"respective government" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكومة من الحكومات المعنية
        
    • الحكومية المعنية
        
    • حكومة معنية
        
    • كل من الحكومات
        
    • كل من الحكومتين
        
    2. Directs the Executive Secretary to effect the above corrections and to provide copies of the tables containing the breakdown of the amounts to be paid to the affected individual claimants to each respective Government. UN ٢- يطلب من اﻷمين التنفيذي إجراء التصويبات الواردة أعلاه وتزويد كل حكومة من الحكومات المعنية بنسخ من الجداول التي تحتوي على تفاصيل المبالغ التي ينبغي أن تُدفع لكل من أصحاب المطالبات المتأثرين.
    5. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the report to the Secretary-General, the Government of the Republic of Iraq and to each respective Government. UN ٥- يرجو من اﻷمين التنفيذي أن يتيح لﻷمين العام ولحكومة جمهورية العراق ولكل حكومة من الحكومات المعنية نسخة من التقرير.
    5. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the report to the Secretary-General, to the Government of the Republic of Iraq and to each respective Government. UN 5- يرجو من الأمين التنفيذي أن يتيح للأمين العام ولحكومة جمهورية العراق ولكل حكومة من الحكومات المعنية نسخة من التقرير.
    If necessary, the Unit may request additional information from the respective Government agencies. UN وعند الاقتضاء، يجوز للوحدة أن تطلب معلومات إضافية من الوكالات الحكومية المعنية.
    The respective Government departments have been inundated by letters and memoranda from politically motivated individuals and groups inquiring about persons who are alleged to have been arrested, to have disappeared, to have been summarily executed, etc. UN تعرضت اﻹدارات الحكومية المعنية إلى سيل من الرسائل والمذكرات اﻵتية من أفراد أو مجموعات ذوي دوافع سياسية يستفسرون فيها عن أشخاص زعم أنهم اعتقلوا أو اختفوا أو أعدموا بإجراءات موجزة وغير ذلك.
    First, at the national level, each respective Government needs to create policies and have the fiscal space to accelerate and sustain progress. UN فعلى المستوى الوطني أولا، تحتاج كل حكومة معنية إلى ابتكار سياسات، وإيجاد حيز مالي لتسريع التقدم واستدامته.
    5. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the report to the Secretary-General, to the Government of the Republic of Iraq and to each respective Government. UN 5- يرجو من الأمين التنفيذي أن يتيح للأمين العام ولحكومة جمهورية العراق ولكل حكومة من الحكومات المعنية نسخة من التقرير.
    5. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the report to the Secretary-General, to the Government of the Republic of Iraq and to each respective Government. UN 5- يرجو من الأمين التنفيذي أن يتيح للأمين العام ولحكومة جمهورية العراق ولكل حكومة من الحكومات المعنية نسخة من التقرير.
    5. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the report to the Secretary-General, to the Government of the Republic of Iraq and to each respective Government. UN 5- يرجو من الأمين التنفيذي أن يتيح للأمين العام ولحكومة جمهورية العراق ولكل حكومة من الحكومات المعنية نسخة من التقرير.
    5. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the report to the Secretary-General, to the Government of the Republic of Iraq and to each respective Government. UN 5- يرجو من الأمين التنفيذي أن يتيح للأمين العام ولحكومة جمهورية العراق ولكل حكومة من الحكومات المعنية نسخة من التقرير.
    5. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the report to the Secretary-General, to the Government of the Republic of Iraq and to each respective Government. UN 5- يرجو من الأمين التنفيذي أن يتيح للأمين العام ولحكومة جمهورية العراق ولكل حكومة من الحكومات المعنية نسخة من التقرير.
    5. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the report to the Secretary-General, to the Government of the Republic of Iraq and to each respective Government. UN 5- يرجو من الأمين التنفيذي أن يزوّد الأمين العام وحكومة جمهورية العراق لكل حكومة من الحكومات المعنية بنسخة من التقرير.
    6. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the report to the Secretary-General, to the Government of the Republic of Iraq and to each respective Government. UN 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يزود الأمين العام وحكومة جمهورية العراق وكل حكومة من الحكومات المعنية بنسخة من التقرير.
    3. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the report to the Secretary-General, to the Government of the Republic of Iraq and to each respective Government. UN 3- يرجو من الأمين التنفيذي أن يتيح للأمين العام ولحكومة جمهورية العراق ولكل حكومة من الحكومات المعنية نسخة من التقرير.
    To this end, the Sudan has requested technical assistance from the Centre for Human Rights to train its personnel in the respective Government agencies that have to do with human rights. UN ولتحقيق هذه الغاية، ما فتئ السودان يطلب المساعدة التقنية من مركز حقوق اﻹنسان لتدريب موظفيه في الوكالات الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان.
    The UNMIS/AMIS experience has shown, on repeated occasions, that inordinate delays in the clearance of goods and related administrative processes through the respective Government ministries can have a crippling effect on operations. UN وقد أظهرت خبرات بعثتي الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في السودان، في مناسبات متكررة، أن التأخير المفرط في تخليص السلع والعمليات الإدارية ذات الصلة من خلال الوزارات الحكومية المعنية يمكن أن يكون له تأثير تعجيزي للعمليات.
    The UNMIS/AMIS experience has shown, on repeated occasions, that inordinate delays in the clearance of goods and related administrative processes through the respective Government ministries can have a crippling effect on operations. UN وقد أظهرت خبرات بعثتي الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في السودان، في مناسبات متكررة، أن التأخير المفرط في تخليص السلع والعمليات الإدارية ذات الصلة من خلال الوزارات الحكومية المعنية يمكن أن يكون له تأثير تعجيزي للعمليات.
    32. The Administration informed the Board that more audit certificates from government implementing partners would be forthcoming depending on the cycle of the respective Government audit authority. UN 32- وأبلغت الإدارة المجلس أن ورود المزيد من شهادات مراجعة الحسابات من الشركاء المنفذين الحكوميين يتوقف على دورة عمل الهيئة الحكومية المعنية بمراجعة حسابات كل شريك.
    32. The Administration informed the Board that more audit certificates from government implementing partners would be forthcoming depending on the cycle of the respective Government audit authority. UN ٣٢ - وأبلغت اﻹدارة المجلس أن ورود المزيد من شهادات مراجعة الحسابات من الشركاء المنفذين الحكوميين يتوقف على دورة عمل الهيئة الحكومية المعنية بمراجعة حسابات كل شريك.
    5. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the report to the Secretary-General, to the Government of the Republic of Iraq and to each respective Government. UN 5- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام، وإلى حكومة جمهورية العراق، وإلى كل حكومة معنية.
    6. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the report to the Secretary-General, to the Government of the Republic of Iraq and to each respective Government. UN 6- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام، وإلى حكومة جمهورية العراق، وإلى كل من الحكومات المعنية.
    The Government of the Federal Republic of Yugoslavia has expressed on several occasions its readiness to normalize and promote the relations with the Republic of Albania and initiated meetings and talks between the respective Government representatives on all bilateral issues, including the opening of new border crossings to facilitate communication, which was not accepted by the Albanian side. UN إن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أعربت في مناسبات عديدة عن استعدادها لتطبيع العلاقات مع جمهورية ألبانيا، وقد عُقدت، بناء على مبادرتها، اجتماعات ومحادثات لممثلي كل من الحكومتين بشأن جميع القضايا الثنائية، بما في ذلك فتح مراكز عبور جديدة للحدود، لتيسير المواصلات، وهو ما لم يقبله الطرف اﻷلباني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus