Ecuador encouraged the efforts made by the High Commissioner to promote respect for those fundamental rights, which, in turn, enhanced respect for civil and political rights. | UN | وتشجع اكوادور الجهود التي يبذلها المفوض السامي لتعزيز احترام تلك الحقوق اﻷساسية التي تعزز بدورها احترام الحقوق المدنية والسياسية. |
The normalization of political life and the creation of an enabling environment based on full respect for civil and political rights will be essential in ensuring that elections are held in a free, fair and participatory manner. | UN | فعودة الحياة السياسية إلى طبيعتها وتهيئة بيئة مواتية قائمة على احترام الحقوق المدنية والسياسية احتراماً كاملاً أمر أساسي لضمان عقد الانتخابات بحرية وإنصاف وعلى أساس المشاركة. |
Representatives of several non-governmental organizations and civil society in turn expressed their appreciation of the Committee's work in promoting respect for civil and political rights at the international and local levels. | UN | وأعرب ممثلو عدة منظمات غير حكومية وممثلو المجتمع المدني بدورهم عن تقديرهم لأعمال اللجنة في تعزيز احترام الحقوق المدنية والسياسية على المستويين الدولي والمحلي. |
With the transformation of UNITA into a political party, particular attention should be given to ensuring respect for civil and political rights and individual freedoms. | UN | ومع تحول " يونيتا " إلى حزب سياسي، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لضمان احترام الحقوق المدنية والسياسية وحريات اﻷفراد. |
Democracy, the rule of law and respect for civil and political rights were critical in that regard. | UN | وإن الديمقراطية وحكم القانون واحترام الحقوق المدنية والسياسية مسائل ذات أهمية بالغة في هذا الصدد. |
2. Sierra Leone has continued to register a positive trend towards respect for civil and political rights. | UN | 2- واصلت سيراليون إبداء توجه إيجابي نحو تحقيق احترام الحقوق المدنية والسياسية. |
45. Generally, Sierra Leone continued to register a consistent trend towards respect for civil and political rights in the country. | UN | 45 - ظلت سيراليون تسجل بوجه عام اتجاها ثابتا صوب احترام الحقوق المدنية والسياسية في البلد. |
While respect for civil and political rights seems to be less affected, economic, social and cultural rights underpinning the right to development have made only modest progress — where they have not, indeed, met with major setbacks. | UN | ولئن بدا أن احترام الحقوق المدنية والسياسية أقل تأثرا، فإن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي تعزز الحق في التنمية لم تحرز سوى تقدم متواضع - وإن لم تشهد في الواقع نكسات رئيسية. |
First, the realization of each human right and of all of them together has to be carried out in a rights-based manner, as a participatory, accountable and transparent process with equity in decision-making and sharing of the fruits of the process while maintaining respect for civil and political rights. | UN | والأمر الأول هو أن إعمال كل حق من حقوق الإنسان وإعمال كل هذه الحقوق مجتمعة يجب أن يتم بطريقة قائمة على أساس الحقوق في إطار عملية تتسم بالمشاركة والمساءلة والشفافية وضمان الإنصاف في اتخاذ القرارات وتقاسم ثمار هذه العملية، مع المحافظة على احترام الحقوق المدنية والسياسية. |
Cases of violations of civil and political rights submitted to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture The lower output was attributable to an overall improvement of respect for civil and political rights and the absence of reports on summary executions and forced disappearances | UN | قضايا تتعلق بانتهاكات للحقوق المدنية والسياسية عُرضت على صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب يُُعزى انخفاض الناتج إلى حدوث تحسن عام على صعيد احترام الحقوق المدنية والسياسية وإلى عدم وجود تقارير عن حالات إعدام تعسفي واختفاء قسري |
Promoting respect for economic, social and cultural rights through development cooperation is closely linked to the Dutch policy of promoting respect for human rights in general, since respect for civil and political rights is a basic requirement for full enjoyment of economic, social and cultural rights in the long term, and vice versa. | UN | ويرتبط تعزيز احترام الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن طريق التعاون الإنمائي ارتباطاً وثيقاً بسياسة هولندا في مجال تعزيز احترام حقوق الإنسان عموماً، إذ إن احترام الحقوق المدنية والسياسية هو شرط أساسي للتمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على المدى الطويل، والعكس بالعكس. |
The consolidation of Brazilian democracy combines respect for civil and political rights with the progressive realization of economic, social and cultural rights, in a process of social inclusion which consecrates the indivisibility of human rights. | UN | ويجمع توطيد الديمقراطية في البرازيل بين احترام الحقوق المدنية والسياسية إلى جانب تفعيل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشكل تدريجي في عملية للإدماج الاجتماعي تركز على أن حقوق الإنسان لا تتجزأ. |
Several cross-national studies using a variety of indicators show strong correlations between respect for civil and political rights and economic growth, and show conversely that violence and political instability are negatively related to growth rates and investment. | UN | وتشير دراسات كثيرة شاملة لعدة بلدان وتستخدم مجموعة منوعة من المؤشرات إلى روابط قوية بين احترام الحقوق المدنية والسياسية والنمو الاقتصادي، وتشير على العكس من ذلك إلى أن العنف وعدم الاستقرار السياسي يرتبطان سلبا بمعدلات النمو والاستثمار. |
35. Malaysia was encouraged by Tonga's efforts to balance respect for civil and political rights with that of social and cultural rights. | UN | 35- وقالت ماليزيا إن الجهود التي تبذلها تونغا للموازنة بين احترام الحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاجتماعية والثقافية جهود مشجعة. |
9. Seek cooperation schemes which tend to achieve not only respect for civil and political rights, but also economic, social and cultural rights, so as to attain societies wherein all persons are able to fully exercise their rights. | UN | 9 - السعي إلى وضع خطط تعاون لا تقتصر على تحقيق احترام الحقوق المدنية والسياسية فحسب، بل وتشمل أيضا الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، من أجل إيجاد مجتمعات يكون جميع الأفراد فيها قادرين على ممارسة حقوقهم ممارسة تامة. |
(f) Continue with actions aimed at promoting the respect for civil and political rights, especially freedom of the press, transparency of elections, including the provision of sufficient resources to ELECAM, the national election managing body. | UN | (و) مواصلة اتخاذ إجراءات لتعزيز احترام الحقوق المدنية والسياسية بما في ذلك حرية الصحافة، والشفافية في الانتخابات، بطرق منها توفير الموارد الكافية للهيئة الكاميرونية للانتخابات، وهي الجهاز الوطني لمراقبة الانتخابات. |
A discussion of tolerance and respect for civil and political rights brings me to a subject of grave concern to my Government. | UN | تقودني مناقشة التسامح واحترام الحقوق المدنية والسياسية إلى موضوع يثير قلقا شديدا لدى حكومتي. |
Human rights defenders face security concerns mostly linked to the types of issues they address, including corruption, combating organized crime, respect for civil and political rights in areas formerly affected by the conflict, trafficking in persons and the collection of weapons. | UN | يواجه المدافعون عن حقوق الإنسان مشاكل أمنية يرتبط معظمها بأنواع القضايا التي يتصدون لها، ومن بينها الفساد، ومكافحة الجريمة المنظمة، واحترام الحقوق المدنية والسياسية في المناطق التي كانت متأثرة بالنزاع، والاتجار بالبشر، وجمع الأسلحة. |