارد البشرية التي تتناول احتياجات أشد الناس فقرا.
    (c) Raises UNOPS staff awareness about expected ethical standards and behaviour in support of organizational oversight and human resources development policies, strategies and programmes; this includes ensuring that UNOPS staff are aware of whistleblowing policies and the existence of the fraud-reporting mechanisms; UN (ج) توعية موظفي مكتب خدمات المشاريع بالمعايير الأخلاقية وأنماط السلوك المتوقعة دعما للرقابة التنظيمية، ولسياسات تطوير الموارد البشرية واستراتيجياتها وبرامجها؛ وهذا يشمل كفالة إلمام موظفي المكتب بسياسات حماية المبلغين عن المخالفات وبوجود آليات للإبلاغ عن الغش؛
    2. Recognizes the importance of human resources development in promoting sustainable development, and encourages Governments to integrate human resources development policies in their national development strategies; UN 2 - تسلم بأهمية تنمية الموارد البشرية في تعزيز التنمية المستدامة، وتشجع الحكومات على إدماج سياسات تنمية الموارد البشرية في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية؛
    2. Recognizes the importance of human resources development in promoting sustainable development, and encourages Governments to integrate human resources development policies in their national development strategies; UN 2 - تسلم بأهمية تنمية الموارد البشرية في تعزيز التنمية المستدامة، وتشجع الحكومات على إدماج سياسات تنمية الموارد البشرية في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية؛
    57. Furthermore, while designing human resources development policies targeted at rural women, the feedback relationship between women, health and sustainable development should be borne in mind. UN ٧٥ - وعلاوة على ذلك، ينبغي عند وضع سياسات تنمية الموارد البشرية التي تستهدف المرأة الريفية، ألا تغيب عن البال علاقة التغذية المرتدة بين المرأة والصحة والتنمية المستدامة.
    4. Stabilization and structural policies often had compounded problems by imposing constraints on the implementation of human resources development policies. UN ٤ - واستطرد قائلا إن سياسات التثبيت والتكييف الهيكلي قد زادت في بعض اﻷحيان من تفاقم المشاكل ﻷنها حدت من تطبيق سياسات تنمية الموارد البشرية.
    13. To effectively address gender inequalities, gender mainstreaming is required in all human resources development policies and programmes. UN 13 - وللتصدي بفعالية لأوجه عدم المساواة بين الجنسين، ينبغي تعميم المنظور الجنساني في جميع سياسات تنمية الموارد البشرية وبرامجها.
    Reviews the mineral resources development policies in the region with a view to assisting the Governments in implementing the new development strategy for mining resources and to promote systems to facilitate the intraregional trade of mining products and machinery for this sector; UN وتستعرض سياسات تنمية الموارد المعدنية في المنطقة بهدف مساعدة الحكومات في تنفيذ الاستراتيجية الجديدة لتنمية موارد التعدين وتعزيز اﻷنظمة الرامية إلى تيسير التجارة بين المنطقة في منتجات التعدين واﻵلات لهذا القطاع؛
    It was therefore even more urgent now for countries to integrate human resource development strategies into overall national development plans, both to respond to the crisis and to address the various aspects of implementing human resources development policies, with regard to health, education, the brain drain, gender empowerment, bridging the digital divide and enhancing coordination. UN ولهذا فمن الأكثر إلحاحا الآن أن تقوم البلدان بإدماج استراتيجيات تنمية الموارد البشرية في الخطط الإنمائية الوطنية الإجمالية، بغية التصدي للأزمة ومعالجة مختلف جوانب تنفيذ سياسات تنمية الموارد البشرية فيما يتعلق بالصحة والتعليم وهجرة الأدمغة والتمكين الجنساني وتجسير الفجوة الرقمية وتعزيز التعاون.
    21. To enhance the well-being and economic potential of women, a gender perspective should be mainstreamed in the analysis and formulation of human resources development policies. UN 21 - وينبغي إدماج المنظور الجنساني في عملية تحليل وصياغة سياسات تنمية الموارد البشرية من أجل تعزيز رفاه المرأة وقدرتها الاقتصادية.
    24. Even though human resources development policies in some of those countries have gone through important transformations to address internal economic and social needs, the implementation of national human resources development strategies remains a crucial challenge. UN 24 - وعلى الرغم من أن سياسات تنمية الموارد البشرية في بعض تلك البلدان قد مرت بتحولات هامة لتلبية الاحتياجات الاقتصادية والاجتماعية الداخلية، لا زال تنفيذ استراتيجيات تنمية الموارد البشرية الوطنية يمثِّل تحديا بالغ الأهمية.
    (b) Organizing and conducting two expert meetings on human resources development policies in the public sector and on strategies for attracting and retaining the best talent in the public service in Africa; UN (ب) تنظيم وعقد اجتماعَيْ خبراء بشأن سياسات تنمية الموارد البشرية في القطاع العام وبشأن استراتيجيات اجتذاب أفضل المواهب والاحتفاظ بها في الخدمة العامة في أفريقيا؛
    Promoting pro-poor STI human resources development involves aligning human resources development policies to support the above pro-poor STI strategies, promoting policies that address gender inequalities in science and technology training and careers and dealing with brain-drain concerns. UN 10- ويقتضي النهوض بتنمية الموارد البشرية في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار لصالح الفقراء مواءمة سياسات تنمية الموارد البشرية بحيث تدعم الاستراتيجيات المشار إليها أعلاه، ودعم السياسات التي تتصدى لأوجه التفاوت بين الجنسين في التدريب والوظائف في مجالي العلم والتكنولوجيا، ومعالجة الشواغل المتعلقة بهجرة الأدمغة.
    Human resources development policies, on the other hand, should focus on supporting the emergence of a sufficiently wide and deep pool of operational, engineering, managerial and research skills, especially among women and youth, which represent the largest segment of the workforce in many developing countries. UN كما ينبغي لسياسات تنمية الموارد البشرية، من ناحية أخرى، أن تركز على دعم بروز مجموعة واسعة وعميقة بما فيه الكفاية من المهارات التنفيذية والهندسية والإدارية والبحثية، وبخاصة بين النساء والشباب، تمثل الجزء الأكبر من القوى العاملة في العديد من البلدان النامية.
    (i) Human resources development policies should focus on supporting the emergence of a sufficiently wide and deep pool of operational, engineering, managerial and research skills, especially among women and youth, as they represent the largest segment of the workforce in many developing countries. UN (ط) ينبغي لسياسات تنمية الموارد البشرية أن تركز على دعم ظهور مجموعة واسعة وعميقة بما فيه الكفاية من العمليات، والهندسة، والإدارة والمهارات البحثية، وخاصة بين النساء والشباب، فهم يمثلون الجزء الأكبر من القوى العاملة في العديد من البلدان النامية.
    (c) Raises UNOPS staff awareness about expected ethical standards and behaviour in support of organizational oversight and human resources development policies, strategies and programmes (this includes ensuring that UNOPS staff are aware of whistle-blowing policies and fraud-reporting mechanisms); UN (ج) توعية موظفي مكتب خدمات المشاريع بالمعايير الأخلاقية وأنماط السلوك المتوقعة دعما للرقابة التنظيمية، ولسياسات تطوير الموارد البشرية واستراتيجياتها وبرامجها (وهذا يشمل كفالة إلمام موظفي المكتب بسياسات حماية المبلغين عن المخالفات وبآليات الإبلاغ عن الغش)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus