"resources from the regular budget of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموارد من الميزانية العادية
        
    • موارد من الميزانية العادية
        
    • بموارد من الميزانية العادية
        
    This unit would be funded partly through redeployment of resources from the regular budget of the United Nations and partly through voluntary contributions. UN وسيوفّر جزء من تمويل هذه الوحدة عن طريق إعادة توزيع الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة والجزء الآخر عن طريق التبرعات.
    The unit would be funded partly through redeployment of resources from the regular budget of the United Nations and partly through voluntary contributions. UN وسيوفر جزء من تمويل هذه الوحدة عن طريق إعادة توزيع الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة والجزء الآخر عن طريق التبرعات.
    United Nations information centres in 1999: allocation of resources from the regular budget of the United Nations UN مراكز الأمم المتحدة للإعلام في عام 1999: تخصيص الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    This unit would be funded partly through redeployment of resources from the regular budget of the United Nations and partly through voluntary contributions. UN وستمول هذه الوحدة جزئياً من خلال إعادة تخصيص موارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة وجزئياً من خلال التبرعات.
    To ensure the success of the Decade, both a governmental and an indigenous plan should be developed, resources from the regular budget of the United Nations should be made available, full cooperation between the actors was required and specific goals should be set. UN وبغية تأمين نجاح العقد، ينبغي وضع خطة حكومية وأصلية على حد سواء، وإتاحة موارد من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، وايجاد تعاون بين العاملين، ووضع أهداف محددة.
    United Nations information centres in 1998: allocation of resources from the regular budget of the United Nations UN مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في عام ١٩٩٨: تخصيص الموارد من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on United Nations information centres in 1994; allocation of resources from the regular budget of the United Nations UN تقرير اﻷمين العام عن مراكز اﻹعلام في عام ١٩٩٤؛ تخصيص الموارد من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة
    resources from the regular budget of the United Nations UN الموارد من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة
    The speaker stressed the need for more resources from the regular budget of the United Nations to be allocated to UNODC, and he urged Member States to advocate that. UN وأكّد على ضرورة تخصيص مزيد من الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة لصالح المكتب، وحث الدول الأعضاء على الدعوة إلى ذلك.
    (c) “United Nations information centres in 1998: allocation of resources from the regular budget of the United Nations” (A/AC.198/1999/4); UN )ج( " مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في عام ١٩٩٨: تخصيص الموارد من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة )A/AC.198/1999/4(؛
    In that regard, he expressed the hope that the United Nations offices in Nairobi would receive adequate resources from the regular budget of the United Nations to enable them to carry out their expanded mandates. UN وبهذا الصدد، أعرب عن أمله في أن يتلقى مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي ما يكفي من الموارد من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لتمكينه من النهوض بولايته الموسعة.
    (d) " United Nations information centres in 1999: allocation of resources from the regular budget of the United Nations " (A/AC.198/2000/5); UN (د) " مراكز الأمم المتحدة للإعلام في عام 1999: تخصيص الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة " (A/AC.198/2000/5)؛
    (d) United Nations information centres in 1999: allocation of resources from the regular budget of the United Nations (A/AC.198/2000/5); UN (د) مراكز الأمم المتحدة للإعلام في عام 1999: تخصيص الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة (A/AC.198/2000/5)؛
    (c) United Nations information centres in 1998: allocation of resources from the regular budget of the United Nations (A/AC.198/1999/4); UN )ج( مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في عام ١٩٩٨: تخصيص الموارد من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة A/AC.198/1999/4)(؛
    2. As indicated in paragraph 2 of the report of the Secretary-General, there are currently eight regional institutes/centres that receive resources from the regular budget of the United Nations. UN ٢ - ووفقا للمشار إليه في الفقرة ٢ من تقرير اﻷمين العام، توجد حاليا ثمانية معاهد/ مراكز إقليميـة تحصل على موارد من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    2. There are currently eight regional institutes/centres which are in receipt of resources from the regular budget of the United Nations. UN ٢ - ويوجد حاليا ثمانية معاهد/مراكز إقليمية تتلقى موارد من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    Requests the provision of resources from the regular budget of the United Nations, with the aim of assuring adequate, substantive and successful preparations for the Conference and, for this purpose, requests that the following measures be taken: UN ٢ " - يوصي بتوفير موارد من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، بهدف كفالة أن تكون اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر ملائمة وفنية وناجحة، ولهذا الغرض، يطلب اتخاذ التدابير التالية:
    2. Requests the provision of resources from the regular budget of the United Nations, with the aim of assuring adequate, substantive and successful preparations for the Conference and, for this purpose, requests that the following measures be taken: UN ٢ - يوصي بتوفير موارد من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، بهدف كفالة أن تكون اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر ملائمة وفنية وناجحة، ولهذا الغرض، يطلب اتخاذ التدابير التالية:
    2. As indicated in paragraph 2 of the Secretary-General's report, there are currently eight regional institutes/centres that receive resources from the regular budget of the United Nations. UN ٢ - ووفقا للمشار إليه في الفقرة ٢ من تقرير اﻷمين العام، توجد حاليا ثمانية معاهد/مراكز إقليمية تحصل على موارد من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    It was made clear in the report that initially the eight regional institutes/centres which were in receipt of resources from the regular budget of the United Nations had been funded from other sources, with the exception of the Latin American Centre for Economic and Social Documentation (CLADES) and the African Institute for Economic Development and Planning (IDEP). UN وبيﱠن التقرير أن المعاهد/المراكز اﻹقليمية الثمانية التي تتلقى موارد من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة كانت تمول ابتداءً من مصادر أخرى باستثناء مركز أمريكا اللاتينية للتوثيق الاقتصادي والاجتماعي والمعهد الافريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط.
    His delegation supported the General Assembly's call for the institutional strengthening of the Agency to be supported by resources from the regular budget of the United Nations. UN وأعرب عن تأييد وفد بلده لدعوة الجمعية العامة إلى التعزيز المؤسسي للوكالة المدعوم بموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus