Thirdly, it seems to be a cliché that resources for operational activities for development ought to increase. But this cliché happens to hold the key to the revitalization and reform of the United Nations. | UN | ثالثا، يبدو أنه قد تعودنا على القول بأنه ينبغي زيادة الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، ولكن ثبت أن هذا القول المعتاد أمر جوهري ﻹعادة تنشيط اﻷمم المتحدة وإصلاحها. |
Expressing serious concern at the persistent insufficiency of resources for operational activities for development of the United Nations system, in particular the decline in contributions to core resources, | UN | وإذ تعرب عن قلقها الشديد إزاء استمرار عدم كفاية الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما تقلص حجم المساهمات في الموارد اﻷساسية، |
Strongly reaffirming the need for a substantial increase in resources for operational activities for development on a predictable, continuous and assured basis, commensurate with the increasing needs of developing countries, | UN | وإذ يؤكد مجددا بشدة ضرورة الزيادة الكبيرة في موارد اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية بصورة مستمرة ومضمونة ويمكن التنبؤ بها، بما يتناسب مع الاحتياجات المتزايدة للبلدان النامية، |
32. As part of the overall reform process, there is a need for a substantial increase in resources for operational activities for development on a predictable, continuous and assured basis, commensurate with the increasing needs of developing countries, as stated in resolution 47/199. | UN | ٣٢ - وكجزء من عملية الاصلاح الشاملة، تدعو الحاجة إلى زيادة موارد اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية زيادة كبيرة على أساس يمكن التنبؤ به ومستمر ومضمون بما يتناسب مع تزايد احتياجات البلدان النامية، على النحو المذكور في القرار ٤٧/١٩٩. |
Innovative funding sources could be an additional element for the provision of resources for operational activities for development. | UN | ويمكن لمصادر التمويل المبتكرة أن تكون عنصرا إضافيا لتوفير الموارد لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
Regrettably, resources for operational activities for development, especially the core fund, have decreased, and this has been exacerbated by the advancing proportion of non-core funding in overall funding. | UN | ولﻷسف فإن الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية، وخاصة الصندوق اﻷساسي، قد تناقصت، ومما يزيد الطين بلة تزايد نسبة التمويل غير الرئيسي في التمويل العام. |
9. Stresses the need for a substantial increase in resources for operational activities for development on a predictable, continuous and assured basis, commensurate with the increasing needs of developing countries; | UN | ٩ - تؤكد ضرورة زيادة الموارد المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية زيادة كبيرة، على أساس يمكن التنبؤ به ومستمر ومضمون، بما يتمشى والاحتياجات المطردة للبلدان النامية؛ |
Innovative sources of funding could be an additional element for the provision of resources for operational activities for development. | UN | ويمكن لمصادر التمويل المبتكرة أن تشكل عنصرا إضافيا لتوفير الموارد اللازمة لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
In order to maximize the impact of resources for operational activities for development, developing countries must ensure a supportive domestic policy environment for such activities. | UN | ولا بد للبلدان النامية، بغية زيادة تأثير الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، من ضمان وجود بيئة من السياسة الداخلية داعمة لمثل تلك اﻷنشطة. |
The donor countries should reach the agreed targets for official development assistance and should provide resources for operational activities for development on a predictable continuous and assured basis. | UN | وعلى البلدان المانحة أن تحقق اﻷهداف المحددة في مجال المساعدة اﻹنمائية الرسمية وأن تقدم الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية بصورة يمكن التنبؤ بها وبشكل مستمر ومؤكد. |
Any changes in existing funding mechanisms would have little impact, if any, without a strong political commitment to increased resources for operational activities for development. | UN | وسيكون ﻷية تغييرات في آليات التمويل القائمة أثر ضئيل، إن وجد، أي أثر دون التزام سياسي قوي بزيادة الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
Inevitably, therefore, the developing countries will continue to be impaired by the expected cutbacks in the resources for operational activities for development. | UN | ولا مناص بالتالي من استمرار تأذي أوضاع البلدان النامية من جراء التخفيضات المتوقعة في الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
The Member States agreed that there was a need for a substantial increase in resources for operational activities for development on a predictable, continuous and assured basis commensurate with the increasing needs of developing countries, as stated in resolution 47/199. | UN | وقد اتفقت الدول اﻷعضاء على وجود حاجة الى زيادة كبيرة في موارد اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، على أساس مستمر ومضمون ويمكن التنبؤ به، ويتناسب مع الاحتياجات المتزايدة للبلدان النامية على النحو المذكور في القرار ٤٧/١٩٩. |
1. There is a need for a substantial increase in resources for operational activities for development, on a predictable, continuous and assured basis, commensurate with the increasing needs of developing countries, in accordance with resolutions 48/162 of 20 December 1993 and 50/120 of 20 December 1995. | UN | ١ - ثمة حاجة إلى زيادة موارد اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية زيادة كبيرة، على أساس يمكن التنبؤ به ومستمر ومضمون، بما يتناسب مع تزايد احتياجات البلدان النامية، وفقا للقرارين ٤٨/١٦٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ٥٠/١٢٠ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
“need for a substantial increase in resources for operational activities for development on a predictable, continuous and assured basis, commensurate with the increasing needs of developing countries” (resolution 48/162, para. 32) | UN | " الحاجـة إلى زيادة موارد اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية زيـادة كبيرة على أساس يمكن التنبؤ به ومستمر ومضمـون بمـا يتناسـب مع تزايد احتياجات البلدان النامية " . )القرار ٤٨/١٦٢، الفقرة ٣٢( |
Efforts should be made to achieve a substantial increase in resources for operational activities for development on a predictable, continuous and assured basis, as called for in General Assembly resolution 47/199 and special attention should be devoted to the least developed countries. | UN | وأردف قائلا إنه لا بد من بذل الجهود لتحقيق زيادة ملموسة في موارد اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، على أساس أكيد مستمر يمكن التنبؤ به، وذلك على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩، كما لا بد من إيلاء اهتمام خاص ﻷقل البلدان نموا. |
43. General Assembly resolutions 50/120 and 50/227 stressed the importance of increasing resources for operational activities for development as part of the overall reform of United Nations development activities. | UN | ٤٣ - وأضاف قائلا إن قراري الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ و ٥٠/٢٢٧ شددا على أهمية زيادة الموارد لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية كجزء من الاصلاح الشامل لﻷنشطة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة. |
55. Mr. Aung (Myanmar) said that the persistent insufficiency of resources for operational activities for development of the United Nations was threatening the capacity of United Nations funds and programmes to respond to the needs of developing countries. | UN | ٥٥ - السيد أونغ )ميانمار(: قال إن استمرار عدم كفاية الموارد لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة يهدد قدرة صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة على الاستجابة لاحتياجات البلدان النامية. |
35. Indonesia supported the call of the Group of 77 and China for a substantial increase in resources for operational activities for development. | UN | ٣٥ - واستطرد قائلا إن اندونيسيا تؤيد ما دعت اليه مجموعة اﻟ ٧٧ والصين من زيادة الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية زيادة كبيرة. |
There is a need for a substantial increase in resources for operational activities for development on a predictable, continuous and assured basis, commensurate with the increasing needs of developing countries. | UN | وهناك ضرورة لزيادة الموارد المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية زيادة كبيرة، على أساس يمكن التنبؤ به ومستمر ومضمون، بما يتناسب مع الاحتياجات المتزايدة للبلدان النامية. |
Innovative sources of funding could be an additional element for the provision of resources for operational activities for development. | UN | ويمكن لمصادر التمويل المبتكرة أن تشكل عنصرا إضافيا لتوفير الموارد اللازمة لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
5. At its 19th meeting, on 3 July, the Council held a high-level panel discussion on resources for operational activities for development, reviewing the progress made on the issue of funding on development cooperation activities of the United Nations. | UN | 5 - وفي الجلسة 19 المعقودة في 3 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش رفيعة المستوى تناولت الموارد المكرسة للأنشطة التنفيذية المضطلع بها لأغراض التنمية واستعرضت التقدم المحرز في المسألة المتعلقة بتمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |
" 4. Requests further that the report mentioned in operative paragraph 3 above should also include appropriate recommendations regarding the urgent need to substantially increase resources for operational activities for development on a predictable, continuous and assured basis, commensurate with the increasing needs of developing countries; | UN | " ٤ - يطلب كذلك أن يشمل أيضا التقرير المذكور في الفقرة ٣ من المنطوق الواردة أعلاه توصيات مناسبة فيما يتعلق بالحاجة الماسة إلى زيادة موارد اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية زيادة كبيرة على أساس يمكن التنبؤ به ومستمر، ومضمون، بما يتناسب مع تزايد احتياجات البلدان النامية؛ |