"respect for the privileges" - Traduction Anglais en Arabe

    • احترام امتيازات
        
    • احترام مزايا
        
    49/238 respect for the privileges and immunities of officials of the United UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    It is imperative that respect for the privileges and immunities of UNDOF and its freedom of movement be ensured. UN ويتحتم كفالة احترام امتيازات وحصانات القوة وحريتها في التنقل.
    It is imperative that respect for the privileges and immunities of UNDOF and its freedom of movement be ensured. UN ولا بد من كفالة احترام امتيازات القوة وحصاناتها وحريتها في التنقل.
    HUMAN RESOURCES MANAGEMENT: respect for the privileges UN إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفــي
    HUMAN RESOURCES MANAGEMENT: respect for the privileges UN إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم
    HUMAN RESOURCES MANAGEMENT: respect for the privileges UN إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم
    HUMAN RESOURCES MANAGEMENT: respect for the privileges AND UN إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم
    respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations: stress management UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحــدة والوكــالات المتخصصــة والمنظمات المتصلة بها: معالجة الاجهاد
    HUMAN RESOURCES MANAGEMENT respect for the privileges and immunities of officials of the United UN إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفــي
    (c) respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها.
    respect for the privileges and immunities of officials of UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة
    respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    It is imperative that respect for the privileges and immunities of UNDOF and its freedom of movement be ensured. UN ولا بد من كفالة احترام امتيازات القوة وحصاناتها وحريتها في التنقل.
    It welcomed the reports and proposals of the Secretary-General on staff safety and stressed the importance of respect for the privileges and immunities of staff, including those who were locally recruited. UN ورحب بتقارير ومقترحات الأمين العام بشأن سلامة الموظفين وشدد على أهمية احترام امتيازات وحصانات الموظفين، ومن ضمنها أولئك الموظفين المعينين محليا.
    respect for the privileges and immunities and the guaranteed safety of all staff, including local personnel, was essential for the success of the frequently dangerous operations to which they were assigned. UN ويتوقف نجاح العمليات التي يدعى الموظفون إلى القيام بها، والتي كثيرا ما تكون محفوفة بالخطر، على احترام امتيازات الموظفين وحصاناتهم، وعلى ضمان اﻷمن للجميع، بما في ذلك الموظفون المحليون.
    He stated that a postponement was necessary in order to reconcile the positions of Member States and to ensure respect for the privileges and immunities of permanent missions and the obligations of the host country under international law. UN وذكر أن التأجيل ضروري من أجل التوفيق بين مواقف الدول الأعضاء وضمان احترام امتيازات وحصانات البعثات الدائمة والتزامات البلد المضيف بموجب القانون الدولي.
    with the approval of the members of the Administrative Committee on Coordination on the respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations UN تقرير مقدم مــن اﻷمين العام بالنيابة عن أعضاء لجنة التنسيق اﻹداريــة وبموافقتهم بشــأن احترام امتيازات وحصانات موظفــي اﻷمــم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة
    Annual report of the Secretary-General on respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations. UN وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي من اﻷمين العام بشأن احترام مزايا وحصانات مسؤولي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وما يتصل بها من منظمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus