The present report responds to that request, and is submitted to the Preparatory Committee through the Commission for Social Development. | UN | ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب، وهو مقدم الى اللجنة التحضيرية من خلال لجنة التنمية الاجتماعية. |
The following responds to that request and takes the form of an annotated agenda for the dialogue meeting. | UN | وما يلي يمثل استجابة لذلك الطلب ويتخذ شكل جدول أعمال مشروح لاجتماع الحوار. |
The present section responds to that request. | UN | وقد أُعد هذا الفرع من التقرير استجابة لذلك الطلب. |
The present report, prepared by the Director-General of the World Health Organization (WHO), responds to that request. | UN | ويأتي هذا التقرير الذي أعده المدير العام لمنظمة الصحة العالمية استجابة لهذا الطلب. |
The present note responds to that request and makes some suggestions for streamlining the process for the next election, due to take place in 2011. | UN | والمذكرة الحالية تستجيب لذلك الطلب وتقدم بعض الاقتراحات لتبسيط عملية الانتخابات المقبلة، المقرر إجراؤها في عام 2011. |
The present note responds to that request. | UN | وقد أعدت هذه المذكرة استجابة لذلك الطلب. |
The present report responds to that request. | UN | وهذا التقرير هو استجابة لذلك الطلب. |
The present section responds to that request. | UN | ويأتي هذا الفرع استجابة لذلك الطلب. |
The present report responds to that request. | UN | ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
The present report responds to that request. | UN | ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
The present note responds to that request. | UN | 4 - وتأتي هذه المذكرة استجابة لذلك الطلب. |
The present report responds to that request. | UN | ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
The present report responds to that request, following the structure of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. | UN | ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب، ومتمشياً مع استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل المعنى بالتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The present report responds to that request. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة لذلك الطلب. |
The present report responds to that request. | UN | ويأتي هذا التقدير استجابة لذلك الطلب. |
The present report responds to that request. | UN | وهذا التقرير يشكل استجابة لذلك الطلب. |
The present note responds to that request. | UN | وهذه المذكرة مقدمة استجابة لذلك الطلب. |
The present report responds to that request. | UN | ويأتي التقرير الحالي استجابة لهذا الطلب. |
This note, along with accompanying documentation, responds to that request. | UN | وهذه المذكرة، فضلا عن الوثائق المرافقة لها، تستجيب لذلك الطلب. |
An addendum to the present report (E/CN.4/2005/80/Add.1) responds to that request. | UN | ولقد أعِدَّت الإضافة إلى هذا التقرير (E/CN.4/2005/80/Add.1) استجابة لذاك الطلب. |
The present report responds to that request. | UN | ويأتي هذا التقرير استجابةً لذلك الطلب. |
The present annex outlines a work plan that responds to that decision. In particular, it: | UN | ويوجز هذا المرفق خطة عمل تستجيب لهذا المقرر وهى تقوم بصفة خاصة: |