"resources development programmes" - Traduction Anglais en Arabe

    • برامج تنمية الموارد
        
    • ببرامج تنمية الموارد
        
    • برامج لتنمية الموارد
        
    Advisory service on human resources development programmes UN خدمة استشارية بشأن برامج تنمية الموارد البشرية
    Plans are underway to send a Thai technical mission to Afghanistan next year to map out those human resources development programmes. UN ويجري وضع خطط لإيفاد بعثة تقنية تايلندية إلى أفغانستان في العام المقبل لوضع تفاصيل برامج تنمية الموارد البشرية المذكورة.
    The Government announced in its political platform that it will pursue a labour market policy in which gender equality and equal pay, opportunities for development and access to human resources development programmes are key elements. UN وأعلنت الحكومة في برنامجها السياسي أنها ستنتهج سياسة لسوق عمل تتمثل عناصرها الرئيسية في تحقيق المساواة بين الجنسين والمساواة في الأجر، وإتاحة فرص التنمية وإمكانيات الوصول إلى برامج تنمية الموارد البشرية.
    These measures should be complemented by human resources development programmes at the subregional level. UN وينبغي تكملة هذه التدابير ببرامج تنمية الموارد البشرية على الصعيد دون اﻹقليمي.
    Thailand is also arranging human resources development programmes in response to the needs of the Afghan people in areas where Thailand has some expertise, such as agriculture, rural development, small- and medium-size enterprises and vocational training. UN كما ترتب تايلند حاليا لوضع برامج لتنمية الموارد البشرية، استجابة لاحتياجات الشعب الأفغاني في المجالات التي اكتسبت فيها تايلند بعض الخبرة، مثل الزراعة، والتنمية الريفية، والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، والتدريب المهني.
    WIPO continued to provide legal advisory services and technical assistance in all areas of intellectual property and to implement human resources development programmes for the benefit of SADC member States as well as the SADC secretariat. UN واستمرت المنظمة العالمية للملكية الفكرية في توفير الخدمات الاستشارية القانونية والمساعدة التقنية في جميع مجالات الملكية الفكرية، وفي تنفيذ برامج تنمية الموارد البشرية لصالح الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وأمانتها.
    Acknowledging this, the Korean Government has continuously implemented human resources development programmes so as to produce a generation of ICT-savvy Koreans. UN وإقرارا بهذا، تواصل حكومة كوريا تنفيذ برامج تنمية الموارد البشرية في سبيل تهيئة جيل من الكوريين يتقن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Undertakes studies and provides guidelines, information and assistance for the reform and improvement of human resources development programmes and conducts training workshops in the field; UN الاضطلاع بالدراسات ويوفر المبادئ التوجيهية والمعلومات والمساعدة من أجل إصلاح وتحسين برامج تنمية الموارد البشرية ويقوم بتنظيم علاقات العمل التدريبية في الميدان؛
    Undertakes studies and provides guidelines, information and assistance for the reform and improvement of human resources development programmes and conducts training. UN وتجري دراسات وتوفر مبادئ توجيهية ومعلومات ومساعدة من أجل إصلاح وتحسين برامج تنمية الموارد البشرية وتجري تدريبا في هذا المجال.
    Considerable efforts have been made by Algeria to promote the strengthening of institutional capacities through active participation in IAEA human resources development programmes. UN وبذلت الجزائر جهودا كبيرة للتشجيع على تعزيز القدرات المؤسسية عن طريق مشاركة نشطة في برامج تنمية الموارد البشرية التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Results to be highlighted include networks of collaboration, policy-making, strategies, plans and projects, as well as institutional, community and human resources development programmes. UN ومن النتائج التي ينبغي التأكيد عليها إقامة شبكات التعاون ووضع السياسات، والاستراتيجيات، والخطط، والمشاريع، وبلورة برامج تنمية الموارد المجتمعية والبشرية.
    (c) Human resources development programmes that impart free market based skills in order to facilitate mutual economic and trade cooperation; UN )ج( برامج تنمية الموارد البشرية التي توفر المهارات اللازمة لﻷسواق الحرة لتسهيل التعاون التجاري والاقتصادي المتبادل؛
    (c) Undertaking studies and providing guidelines, information and assistance for the improvement of human resources development programmes; UN (ج) إجراء الدراسات وتقديم المبادئ التوجيهية والمعلومات والمساعدة بهدف تحسين برامج تنمية الموارد البشرية؛
    UNCTAD as a development-oriented organization, cutting across the entire spectrum of trade negotiations, focuses on institutional capacity building within its areas of competence and implements human resources development programmes that are related to WTO negotiations and have a strong development content. UN ويركِّز الأونكتاد باعتباره منظمة إنمائية التوجُّه، وتضم كافة جوانب المفاوضات التجارية، على بناء القدرات المؤسسية الداخلة في مجالات اختصاصه وينفذ برامج تنمية الموارد البشرية المتصلة بمفاوضات منظمة التجارة العالمية والتي تتضمن محتوى إنمائياً بارزاً.
    Since 1991, we have invited about 1,200 foreign trainees in the ICT field to participate in human resources development programmes in Korea and have dispatched more than 600 Korean ICT experts and volunteers to implement programmes abroad. UN ومنذ عام 1991، وجهنا دعوة إلى حوإلى 200 1 متدرب أجنبي في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للمشاركة في برامج تنمية الموارد البشرية في كوريا، وأرسلنا أكثر من 600 خبير ومتطوع كوري في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتنفيذ برامج في الخارج.
    Since 1992, we have invited some 1,200 foreign trainees in the information and communication technologies (ICT) field to participate in human resources development programmes in my country and have dispatched more than 500 Korean ICT experts and volunteers to implement programmes overseas. UN ومنذ عام 1992 دعونا حوالي 200 1 من الأجانب المتدربين في ميدان تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للمشاركة في برامج تنمية الموارد البشرية في بلدي، وأوفدنا أكثر من 500 من الخبراء والمتطوعين الكوريين المتخصصين في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتنفيذ برامج في الخارج.
    To enhance their national capacities and self-reliance, small island developing States, with the assistance and support of the international community, should actively promote human resources development programmes including education, training and skills development. UN ينبغي للدول الجزرية الصغيرة النامية، من أجل زيادة قدرتها الوطنية واعتمادها على الذات، أن تسعى بنشاط، بمساعدة المجتمع الدولي ودعمه، الى تعزيز برامج تنمية الموارد البشرية، بما في ذلك التعليم والتدريب وتنمية المهارات.
    The list of human resources development programmes for Palestine with target areas is attached (see annex II). UN وتُرفَق طيه قائمة ببرامج تنمية الموارد البشرية لصالح فلسطين مع المجالات المستهدفة (انظر المرفق الثاني).
    With the support of IAEA, the countries organized a regional meeting to discuss issues pertaining to human resources development programmes, knowledge management and skills retention in the field of nuclear science and technology. UN ونظمت الدول، بدعم من الوكالة الدولية للطاقة الذرية اجتماعا إقليميا لمناقشة المسائل المتعلقة ببرامج تنمية الموارد البشرية وإدارة المعارف والاحتفاظ بالمهارات في مجال العلوم والتكنولوجيا النووية.
    (c) Providing advisory services on human resources development programmes to members and associate members; UN (ج) توفير الخدمات الاستشارية المتعلقة ببرامج تنمية الموارد البشرية للأعضاء والأعضاء المنتسبين؛
    In Eastern and Southern Africa, for example, FSD features prominently now in Kenya, the United Republic of Tanzania, Zambia and Botswana, and this has been achieved through FSD-awareness programmes for decision makers, human resources development programmes, and networking. UN ففي شرقي افريقيا والجنوب الافريقي، مثلا، يظهر على نحو بارز " تنمية النظم الزراعية " في كينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وبوتسوانا، وهكذا أنجزت، عن طريق برامج توعية صانعي القرار بتنمية النظم الزراعية، برامج لتنمية الموارد البشرية وإقامة الشبكات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus