"resources management framework" - Traduction Anglais en Arabe

    • إطار إدارة الموارد
        
    • إطار الموارد
        
    • الإطاري لإدارة الموارد
        
    • الاطاري لادارة الموارد
        
    • بالإطار الإداري للموارد
        
    It could thus be seen that the Human resources management framework had enabled strong candidates from different regions to be recruited. UN وعلى ذلك يمكن تبيّن أن إطار إدارة الموارد البشرية قد مكّن من تعيين مرشحين أقوياء من مناطق مختلفة.
    Human resources management framework approved UN الموافقة على إطار إدارة الموارد البشرية
    Findings of this evaluation were shared in the preparation of the new human resources management framework in the envisaged global field support strategy. UN وتم الانتفاع بنتائج هذا التقييم بصورة مشتركة عند إعداد إطار إدارة الموارد البشرية الجديد ضمن استراتيجية الدعم الميداني العالمية المتوخاة.
    This integrated package of reform measures aims at adapting the Organization's human resources management framework to meet evolving requirements and to better serve the mandates of Member States. UN وتهدف هذه المجموعة الكاملة من تدابير الإصلاح إلى تطويع إطار الموارد البشرية في المنظمة ليلبي الاحتياجات المستجدة ويخدم بشكل أفضل الولايات التي تقررها الدول الأعضاء.
    The Human resources management framework had played a fundamental role in the Organization's performance. UN 23- ولاحظ أن البرنامج الإطاري لإدارة الموارد البشرية قام بدور أساسي في أداء المنظمة.
    Hence, it was considered that it would be timely to reexamine the elements of the ICSC human resources management framework in relation to, inter alia, inter-agency mobility and recruitment systems. UN ومن ثم اعتُبر أن الوقت مناسب لإعادة النظر في عناصر إطار إدارة الموارد البشرية الخاص باللجنة فيما يتعلق بأمور من بينها التنقل بين الوكالات وأنظمة الاستقدام.
    The Group welcomed the Secretariat's efforts to ensure continuous staff development and looked forward to the implementation of the third phase of the Human resources management framework. UN 58- وقال المتكلّم إنّ المجموعة ترحّب بجهود الأمانة الرامية إلى كفالة تطوير مهارات الموظفين باستمرار، وهي تتطلّع إلى تنفيذ المرحلة الثالثة من إطار إدارة الموارد البشرية.
    V. Recommendations 129. The foregoing litany of human resources problems points to a need to overhaul the entire human resources management framework in order to attune the aspirations of staff members with the Organization's goals and the demands placed upon it. UN 129 - يبين الحشد السابق من مشاكل الموارد البشرية ضرورة تجديد إطار إدارة الموارد البشرية بأكمله، من أجل مواءمة طموحات الموظفين مع أهداف المنظمة والمطالب الملقاة على عاتقها.
    151. What was crucial to the development of human resources management framework was recognition of the fact that the framework did not exist in a vacuum but was to a greater or lesser extent always subject to external forces. UN ١٥١ - واﻷمر الحاسم في وضع إطار إدارة الموارد البشرية هو الاعتراف بأن هذا اﻹطار لا يوجد في فراغ بل يخضع دائما، بقدر أو بآخر، لمهمة المنظمة ولعدد من القوى الداخلية والخارجية.
    The recent structural reform of UNIDO and the new Human resources management framework should soon result in improved efficiency. UN 59- واستطرد قائلا إن الإصلاح الهيكلي لليونيدو الذي جرى مؤخرا واستحداث إطار إدارة الموارد البشرية ينبغي أن يؤديا إلى تحسين الكفاءة سريعا.
    He also welcomed the progress of management reforms in the Organization, including the introduction of a prototype balanced scorecard, the development of a three-phase Human resources management framework, the restructuring of the Secretariat and improvements in recruitment. UN ورحب أيضا بالتقدم الذي أحرز في الإصلاحات الإدارية للمنظمة، بما في ذلك استحداث نموذج السجل المرحلي المتوازن، ووضع إطار إدارة الموارد البشرية ذي المراحل الثلاث، وإعادة هيكلة الأمانة، وتحسين إجراءات التعيين.
    He hoped that the Committee would approve measures to strengthen staff-management relations within the human resources management framework to be considered by ICSC and inter-agency bodies in 2011. UN وأعرب عن أمله في أن توافق اللجنة على التدابير الرامية إلى تعزيز العلاقات بين الموظفين والإدارة في إطار إدارة الموارد البشرية وستنظر لجنة الخدمة المدنية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات في هذه التدابير خلال عام 2011.
    74. The new human resources management framework should be implemented as agreed, effective 1 July 2009, in order to enhance the morale of peacekeeping personnel. UN 74 - وأردف قائلا إنه ينبغي تنفيذ إطار إدارة الموارد البشرية الجديد كما اتفق عليه، اعتبارا من 1 تموز/ يوليه 2009، بهدف رفع معنويات أفراد حفظ السلام.
    Further, in the human resources management framework approved by the Commission in 2000, inter-agency mobility was considered as an underlying premise of the international civil service, which promoted shared principles and values, recognizing that the mobility requirements of the various organizations may vary considerably depending on their structure, size and mandate. UN إضافة لذلك، وفي إطار إدارة الموارد البشرية الذي أقرته اللجنة عام 2000، اعتُبر التنقل بين الوكالات بمثابة منطلق أساسي في الخدمة المدنية الدولية يعزز المبادئ والقيم المشتركة، مع التسليم بأن شروط التنقل التي وضعتها مختلف المنظمات قد تتباين إلى حد كبير حسب هيكل كل منظمة وحجمها وولايتها.
    (b) An informed reflection of the values set out in the human resources management framework, adopted by ICSC in 2000; UN (ب) التجسيد المستنير للقيم الواردة في إطار إدارة الموارد البشرية الذي اعتمدته اللجنة في عام 2000؛
    XIII. Conclusion and recommendations 400. This integrated package of reform measures aims at adapting the Organization's human resources management framework to meet evolving requirements, increase transparency and clarify accountability lines. UN 400 - تهدف هذه المجموعة المتكاملة من تدابير الإصلاح إلى تطويع إطار إدارة الموارد البشرية في المنظمة لتلبية الاحتياجات المستحقة، وزيادة الشفافية وتوضيح خطوط المساءلة.
    As was the case for Part II, the Human resources management framework and other recent studies developed by the ICSC served as the starting point and main reference for the Inspectors in their reflection. UN 5 - وعلى غرار الجزء الثاني، فقد كان إطار إدارة الموارد البشرية() وغيره من الدراسات الحديثة التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية بمثابة نقطة الانطلاق والمرجع الرئيسي للمفتشين في بحثهم.
    The ICSC Human resources management framework highlights linkages existing between performance management systems and placement and retention, as well as career management and staff development. UN 29 - يبرز إطار إدارة الموارد البشرية الذي وضعته لجنة الخدمة المدنية الدولية الروابط القائمة بين نظم إدارة الأداء وتعيين الموظفين والاحتفاظ بهم، فضلاً عن إدارة الوظائف الدائمة وتطور الموظفين.
    Further, the updated framework would aim at reinforcing the principles set out under the performance management rubric of the human resources management framework adopted by the Commission in 2000: that is, cultivating an environment of trust by emphasizing the need for mutual communication and feedback between staff and managers, and ensuring that modalities to foster career development for staff were in place. UN وفضلا عن ذلك، سيهدف الإطار المستكمل إلى تعزيز المبادئ المبينة تحت فئة إدارة الأداء في إطار الموارد البشرية الذي اعتمدته اللجنة عام 2000: أي تهيئة بيئة تسودها الثقة عن طريق التأكيد على ضرورة التواصل والرجع المتبادلين بين الموظفين والمديرين وكفالة وجود طرائق لتعزيز التطوير المهني للموظفين.
    He agreed with the Director-General that the staff were the Organization's main resource and supported the further development of the Human resources management framework (HRMF), as a result of which the productivity of staff had increased significantly. UN وهو يتفق مع المدير العام في أن موظفي المنظمة هم موردها الرئيسي ويؤيد مواصلة تطوير البرنامج الإطاري لإدارة الموارد البشرية، الذي أحدث زيادة كبيرة في إنتاجية الموظفين.
    B. Human resources management framework 92-98 19 UN البرنامج الاطاري لادارة الموارد البشرية
    The Secretariat should continue its commitment to the Human resources management framework, aimed at creating a leaner institution that fostered management excellence and professionalism. UN كما إنه ينبغي لليونيدو أن تستمر في التزامها بالإطار الإداري للموارد البشرية، الذي يرمي إلى تكوين مؤسسة أضمر حجما تشجع التفوق الإداري والحرفية الفنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus