"respect for the views of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • احترام آراء
        
    • واحترام آراء
        
    • واحترام آرائه
        
    It was also agreed that particular measures must be taken to encourage respect for the views of the girl child. UN وجرى الاتفاق أيضاً على وجوب اتخاذ تدابير معينة من أجل تشجيع احترام آراء البنت الطفلة.
    respect for the views of the child and other participatory rights of children UN احترام آراء الطفل وحقوق الطفل في المشاركة
    It emphasizes the importance of promoting respect for the views of the child and encouraging children's participation. UN كما تؤكد أهمية تعزيز احترام آراء الطفل وتشجيع الأطفال على المشاركة.
    The respect ensured to the provisions and principles of the Convention, including nondiscrimination, the best interests of the child and respect for the views of the child; UN الاحترام المكفول لأحكام ومبادئ الاتفاقية بما في ذلك عدم التمييز والمصالح الفضلى للطفل واحترام آراء الطفل؛
    Measures adopted to ensure respect for the general principles of the Convention, namely nondiscrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child and the right to life, survival and development to the maximum extent; UN الإجراءات المتخذة لكفالة احترام المبادئ العامة الواردة في الاتفاقية والمتمثلة في عدم التمييز والمصالح الفضلى للطفل واحترام آرائه وحقه في الحياة والبقاء والنموّ إلى أقصى حد ممكن.
    The Committee also notes that a high number of the complaints received by the Ombudsman for Children relate to a lack of respect for the views of the child. UN كما تلاحظ اللجنة أن عدداً هائلاً من الشكاوى التي يتلقاها أمين المظالم لقضايا الطفل تتعلق بمسألة عدم احترام آراء الطفل.
    In addition, a growing number of countries legally recognize the principle of respect for the views of the child and have made efforts to incorporate the right to be heard in administrative and legal proceedings. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن عدد البلدان التي تعترف قانونا بمبدأ احترام آراء الطفل أخذ يتزايد، وبذلت تلك البلدان جهودا من أجل مراعاة حق الطفل في الاستماع إليه في الإجراءات الإدارية والقانونية.
    However, the Committee remains concerned that traditional customs appear to be contrary to the principle of respect for the views of the child. UN غير أن اللجنة ما زالت قلقة لأن الأعراف التقليدية تتعارض على ما يبدو مع مبدأ احترام آراء الطفل.
    Another principle that must be respected at all times is that of respect for the views of the child. UN 53- ومن المبادئ الأخرى التي يجب احترامها في جميع الأوقات مبدأ احترام آراء الطفل.
    54. Another principle that must be respected at all times is that of respect for the views of the child. UN 54- ومن المبادئ الأخرى التي يجب احترامها في جميع الأوقات مبدأ احترام آراء الطفل.
    Another principle that must be respected at all times is that of respect for the views of the child. UN 54- ومن المبادئ الأخرى التي يجب احترامها في جميع الأوقات مبدأ احترام آراء الطفل.
    respect for the views of the child, the involvement of children in the development of all social measures affecting them, and the right of every child alleged as, or accused of, having infringed the penal law to be treated in a manner consistent with his or her situation. UN احترام آراء الطفل ومشاركته في جميع التدابير الاجتماعية، وحق الطفل المتهم أو المشتبه في انتهاكه لقانون العقوبات في علاج يناسب وضعه.
    The Committee is concerned, however, that respect for the views of the child is not adequately implemented in practice in all relevant areas and at the national and local levels. UN بيد أن اللجنة تشعر بالقلق لأن احترام آراء الطفل لا ينفذ على نحو كاف من الناحية العملية في جميع المجالات ذات الصلة وعلى الصعيدين الوطني والمحلي.
    The Committee is concerned, however, that respect for the views of the child is not adequately implemented in practice in all relevant areas and at the national and local levels. UN بيد أن اللجنة تعرب عن القلق من أن احترام آراء الطفل لا ينفذ على نحو كاف في الممارسة العملية في جميع المجالات ذات الصلة وعلى الصعيدين الوطني والمحلي.
    74. Several measures have been taken to establish the principle of respect for the views of the child. UN 74- اتُّخذت العديد من التدابير التي تكرّس مبدأ احترام آراء الطفل.
    3. respect for the views of the child in the family, in school and in the courts UN 3- احترام آراء الطفل داخل الأسرة والوسط المدرسي والمحاكم
    The respect ensured to the provisions and principles of the Convention, including nondiscrimination, the best interests of the child and respect for the views of the child; UN الاحترام المكفول لأحكام ومبادئ الاتفاقية بما في ذلك عدم التمييز والمصالح الفضلى للطفل واحترام آراء الطفل؛
    The respect ensured to the provisions and principles of the Convention, including nondiscrimination, the best interests of the child and respect for the views of the child; UN الاحترام المكفول لأحكام ومبادئ الاتفاقية بما في ذلك عدم التمييز والمصالح الفضلى للطفل واحترام آراء الطفل؛
    38. The Committee encourages the State party to pursue its efforts to ensure the implementation of the principles of the best interests of the child and respect for the views of the child. UN 38 تشجع اللجنة الدولة الطرف على متابعة جهودها لضمان تنفيذ مبدأي مصالح الطفل الفضلى واحترام آراء الطفل.
    The general principles of the Convention are respected, namely non-discrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child, the right to life, and survival and development to the maximum extent possible. UN احترام المبادئ العامة للاتفاقية أي عدم التمييز ومراعاة المصالح الفضلى للطفل واحترام آرائه وكفالة حقه في الحياة والبقاء والنمو إلى أقصى حد ممكن.
    Measures adopted to ensure respect for the general principles of the Convention, namely nondiscrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child and the right to life, survival and development to the maximum extent; UN الإجراءات المتخذة لكفالة احترام المبادئ العامة الواردة في الاتفاقية والمتمثلة في عدم التمييز والمصالح الفضلى للطفل واحترام آرائه وحقه في الحياة والبقاء والنموّ إلى أقصى حد ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus