"resources monitoring" - Traduction Anglais en Arabe

    • رصد الموارد
        
    • لرصد موارد
        
    • رصد لموارد
        
    • ورصد الموارد
        
    FAO has also participated in and supported the launching of technical networks on resources monitoring and on agroforestry and soil conservation. UN وشاركت الفاو أيضاً في إقامة الشبكات التقنية بشأن رصد الموارد والحراجة الزراعية والحفاظ على التربة، ودعمت إقامة هذه الشبكات.
    IATTC has entered into a partnership agreement with the Fishery resources monitoring System and has identified species and stocks on which it will initially report. UN وقد أبرمت اللجنة اتفاق شراكة مع نظام رصد الموارد السمكية وقامت بتحديد الأنواع والأرصدة التي ستبلغ عنها في البداية.
    NEAFC joined the Fishery resources monitoring System in 2005. UN وقد انضمت اللجنة إلى نظام رصد الموارد السمكية في عام 2005.
    In addition, a Fisheries resources monitoring System (FIRMS) has been conceptualized and will be developed within FIGIS to foster the development of an international network of regional fishery management organizations and centres of excellence collaborating in the maintenance of a global information system on the state of world resources. UN وإضافة إلى ذلك، وُضِع مفهوم نظام لرصد موارد مصائد الأسماك وسيجري إنشاؤه داخل النظام العالمي لمعلومات مصائد الأسماك بهدف التشجيع على تكوين شبكة دولية من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك ومراكز الامتياز التي تتعاون في إقامة نظام عالمي للمعلومات بشأن حالة الموارد العالمية.
    34. Of particular relevance in the context of the proposed GMA process and associated regional assessments is the development of the Fisheries resources monitoring System, a worldwide collaborative network for monitoring and sharing information on fisheries, fishery resources and their management. UN 34 - ومن المسائل ذات الأهمية بوجه خاص في سياق عملية التقييم البحري العالمية المقترحة، والتقييمات الإقليمية المصاحبة لها، إنشاء نظام رصد لموارد مصائد الأسماك، وهو شبكة تعاونية عالمية لرصد المعلومات المتعلقة بمصائد الأسماك، وتبادل هذه المعلومات.
    The presentations at the session demonstrated the potential of GNSS technology in various areas, including aviation and land transportation, mapping and surveying, disaster management and natural resources monitoring. UN ودلّلت العروض الإيضاحية على إمكانات الاستفادة من تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة في مجالات مختلفة منها الطيران والنقل البري ورسم الخرائط والمساحة وإدارة الكوارث ورصد الموارد الطبيعية.
    One development in the area of monitoring and assessment that should be encouraging to affected Parties in the region is the increasing accessibility and lowering of costs for obtaining information that can be used for natural resources monitoring. UN 64- ومن التطورات الحاصلة في مجال الرصد والتقييم التي يفترض أن تشجع الأطراف المتأثرة في المنطقة تنامي إمكانية الحصول على معلومات يمكن استخدامها في رصد الموارد الطبيعية وتخفيض كلفتها.
    (h) Implement the human resources monitoring framework, including self-monitoring, into a global and comprehensive document; UN (ح) تنفيذ إطار رصد الموارد البشرية بما فيه الرصد الذاتي، بحيث يصبح وثيقة عالمية وشاملة؛
    (h) Human resources monitoring. This has been strengthened following endorsement by the Assembly, in resolution 57/305, of the Secretary-General's plan for a comprehensive monitoring system. UN (ح) رصد الموارد البشرية - تعزز هذا الهدف عقب تأييد الجمعية في قرارها 57/305 لخطة الأمين العام لاستحداث نظام شامل للرصد.
    The aim of human resources monitoring activities is to ensure that established standards, norms and specifications are respected; delegated authority is exercised in an appropriate manner; regulations, rules, policies and procedures are adhered to; performance targets are met; support and guidance is given where required; and best practices are vetted, developed and promoted. UN والهدف من أنشطة رصد الموارد البشرية هو كفالة احترام المعايير والقواعد والمواصفات المحددة؛ وكفالة ممارسة السلطة المفوضة بشكل مناسب؛ والتقيد بالأنظمة والقواعد والسياسات والإجراءات؛ وتحقيق الأهداف المتعلقة بالأداء؛ وإعطاء التأييد والتوجيه حيثما تطلَّب الأمر؛ وفحص أفضل الممارسات وتطويرها وتشجيعها.
    The Committee notes the statement in paragraph 166 of the report that human resources monitoring is linked to the human resources action plans and that progress made towards the achievement of established human resources targets is tracked and evaluated on a six-monthly basis by the Office and the departments involved. UN وتلاحظ اللجنة ما جاء في الفقرة 166 من التقرير من أن رصد الموارد البشرية يرتبط بخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية والإدارات المعنية تقوم بتتبع وتقييم التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المحددة في مجال الموارد البشرية على أساس نصف سنوي.
    28C.23 Human resources monitoring will continue to include on-site monitoring of departments, offices and peacekeeping missions and online monitoring of human resources action plans. UN 28 جيم-23 وسيتواصل تضمين عملية رصد الموارد البشرية عنصر الرصد الموقعي للإدارات والمكاتب وبعثات حفظ السلام، والرصد الإلكتروني لخطط العمل في مجال الموارد البشرية.
    Human resources monitoring UN رصد الموارد البشرية
    30. What is lacking in many countries are the structures and capacities to carry out many of the technical functions associated with environmental management such as natural resources monitoring, environmental impact assessment, pollution regulation and other more technical activities. UN ٠٣ - وما ينقص كثير من البلدان هو الهياكل والقدرات اللازمة للقيام بالكثير من المهام التقنية المرتبطة بإدارة البيئة مثل رصد الموارد الطبيعية، وتقييم اﻷثر البيئي، وضبط التلوث، وغيرها من اﻷنشطة اﻷكثر تقنية.
    166. Human resources monitoring is linked to the human resources action plans; progress made towards the achievement of established human resources targets is tracked and evaluated on a six-monthly basis by the Office of Human Resources Management and the departments and offices involved. UN 166 - ويرتبط رصد الموارد البشرية بخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية؛ ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية والإدارات والمكاتب المعنية بتتبع وتقييم التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المحددة في مجال الموارد البشرية على أساس نصف سنوي.
    203. RFMOs. Some RFMOs have signed partnership agreements with the Fisheries resources monitoring System, a global aquatic resource monitoring system, comprising core information modules on species, resources, fisheries and fisheries management systems. UN 203 - المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك - وقعت بعض هذه المنظمات اتفاقات شراكة مع نظام رصد الموارد السمكية، وهو نظام رصد عالمي لموارد الأحياء المائية يشتمل على وحدات معلومات أساسية عن الأنواع والموارد ومصائد الأسماك وأنظمة إدارة هذه المصائد.
    All papers presented focused on successful applications of space technologies and space-related information resources providing cost-effective solutions or essential information for planning and implementing programmes or projects in the area of forest resources monitoring and environmental protection that could help to reduce environmental vulnerability in developing countries in the Asia-Pacific region. UN وقد ركّزت جميع الورقات المعروضة على التطبيقات الناجحة لتكنولوجيات الفضاء وموارد المعلومات المتصلة بالفضاء التي توفّر حلولا ناجعة من حيث التكلفة أو معلومات أساسية من أجل تخطيط وتنفيذ برامج أو مشاريع في مجال رصد الموارد الحرجية والحماية البيئية التي يمكن أن تساعد على الحدّ من تعرّض البيئة للمخاطر في البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The aim of human resources monitoring activities is to ensure that established standards, norms and specifications are respected; delegated authority is exercised in an appropriate manner; regulations, rules, policies and procedures are adhered to; performance targets are met; support and guidance is given where required; and best practices are vetted, developed and promoted. UN والهدف من خدمات رصد الموارد البشرية هو كفالة احترام المستويات القياسية والمعايير والمواصفات المعمول بها؛ وممارسة السلطة المخولة بطريقة ملائمة؛ والالتزام بالنُظم والقواعد والسياسات العامة والإجراءات؛ وتحقيق الإنجازات المستهدفة المتعلقة بالأداء؛ وتوفير الدعم والتوجيه حيثما اقتضى الأمر؛ وإجراء دراسة لأفضل الممارسات، وتطويرها وتشجيعها.
    192. FAO has also been collaborating with other relevant organizations and agencies with regard to both fisheries issues and the protection of marine biodiversity, including through the FAO Fishery resources monitoring System. UN 192 - وتواصل الفاو التعاون مع المنظمات والوكالات الأخرى ذات الصلة فيما يتعلق بمسائل مصائد الأسماك وحماية التنوع البيولوجي البحري في آن معاً، بما يشمل نظام الفاو لرصد موارد مصائد الأسماك.
    50. The Commission noted that, with regard to fish stocks, FAO and the regional fisheries bodies were in the process of establishing the Fisheries resources monitoring System (FIRMS), which would provide a comprehensive report on the state of fish stocks. UN 50 - أشارت اللجنة إلى أنه فيما يتعلق بالأرصدة السمكية، تعمل منظمة الأغذية والزراعة وهيئات مصائد الأسماك الإقليمية على إنشاء نظام رصد لموارد مصائد الأسماك من شأنه أن يقدم تقريرا شاملا عن حالة الأرصدة السمكية.
    8. In Jordan, the Ministry of Water and Irrigation has overall responsibility for all water issues, including policy and decision-making, water pricing, planning and water resources monitoring. UN 8- في الأردن، تتولى وزارة المياه والري المسؤولية الشاملة عن جميع المسائل المتصلة بالمياه، بما في ذلك رسم السياسات واتخاذ القرارات وتسعير المياه والتخطيط ورصد الموارد المائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus