"respect and support for" - Traduction Anglais en Arabe

    • احترام ودعم
        
    Stressing that the level of respect and support for human rights defenders and their work is important to the overall enjoyment of human rights, UN وإذ يشدد على أن مستوى احترام ودعم المدافعين عن حقوق الإنسان وعملهم مهم في التمتع بحقوق الإنسان على وجه الإجمال،
    Stressing that the level of respect and support for human rights defenders and their work is important to the overall enjoyment of human rights, UN وإذ يشدد على أن مستوى احترام ودعم المدافعين عن حقوق الإنسان وعملهم مهم في التمتع بحقوق الإنسان على وجه الإجمال،
    Stressing that respect and support for the activities of human rights defenders, including women human rights defenders, is essential to the overall enjoyment of human rights, UN وإذ يشدد على أن احترام ودعم أنشطة المدافعين عن حقوق الإنسان، بمن فيهم المدافعات عن حقوق الإنسان، أمر ضروري للتمتع الشامل بحقوق الإنسان،
    Stressing that respect and support for the activities of human rights defenders, including women human rights defenders, is essential to the overall enjoyment of human rights, UN وإذ يشدد على أن احترام ودعم أنشطة المدافعين عن حقوق الإنسان، بمن فيهم المدافعات عن حقوق الإنسان، أمر ضروري للتمتع الشامل بحقوق الإنسان،
    Stressing that the level of respect and support for human rights defenders and their work is important to the overall enjoyment of human rights, UN وإذ يشدد على أن مستوى احترام ودعم المدافعين عن حقوق الإنسان وعملهم مهم في التمتع بحقوق الإنسان على وجه الإجمال،
    Stressing that respect and support for the activities of human rights defenders, including women human rights defenders, is essential to the overall enjoyment of human rights, UN وإذ يؤكد أن احترام ودعم أنشطة المدافعين عن حقوق الإنسان، بمن فيهم المدافعات عن حقوق الإنسان، أمر ضروري للتمتع الشامل بحقوق الإنسان،
    Stressing that respect and support for the activities of human rights defenders, including women human rights defenders, is essential to the overall enjoyment of human rights, UN وإذ يؤكد أن احترام ودعم أنشطة المدافعين عن حقوق الإنسان، بمن فيهم المدافعات عن حقوق الإنسان، أمر ضروري للتمتع الشامل بحقوق الإنسان،
    The importance of respect and support for the independence of judges, prosecutors and lawyers and the separation of powers is underlined, as is the need for institutional and efficient security for all actors in the justice system, especially when dealing with cases of so-called grand corruption. UN وينبغي التأكيد على أهمية احترام ودعم استقلال القضاة والمدعين العامين والمحامين والفصل بين السلطات، وكذلك التأكيد على ضرورة كفالة أمن جميع الأطراف الفاعلة في نظام العدالة على المستوى المؤسسي وبطريقة تتسم بالكفاءة، ولا سيما عند التعامل مع ما يسمى بحالات الفساد الكبير.
    1. Reaffirms continued respect and support for the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Azerbaijan within its internationally recognized borders; UN 1 - تؤكد من جديد استمرار احترام ودعم سيادة جمهورية أذربيجان وسلامتها الإقليمية داخل حدودها المعترف بها دوليا؛
    1. Reaffirms continued respect and support for the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Azerbaijan within its internationally recognized borders; UN 1 - تؤكد من جديد استمرار احترام ودعم سيادة جمهورية أذربيجان وسلامتها الإقليمية داخل حدودها المعترف بها دوليا؛
    It calls for respect and support for the efforts of parents and other care-givers to nurture and care for children in a family environment. UN وتدعو إلى احترام ودعم الجهود التي يبذلها الوالدان والعاملون اﻵخرون في مجال الرعاية من أجل تنشئة الطفل ورعايته في بيئة أسرية.
    51. In the past, emphasis was given to encouraging the acceptance of diversity, including respect and support for cultural differences. UN ٥١ - وفي الماضي كان التشديد على تشجيع قبول التنوع، بما في ذلك احترام ودعم الاختلافات الثقافية.
    " 1. Reaffirms continued respect and support for the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Azerbaijan within its internationally recognized borders; UN " 1 - تؤكد من جديد استمرار احترام ودعم سيادة جمهورية أذربيجان وسلامتها الإقليمية داخل حدودها المعترف بها دوليا؛
    Further, the General Assembly in resolution 62/243, adopted on 14 March 2008, expressly reaffirmed " continued respect and support for the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Azerbaijan within its internationally recognized borders " . UN كما أن الجمعية العامة في قرارها 62/243، المعتمد في 14 آذار/مارس 2008، أكدت صراحة من جديد ' ' استمرار احترام ودعم سيادة جمهورية أذربيجان وسلامتها الإقليمية داخل حدودها المعترف بها دوليا``.
    The General Assembly -- in resolution 62/243, which was adopted on 14 March 2008 and which is entitled " The situation in the occupied territories of Azerbaijan " -- expressed respect and support for the sovereignty and territorial integrity of Azerbaijan within its internationally recognized borders. UN وأعربت الجمعية العامة في قرارها 62/243 المتخذ في 14 آذار/مارس 2008 والمعنون " الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان " عن احترام ودعم سيادة أذربيجان وسلامتها الإقليمية ضمن حدودها المعترف بها دوليا.
    The importance of respect and support for the independence of judges, prosecutors and lawyers and the separation of powers is highlighted, as is the need for institutional and efficient security for all actors in the justice system, especially when they are dealing with cases of so-called grand corruption. UN وينبغي التشديد على أهمية احترام ودعم استقلال القضاة والمدعين العامين والمحامين والفصل بين السلطات، وكذلك التأكيد على ضرورة كفالة أمن جميع الأطراف الفاعلة في نظام العدالة على المستوى المؤسسي وبطريقة تتسم بالكفاءة، وخصوصا عند التعامل مع ما يسمى بحالات الفساد الكبير.
    General Assembly Resolution 62/243 of 14 March 2008 is phrased along the same lines: " Reaffirms continued respect and support for the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Azerbaijan within its internationally recognized borders " . UN وسار على منوالها قرار الجمعية العامة 62/243 المؤرخ 14 آذار/مارس 2008، حيث أكدت من جديد " استمرار احترام ودعم سيادة جمهورية أذربيجان وسلامتها الإقليمية داخل حدودها المعترف بها دوليا " ().
    3. Stresses that respect and support for the activities of human rights defenders, including women human rights defenders, is essential to the overall enjoyment of human rights, and condemns all human rights violations and abuses committed against persons engaged in promoting and defending human rights and fundamental freedoms; UN 3 - تشدد على أن احترام ودعم الأنشطة التي يضطلع بها المدافعون عن حقوق الإنسان، بمن فيهم المدافعات عن حقوق الإنسان، أمر أساسي لكفالة التمتع التام بحقوق الإنسان، وتدين جميع الانتهاكات والتجاوزات لحقوق الإنسان المرتكبة ضد الأشخاص العاملين في مجال تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية والدفاع عنها؛
    " 3. Stresses that respect and support for the activities of human rights defenders, including women human rights defenders, is essential to the overall enjoyment of human rights, and condemns all human rights violations and abuses committed against persons engaged in promoting and defending human rights and fundamental freedoms; UN " 3 - تشدد على أن احترام ودعم الأنشطة التي يضطلع بها المدافعون عن حقوق الإنسان، بمن فيهم المدافعات عن حقوق الإنسان، أمرٌ أساسي لكفالة التمتع التام بحقوق الإنسان، وتدين جميع الانتهاكات والتجاوزات لحقوق الإنسان المرتكبة ضد الأشخاص العاملين في مجال تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية والدفاع عنها؛
    3. Stresses that respect and support for the activities of human rights defenders, including women human rights defenders, is essential to the overall enjoyment of human rights, and condemns all human rights violations and abuses committed against persons engaged in promoting and defending human rights and fundamental freedoms; UN 3 - تشدد على أن احترام ودعم الأنشطة التي يضطلع بها المدافعون عن حقوق الإنسان، بمن فيهم المدافعات عن حقوق الإنسان، أمرٌ أساسي لكفالة التمتع التام بحقوق الإنسان، وتدين جميع الانتهاكات والتجاوزات لحقوق الإنسان المرتكبة ضد الأشخاص العاملين في مجال تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية والدفاع عنها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus